Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2004



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Stomp? Stamp? Stumped

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
MC - 09 Jan 2004 01:33 GMT
I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
42,900 Google hits for "stamping ground" versus 29,600 for "stomping
ground."

Straw poll anyone?
Skitt - 09 Jan 2004 01:59 GMT
> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
> 42,900 Google hits for "stamping ground" versus 29,600 for "stomping
> ground."
>
> Straw poll anyone?

I cast one vote for "stomping".
Signature

Skitt (in Hayward, California)
www.geocities.com/opus731/  

Spehro Pefhany - 09 Jan 2004 02:02 GMT
>> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
>> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>I cast one vote for "stomping".

I've heard both as well. Make that two votes for "stomping".

Best regards,
Spehro Pefhany
Signature

"it's the network..."                          "The Journey is the reward"
speff@interlog.com             Info for manufacturers: http://www.trexon.com
Embedded software/hardware/analog  Info for designers:  http://www.speff.com

Dr Robin Bignall - 09 Jan 2004 12:25 GMT
>>> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
>>> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
[quoted text clipped - 6 lines]
>
>I've heard both as well. Make that two votes for "stomping".

COD10:
stamping ground (N. Amer. also stomping ground)
· n. a place one regularly frequents.

Seems to be a pondian thing.

Signature

wrmst rgrds
Robin Bignall

Quiet part of Hertfordshire
England

Jim Ward - 09 Jan 2004 14:57 GMT
In alt.usage.english Dr Robin Bignall <docrobin@ntlworld.com> wrote:

> COD10:
> stamping ground (N. Amer. also stomping ground)
>  n. a place one regularly frequents.

> Seems to be a pondian thing.

Stomp implies more violence than stamp. We also have stomp clubs.
Dr Robin Bignall - 09 Jan 2004 23:00 GMT
>In alt.usage.english Dr Robin Bignall <docrobin@ntlworld.com> wrote:
>
[quoted text clipped - 5 lines]
>
>Stomp implies more violence than stamp. We also have stomp clubs.

Are they like shillelaghs?

Signature

wrmst rgrds
Robin Bignall

Quiet part of Hertfordshire
England

Jim Ward - 10 Jan 2004 02:03 GMT
In alt.usage.english Dr Robin Bignall <docrobin@ntlworld.com> wrote:

>>Stomp implies more violence than stamp. We also have stomp clubs.

> Are they like shillelaghs?

I was thinking more Hell's Angels.
Adrian Bailey - 09 Jan 2004 02:20 GMT
> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
> 42,900 Google hits for "stamping ground" versus 29,600 for "stomping
> ground."

stamping ground (Chambers doesn't list "stomping ground".)

To me, "stomp" isn't a serious word.

Adrian
meirman - 09 Jan 2004 03:17 GMT
In alt.english.usage on Fri, 9 Jan 2004 02:20:24 -0000 "Adrian Bailey"
<dadge@hotmail.com> posted:

>> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
>> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>To me, "stomp" isn't a serious word.

It is if you're stomping at the Savoy.

>Adrian

s/ meirman    If you are emailing me please  
say if you are posting the same response.

Born west of Pittsburgh Pa. 10 years
            Indianapolis,   7 years
            Chicago,        6 years
            Brooklyn NY    12 years
            Baltimore      20 years
John Dean - 09 Jan 2004 13:33 GMT
> In alt.english.usage on Fri, 9 Jan 2004 02:20:24 -0000 "Adrian Bailey"
> <dadge@hotmail.com> posted:
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> It is if you're stomping at the Savoy.

And if you're a Bobby Browning fan :

And then will the flaxen-wigged Image
Be carried in pomp
Through the plain, while in gallant procession
The priests mean to stomp.

http://www.poetryconnection.net/poets/Robert_Browning/5851

--
John 'Didn't he marry Whitney Barratt?' Dean
Oxford
De-frag to reply
Carter Jefferson - 09 Jan 2004 15:54 GMT
>> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
>> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
[quoted text clipped - 6 lines]
>
>Adrian

Depends on where you are. It's a serious word in the US.

"Stomping ground" may have come from an Indian custom, as somebody
says in this thread, but now it means simply a gathering place for a
certain group.

"To stomp" means to put feet down, hard, usually when the stomper is
angry.

Carter Jefferson
carterj98@mindspring.com
http://carterj.homestead.com/
Stefano MacGregor - 10 Jan 2004 00:10 GMT
> To me, "stomp" isn't a serious word.

It will become serious to you if you were ever to be stomped upon.

Signature

Stefano
http://www.steve-and-pattie.com/esperantujo

Pat Durkin - 09 Jan 2004 03:17 GMT
> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
> 42,900 Google hits for "stamping ground" versus 29,600 for "stomping
> ground."
>
> Straw poll anyone?

I have only heard "stamping ground".

In terms of the verb, "to stomp or to stamp", I have heard both, but "to
stamp" has occurred much more frequently in my experience.
rzed - 09 Jan 2004 04:11 GMT
> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
> 42,900 Google hits for "stamping ground" versus 29,600 for "stomping
> ground."
>
> Straw poll anyone?

I would have said "stomping grounds", and Google does, too. These are
strange results:

"stomping ground"  29.600
"stomping grounds" 60,900

"stamping ground"  42,900
"stamping grounds"  2,970

--
rzed
meirman - 09 Jan 2004 04:21 GMT
In alt.english.usage on Thu, 8 Jan 2004 23:11:19 -0500 "rzed"
<rzantow@ntelos.net> posted:

>> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
>> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
[quoted text clipped - 11 lines]
>"stamping ground"  42,900
>"stamping grounds"  2,970

Very good.  Apparenlty there are two different things, a stamping
ground and stomping grounds.  It must be a new kind of plural. :)

s/ meirman    If you are emailing me please  
say if you are posting the same response.

Born west of Pittsburgh Pa. 10 years
            Indianapolis,   7 years
            Chicago,        6 years
            Brooklyn NY    12 years
            Baltimore      20 years
MC - 09 Jan 2004 07:00 GMT
> I would have said "stomping grounds", and Google does, too. These are
> strange results:
[quoted text clipped - 4 lines]
> "stamping ground"  42,900
> "stamping grounds"  2,970

Very interesting. Inexplicable. But interesting.
Alan Jones - 09 Jan 2004 08:27 GMT
> > I would have said "stomping grounds", and Google does, too. These are
> > strange results:
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> Very interesting. Inexplicable. But interesting.

"Stomping" is not used in BrE except as an informal word for what a person
in a very bad temper does when he can't sit still - he "stomps around".
"Stamping ground" is the normal expression. This Pondian difference perhaps
explains the Google figures: speakers of BrE virtually all "stamp" -
speakers of AmE may "stamp" or "stomp".

Alan Jones
Adrian Bailey - 10 Jan 2004 00:46 GMT
> > > I would have said "stomping grounds", and Google does, too. These are
> > > strange results:
[quoted text clipped - 12 lines]
> explains the Google figures: speakers of BrE virtually all "stamp" -
> speakers of AmE may "stamp" or "stomp".

In BrE (and AmE too, I guess), "stomp" can also be a kind of dance, or
a "jazz composition".

What MC says is "inexplicable" seems to me to be explicable, given the
information provided elsewhere in the thread. 1. In BrE there is only
a fixed idiom, "stamping ground", meaning "the place(s) one
frequents". 2. In US English there is the term "stomp ground",
referring (back) to an Amerindian custom. Here the "ground" is thought
of rather more literally, hence also "stomping grounds". 3. "Stomping
ground" is a conflation of the US and UK expressions.

Adrian
Can you still buy - 09 Jan 2004 06:26 GMT
> I hear both "stomping ground" & "stamping ground" in the wild. I
> always thouht it should be "stomping" - I was surprised to get
> 42,900 hits for "stamping ground" versus 29,600 for "stomping
> ground."

I did a search using
http://www.altavista.com/web/results?q=%22stomping+grounds%22&kgs=0&kls=0&av
kw=aapt (STOMPING GROUNDS) and got 21,243 hits.

http://www.altavista.com/web/results?q=%22stamping+grounds%22&kgs=0&kls=0&av
kw=aapt (STAMPING GROUNDS) only returns 1,498 results, BUT loads of
"sponsored Matches". (Did you know that you can buy "stamping grounds" from
E-Bay?).

Now my silly question:
"To stomp" or "to stamp"? That is the question! I thought "stomp" was slang
and a prostitution of the correct English word "stamp", introduced by the
uneducated "wot can't talk rite proper, like." It seems that there is so
much new slang becoming accepted as a part of the language. I have even
found references to Cockney slang in the "Advanced Learners OED". St Bedes
catholic school for girls, (Cambridge, UK) have always taught that there is
no room for slang in the English language: "If you cannot express yourself
with proper words then your vocabulary is somewhat lacking."
Tony Cooper - 09 Jan 2004 07:57 GMT
>> I hear both "stomping ground" & "stamping ground" in the wild. I
>> always thouht it should be "stomping" - I was surprised to get
[quoted text clipped - 19 lines]
>no room for slang in the English language: "If you cannot express yourself
>with proper words then your vocabulary is somewhat lacking."

My dictionary lists "stomp" as a variant of "stamp".  It also quotes
some probably uneducated Cockney named "R. Browning" as writing:

And then will the flaxen-wigged Image
Be carried in pomp
Through the plain, while in gallant procession
The priests mean to stomp.

in some rhyming slang bit titled "An Englishman In Italy".
Daniel James - 09 Jan 2004 12:54 GMT
> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild.

My first thought was that it should definitely be "stamping".

Then I thought that "stamping" sounded too civilized for "in the
wild", and that "stomping" had some merit.

Then I looked in the dictionary.

The NSOED gives two separate terms. It defines "stamping ground" as
"a favourite place of resort, a haunt"; but it defines "stomp
ground" as "A place when (N.American) Indian stomp dances are
traditionally performed". A "stomp dance" is defined as "a
ceremonial N. American Indian dance characterized by heavy stamping
steps". Finally, it lists "stomping ground" as an alternative
spelling of "stamping ground".

"Stomp" is also given a number of definitions that refer to dancing
and music -- especially a heavy beating of time, and especially in
Jazz.

"Stomp" is also given the meaning of "stamp on" or "stamp out,
eradicate" and (chiefly US) "beat up, beat in a fight".

I might hazard a guess that "stamping ground" has been transformed
into "stomping ground" in leftpondia, perhaps partly by confusion
with the unrelated local phrase "stomp ground", and perhaps partly
through familiarity with other meanings that have become attached
to "stomp" that may be more common on that side of the water. It
would, I must stress, be pure conjecture.

Cheers,
Daniel.

John Lawler - 09 Jan 2004 15:47 GMT
>Mc writes:

>> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild.

>My first thought was that it should definitely be "stamping".

>Then I thought that "stamping" sounded too civilized for "in the
>wild", and that "stomping" had some merit.

>Then I looked in the dictionary.

>The NSOED gives two separate terms. It defines "stamping ground" as
>"a favourite place of resort, a haunt"; but it defines "stomp
[quoted text clipped - 3 lines]
>steps". Finally, it lists "stomping ground" as an alternative
>spelling of "stamping ground".

>"Stomp" is also given a number of definitions that refer to dancing
>and music -- especially a heavy beating of time, and especially in
>Jazz.

>"Stomp" is also given the meaning of "stamp on" or "stamp out,
>eradicate" and (chiefly US) "beat up, beat in a fight".

>I might hazard a guess that "stamping ground" has been transformed
>into "stomping ground" in leftpondia, perhaps partly by confusion
>with the unrelated local phrase "stomp ground", and perhaps partly
>through familiarity with other meanings that have become attached
>to "stomp" that may be more common on that side of the water. It
>would, I must stress, be pure conjecture.

Both are from the same root, but they're separate words now, with a bit of
overlap.  'Stomp' always involves the feet, whereas 'stamp' need not.
There's also a certain amount of onomatopoiea, stronger in 'stomp'
than 'stamp'.  

'Stomping ground' is definitely more common in speech in the US than
'stamping ground', though those who say it one way might well spell it
another.  Consider, however, mixing up other fixed phrases, like 'stamp
dance', 'stomp collector', and 'stomp tax' to see the differences.

This sort of stuff happens all the time, and has for millennia.
For more than you probably ever want to know about words beginning
with ST-, see http://www.umich.edu/~jlawler/style.pdf

-John Lawler  http://www.umich.edu/~jlawler  U Michigan Linguistics Dept
-----------------------------------------------------------------------
"But do we know how to welcome into our mother tongue the distant echoes
that reverberate in the hollow centers of words?  When reading words,
we see them and no longer hear them."   -- Gaston Bachelard
Daniel James - 10 Jan 2004 14:01 GMT
> Both are from the same root, but they're separate words now, with
> a bit of overlap.

I've been reminded that there has been some conjecture that "stomp" may
have come into BrE as a portmanteau of "storm" and "stamp", in the sense
used in "after reading the review of his latest book in /The Times/ he
flew into a rage and stomped out of the room slamming the door behind
him".

> 'Stomp' always involves the feet, whereas 'stamp' need not.

How can one stamp anything but one's feet in any context where "stomp"
might be substituted for "stamp"? Yes, one can stamp a letter, use a
date-stamp, etc., but "stomp" would not do in any of those uses.

OTOH, in the sense of "coalition stomps on iraqis", which may well have
been a recent tabloid headline, the "stomping" would not have been being
done with the feet but with aircraft and armoured vehicles.

Cheers,
Daniel.

P.S. I used one of those "have been being" thingies that have been being
discussed in another thread. Seemed to work for me.
Skitt - 09 Jan 2004 19:56 GMT
> Mc wrote:

>> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild.
>
[quoted text clipped - 11 lines]
> ceremonial N. American Indian dance characterized by heavy stamping
> steps".

Yeah, the one I attended was at the gravel pit just ouside Anadarko,
Oklahoma.  I think I have told the story here before.  Them's "stomping"
steps, by the way.

> Finally, it lists "stomping ground" as an alternative
> spelling of "stamping ground".

I've never been stamping.
Signature

Skitt (in Hayward, California)
www.geocities.com/opus731/

Robert Lieblich - 09 Jan 2004 23:40 GMT
[ ... ]

> I've never been stamping.

Not even your feet when they're cold or snow-covered?

Signature

Bob Lieblich
Recovering philatelist

Skitt - 09 Jan 2004 23:45 GMT
> [ ... ]
>
>> I've never been stamping.
>
> Not even your feet when they're cold or snow-covered?

That's been a long, long time ago, in the 'sixties, I think, but no -- I
stomped the ground with them then.

I stamp envelopes, and I used to have a production stamp and a planning
stamp for stuff at Lockheed to make some of my actions "totally official".

In other words, I'm a foot-stomper, not much of a stamper.
Signature

Skitt (in Hayward, California)
www.geocities.com/opus731/

Ray Heindl - 09 Jan 2004 22:37 GMT
> I might hazard a guess that "stamping ground" has been transformed
> into "stomping ground" in leftpondia, perhaps partly by confusion
> with the unrelated local phrase "stomp ground", and perhaps partly
> through familiarity with other meanings that have become attached
> to "stomp" that may be more common on that side of the water. It
> would, I must stress, be pure conjecture.

I vaguely recall seeing another meaning of "stomp", as an artist's tool
used to blur or soften pencilled lines.  It was in a turn-of-the-20th-
century textbook on drawing, but I can't find that meaning in any of my
usual dictionaries.  Is there an artist in the house?

Signature

Ray Heindl
(remove the Xs to reply)

Jerry Friedman - 09 Jan 2004 23:13 GMT
> > I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild.
>
[quoted text clipped - 19 lines]
> "Stomp" is also given the meaning of "stamp on" or "stamp out,
> eradicate" and (chiefly US) "beat up, beat in a fight".

"Stomp 'im, Biggie!"  Or something like that.  Oops, should have saved
that for the SDC.  Hey, did you know a teaser is currently available?

> I might hazard a guess that "stamping ground" has been transformed
> into "stomping ground" in leftpondia, perhaps partly by confusion
> with the unrelated local phrase "stomp ground", and perhaps partly
> through familiarity with other meanings that have become attached
> to "stomp" that may be more common on that side of the water. It
> would, I must stress, be pure conjecture.

What is a stamping ground if it's not a stomp(ing) ground?

"Stomp", as John Lawler said, implies feet.  To me it also implies the
strength of exuberance or violence, unlike "stamp".  "I didn't like
it, but did you expect me to stamp my little foot and go home?"  The
stomping I mentioned above was literal--Biggie's opponent was on the
floor and Biggie had purposely worn his (let's see who can fill in the
blank) ____ boots.

Compare "chomp" and "champ" (verb).  "Champ" is quite rare here,
except for "champing at the bit", which sounds literary to me.  In
conversation I've mostly heard "chomping at the bit", and that not
very often.  A lot of the people I converse with are not very
literary.

Signature

Jerry Friedman

Alan Jones - 10 Jan 2004 08:54 GMT
[...]

> Compare "chomp" and "champ" (verb).  "Champ" is quite rare here,
> except for "champing at the bit", which sounds literary to me.  In
> conversation I've mostly heard "chomping at the bit", and that not
> very often.  A lot of the people I converse with are not very
> literary.

"Champing at the bit" meaning "desperately eager to go, or to get on with
something" is ordinary BrE. I've never heard "chomping" in that expression.
One might hear "chomping" informally for chewing very determinedly on
something tough: it would then relate to "champing" as "stomping" (in the
bad-tempered BrE sense) relates to "stamping" - slower, more forceful.

In BrE, the -a- and -o- versions might be almost indistinguishable in
Northern speech, where the a is "flattened".

Alan Jones
david56 - 10 Jan 2004 10:40 GMT
copeSP@AMZAPca.inter.net spake thus:

> I hear both "stomping ground" and "stamping ground" in the wild. I
> always thouht it should be "stomping" -- but I was surprised to get
> 42,900 Google hits for "stamping ground" versus 29,600 for "stomping
> ground."
>
> Straw poll anyone?

I am reminded of a Peanuts cartoon.  Lucy (the Doctor) has her
patients cough onto the ground; she then kills the germs by jumping
on them.  She says (something like): "Bugs have evolved resistance to
drugs but they've never been able to develop resistance to being
stomped on."  The use of "stomped" must have seemed odd or out of
place to me as I have remembered it over 30 years or more.

Signature

David
=====

Donna Richoux - 10 Jan 2004 12:02 GMT
> I am reminded of a Peanuts cartoon.  Lucy (the Doctor) has her
> patients cough onto the ground; she then kills the germs by jumping
> on them.  She says (something like): "Bugs have evolved resistance to
> drugs but they've never been able to develop resistance to being
> stomped on."  The use of "stomped" must have seemed odd or out of
> place to me as I have remembered it over 30 years or more.

I had exactly the same thought. Peanuts cartoons used "Stomp, stomp,
stomp" and that seemed unusual, back in the 60s.

But "stomp" must be quite old. It's in Webster's 1828, as a variant of
"stamp," and he was not much of a one for tolerating variants.

Signature

Best -- Donna Richoux

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.