Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / July 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

the real measure

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Lazypierrot - 28 Jul 2008 00:01 GMT
Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of somethig',
but I cannot figure out what it really means.  Would someone kindly
paraphrase the following sentence?

The real measure of Starbuck's success is that it has helped turn
America into a nation of coffee drinkers again.

I do appreciate your kind help in advance.
tony cooper - 28 Jul 2008 00:24 GMT
>Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of somethig',
>but I cannot figure out what it really means.  Would someone kindly
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>I do appreciate your kind help in advance.

What is most important about Starbucks' success...

(Starbucks does not use the apostrophe in their name)

The "real measure" is the thing about the subject that stands out as
the most important factor.  Starbucks' success has earned money for
the Starbucks corporation, for the employees, for the landlords who
provide space to them, and has provided business for their suppliers.
These are all benefits of the success of Starbucks.  The author here
is saying that of all the benefits, that turning America into a nation
of coffee drinkers again is the most important.  Other companies will
benefit from this.


Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

John Dean - 28 Jul 2008 01:21 GMT
> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of somethig',
> but I cannot figure out what it really means.  Would someone kindly
> paraphrase the following sentence?
>
> The real measure of Starbuck's success is that it has helped turn
> America into a nation of coffee drinkers again.

Out of the many ways in which Starbucks' success could be measured (market
share, stock price, turnover, dividends paid to shareholders, pretax
profits, post tax profits, number of outlets, rate of increase of outlets,
number of customers, year-on-year increase in number of customers ... yawn
... snore) the true indicator of their success is blah blah.
In other words, there are many ways you can measure the success of an
enterprise. A given analyst may well pick one as being *the* appropriate
indicator.
Signature

John Dean
Oxford

mm - 28 Jul 2008 03:19 GMT
> year-on-year increase in number of customers

I heard "year=on-year" used as an economics adjective for the first
time just this morning, and now you use it.   Is that a coincidence?
HOw long has it been around?  Have others heard it outside an econ
class?  

I heard it one of the Sunday morning network current events show,
talking aobut the economny.  (Not quite ready to call them news
shows.)

If you are inclined to email me
for some reason, remove NOPSAM  :-)
HVS - 28 Jul 2008 08:41 GMT
On 28 Jul 2008, mm wrote

>> year-on-year increase in number of customers
>
> I heard "year=on-year" used as an economics adjective for the
> first time just this morning, and now you use it.   Is that a
> coincidence? HOw long has it been around?  Have others heard it
> outside an econ class?  

Don't know about elsewhere, but it's frequently used in the UK in
general reporting of things like business results and house price
changes.

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

John Dean - 28 Jul 2008 15:27 GMT
>> year-on-year increase in number of customers
>
> I heard "year=on-year" used as an economics adjective for the first
> time just this morning, and now you use it.   Is that a coincidence?

Yes

> HOw long has it been around?  Have others heard it outside an econ
> class?

OED's earliest cite is 1976 in the Daily Telegraph. I'd say it's pretty
common usage in the UK. A search of the online Guardian for the phrase gives
over 4000 hits

Signature

John Dean
Oxford

Bill McCray - 28 Jul 2008 13:51 GMT
> > Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of somethig',
> > but I cannot figure out what it really means.  Would someone kindly
[quoted text clipped - 11 lines]
> enterprise. A given analyst may well pick one as being *the* appropriate
> indicator.

I hope "post tax" is a typo.

Bill

----------------------------------------------------------------
Reverse parts of the user name and ISP name for my e-address
John Dean - 28 Jul 2008 15:25 GMT
>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of somethig',
>>> but I cannot figure out what it really means.  Would someone kindly
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> I hope "post tax" is a typo.

You hope in vain
Signature

John Dean
Oxford

Bill McCray - 28 Jul 2008 18:44 GMT
> >>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of somethig',
> >>> but I cannot figure out what it really means.  Would someone kindly
[quoted text clipped - 16 lines]
> >
> You hope in vain

So you think it's a tax on a post?

Bill

----------------------------------------------------------------
Reverse parts of the user name and ISP name for my e-address
John Dean - 28 Jul 2008 22:52 GMT
>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.  Would
[quoted text clipped - 18 lines]
>
> So you think it's a tax on a post?

No
You?
Signature

John Dean
Oxford

tony cooper - 29 Jul 2008 01:40 GMT
>>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
>>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.  Would
[quoted text clipped - 21 lines]
>No
>You?

In the US, the common terms are "after tax" (which doesn't require the
hyphen) or "net after taxes".  We do use "pre-tax", but not "post tax"
or "post-tax".  At least, that I have noticed.

In very complex P&Ls, the "after tax" profit is not necessarily the
net net.  Accounting firms tend to arrange the P&L with some agenda in
presenting the figure they want presented as an indicator.  Some will
stick contingencies in odd places based, I guess, on how much they
expect the contingency to come into play.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Bill McCray - 29 Jul 2008 22:06 GMT
> >>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
> >>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.  Would
[quoted text clipped - 21 lines]
> No
> You?

I don't think that's what he meant to say, but that's what he said.

Bill

----------------------------------------------------------------
Reverse parts of the user name and ISP name for my e-address
John Dean - 29 Jul 2008 23:07 GMT
>>>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
>>>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.  Would
[quoted text clipped - 23 lines]
>
> I don't think that's what he meant to say, but that's what he said.

'he' is the cat's father. Do you mean me?
'post tax' is a pretty common usage. You may not have heard it, but that
doesn't change anything.
And despite what Tony said, it's in use on the left hand side of the
Atlantic. eg:

http://groups.msn.com/R2INRIFinanceAndInvestments/general.msnw?action=get_messag
e&ID_Message=60277


http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061017122919AAZz0ik

http://fairmark.com/forum/read.php?2,30550

etc etc

Pick your own search engine to see how common the usage is.
Signature

John Dean
Oxford

tony cooper - 29 Jul 2008 23:38 GMT
>>>>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
>>>>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.  Would
[quoted text clipped - 29 lines]
>And despite what Tony said, it's in use on the left hand side of the
>Atlantic. eg:

Many terms are "in use" on this side of the Atlantic by some
individuals who don't use the terms often enough to know what normal
term would be.  Don't judge what is common by what a few individuals
use.  Else, you would think that our "English professors" don't know
the difference between "affect" and "effect".  

>http://groups.msn.com/R2INRIFinanceAndInvestments/general.msnw?action=get_messag
e&ID_Message=60277

This is a personal entry in discussion forum.  When I said it wasn't
used here, I was referring to use by accountants.  Note that the
individual said "post tax", but the person who knew the answer to the
question used "after tax"; the term I said was used.  One assumes the
person with the answers is more familiar with accounting terminology.

>http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061017122919AAZz0ik

Again, note that the word is used by an individual, and one who calls
himself "A dude".  Probably not a good source for accounting terms.

>http://fairmark.com/forum/read.php?2,30550

Again, note the term is used by the person asking the question, and
the answerer uses "after tax".

If you want to know if "post tax" is a commonly used expression in the
US by people who use accounting terms the most, the hits you are
getting are not from the right sources.  

If Starbucks issues a statement involving their financials, my guess
is that it will use "after tax" rather than "post tax" or "post-tax"
because an accounting person will have either prepared it or vetted
it.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Bill McCray - 30 Jul 2008 01:02 GMT
> >>>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
> >>>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.  Would
[quoted text clipped - 25 lines]
>
> 'he' is the cat's father. Do you mean me?

Oops.  Sorry about that.  I forgot that you wrote the original.

> 'post tax' is a pretty common usage. You may not have heard it, but that
> doesn't change anything.

Well, I've heard it.  I've seen something similar in print:  "posttax"
or, as Tony has mentioned, "post-tax".  Compare it to "pretax", which
you wrote.  Unless you mean a tax on a post, "post" is a prefix, not
an independent word.

> And despite what Tony said, it's in use on the left hand side of the
> Atlantic. eg:
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> Pick your own search engine to see how common the usage is.

You'll find "alot" written a lot on the Internet, too.  I wouldn't
take usage advice from the general writing on the Internet.  

Bill

----------------------------------------------------------------
Reverse parts of the user name and ISP name for my e-address
John Dean - 30 Jul 2008 01:08 GMT
>>>>>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
>>>>>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.
[quoted text clipped - 35 lines]
> you wrote.  Unless you mean a tax on a post, "post" is a prefix, not
> an independent word.

Is that still true post 911? Is it true both sides of the Atlantic?

Signature

John Dean
Oxford

Bill McCray - 30 Jul 2008 01:30 GMT
> >>>>>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
> >>>>>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.
[quoted text clipped - 37 lines]
>
> Is that still true post 911? Is it true both sides of the Atlantic?

"... post-911 ...".

Bill

----------------------------------------------------------------
Reverse parts of the user name and ISP name for my e-address
John Dean - 30 Jul 2008 01:47 GMT
>>>>>>>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
>>>>>>>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.
[quoted text clipped - 40 lines]
>
> "... post-911 ...".

We gonna conduct a post mortem on this? We gonna fight the American Legion?
http://www.legionpost911.net/
Signature

John Dean
Oxford

Bill McCray - 30 Jul 2008 02:12 GMT
> >>>>>>>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
> >>>>>>>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.
[quoted text clipped - 42 lines]
>
> We gonna conduct a post mortem on this?

When did the post die?

> We gonna fight the American Legion?

I hope not.

> http://www.legionpost911.net/

LOL!  Good one.

Bill

----------------------------------------------------------------
Reverse parts of the user name and ISP name for my e-address
John Dean - 30 Jul 2008 14:33 GMT
>>>>>>>>>>>>> Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of
>>>>>>>>>>>>> somethig', but I cannot figure out what it really means.
[quoted text clipped - 54 lines]
>
> LOL!  Good one.

I'm always sharper in the post meridian
Signature

John Dean
Oxford

Glenn Knickerbocker - 30 Jul 2008 07:56 GMT
><john-dean@fraglineone.net> wrote:
>> Is that still true post 911? Is it true both sides of the Atlantic?
>"... post-911 ...".

Or maybe "post-9/11"?  "911" is still a phone number (and only three
syllables) to me.

¬R  http://users.bestweb.net/~notr/aol/whynot.r.html  N.B. - Do not
on any account attempt to write on both sides of the paper at once.
Bill McCray - 30 Jul 2008 13:36 GMT
> ><john-dean@fraglineone.net> wrote:
> >> Is that still true post 911? Is it true both sides of the Atlantic?
> >"... post-911 ...".
>
> Or maybe "post-9/11"?  "911" is still a phone number (and only three
> syllables) to me.

Ah, yes.  Good suggestion.  I agree.  I always say "nine eleven" for
the date and "nine one one" for the phone number.

Bill

----------------------------------------------------------------
Reverse parts of the user name and ISP name for my e-address
John Dean - 30 Jul 2008 14:35 GMT
>> <john-dean@fraglineone.net> wrote:
>>> Is that still true post 911? Is it true both sides of the Atlantic?
>>> "... post-911 ...".
>
> Or maybe "post-9/11"?  "911" is still a phone number (and only three
> syllables) to me.

Except to the American Legion, according to the link I posted for Bill
Signature

John Dean
Oxford

Glenn Knickerbocker - 30 Jul 2008 20:20 GMT
> > Or maybe "post-9/11"?  "911" is still a phone number (and only three
> > syllables) to me.
> Except to the American Legion, according to the link I posted for Bill

--and to the Porsche club.
Andrew Heenan - 28 Jul 2008 10:22 GMT
"Lazypierrot" <adelle59@yahoo.co.jp> wrote...
> The real measure of Starbuck's success is that it has helped turn
> America into a nation of coffee drinkers again.

Not even true.
They rode the crest of a wave.

The real measure of the latest coffee revolution is that it made a small
coffee bar company into a national phenomenon.

But if you insist, "Starbucks claim that their success should not be
measured purely in financial terms - they also want credit for helping to
The rise of coffee consumption in America."

The point of the exercise, I think, is that "the real measure" usually means
applying an unconventional measure that illustrates the point they wish to
make, rather than 'proves anything' - as cold hard financial data would be
expected to.

The real measure of Star Trek's success may be the number of catch phrases
that have entered the language (rather than cash and / or audience figues).
Let's boldly split infinitives where none have been split before.

The real measure of Coca Cola's marketing company's success is that most
people really believe that Coke is the real Thing (rather than increased
sales figs, etc.). And they're right, ofcourse.

The Real Measure of Obama's success is that he has brought a black man
within sight of the White House.
Signature


Andrew

UK Residents:
STOP THE "10p Tax Ripoff"
Sign the petition to stop the government stealing from the
very poorest tell your friends about this petition:
http://petitions.pm.gov.uk/10penceband/

Alan Jones - 28 Jul 2008 15:25 GMT
> "Lazypierrot" <adelle59@yahoo.co.jp> wrote...
>> The real measure of Starbuck's success is that it has helped turn
[quoted text clipped - 5 lines]
> The real measure of the latest coffee revolution is that it made a small
> coffee bar company into a national phenomenon.
[...]

Judging by the coffee served in its UK branches, the real achievement of
Starbucks is to enhance our appreciation of the coffee at Costa or Caffe
Nero.

Alan Jones
Lazypierrot - 28 Jul 2008 20:11 GMT
> The real measure of the latest coffee revolution is that it made a small
> coffee bar company into a national phenomenon.
[quoted text clipped - 7 lines]
> make, rather than 'proves anything' - as cold hard financial data would be
> expected to.

Thank you very much Andrew for your instructive comment and revealing
examples, though I wonder if my sign from other nation than UK would
do any good.
mm - 30 Jul 2008 07:07 GMT
>Hi, I sometimes find the expression  'the real measure of somethig',
>but I cannot figure out what it really means.  Would someone kindly
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>I do appreciate your kind help in advance.

The real measure of the success of the civil rights movement is not
black governors, back mayors, black millionairs, a black president, or
anything else that only affects a few, but the average level of
education, employment, income, savings, and other economic and social
indicators, etc. of all black people in the country.  And that's the
truth.

If you are inclined to email me
for some reason, remove NOPSAM  :-)
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.