Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / February 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Usage of "absent"

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
i are an english speaker - 25 Feb 2009 02:28 GMT
Here's another usage that I have a real problem with.

"Absent your protestations on this matter, we will proceed with the
vote to elect our treasurer."

"Absent Johnnny's intervention, the project will be approved soon."

I know the word absent has crept up on standard English usage, but the
word is just imprecise and awkward.  How do people feel about this?
Robert Lieblich - 25 Feb 2009 02:57 GMT
> Here's another usage that I have a real problem with.
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> I know the word absent has crept up on standard English usage, but the
> word is just imprecise and awkward.  How do people feel about this?

I suppose a word can be standard English usage and still be "imprecise
and awkward."  But "absent" in this prepositional usage is certainly
precise.  It's a shortcut for "In the absence of."   Whether it's
awkward is a matter of opinion.  I'd think that someone who
acknowledges it as standard English wouldn't find it awkward.  I
don't.

You seem to have a lot of problems with the language that could be
easily dispelled if you would simply relax and accept current standard
usage for what it is.

Signature

Bob Lieblich
So relaxed he's barely awake

Alan Jones - 26 Feb 2009 08:38 GMT
>> Here's another usage that I have a real problem with.
>>
[quoted text clipped - 12 lines]
> acknowledges it as standard English wouldn't find it awkward.  I
> don't.
[...]

This use of "absent" isn't standard English English, I think, though lawyers
may perhaps use it. I've seen or heard it only in educated Scottish or
American English.

Alan Jones
Martin Ambuhl - 26 Feb 2009 09:48 GMT
>>> "Absent your protestations on this matter, we will proceed with the
>>> vote to elect our treasurer."
[quoted text clipped - 3 lines]
>>> I know the word absent has crept up on standard English usage, but the
>>> word is just imprecise and awkward.  How do people feel about this?

> This use of "absent" isn't standard English English, I think, though
> lawyers may perhaps use it. I've seen or heard it only in educated
> Scottish or American English.

Oxford labels it [N. Amer.] in COD10 and later.  It is missing from
COD5-9 and SOED5.  I don't know if it has crept into SOED6. Chambers
(2003) still had not heard of it.

Since COD10 & later label it [N. Amer.], it seems worthwhile to turn to
an Oxford dictionary for "N. Amer." use.  NOAD1 labels it [Formal].  I
don't know if that has changed in NOAD2. AHD4 has no geoographic or
register label. Its example of use, "Absent a legislative fix, this is
an invitation for years of litigation" (Brian E. O'Neill), is from the
right domain but doesn't seem particularly formal.  And I find
"invitation for" a bit off.
owlcroft - 25 Feb 2009 04:03 GMT
On Feb 24, 6:28 pm, i are an english speaker
<grammar...@english.usage.com> wrote:

> Here's another usage that I have a real problem with.
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> I know the word absent has crept up on standard English usage, but the
> word is just imprecise and awkward.  How do people feel about this?

Broadly, the term is considered synononymous with "without", lacking",
"in the absence of"; in that usage, Garner calls it unnecessary
jargon.

My own sense is that if that was so a decade ago, it is not so now.
The word seems--to me--to say something a hair different from mere
"lacking": it conveys a subtle sense that the thing lacking is rather
unlikely to turn up.  "Absent a change in attitude by most of the
developing nations, controlling CO2 emissions will be a monstrous
problem."  One could substitue "without" or "lacking" there, but to my
ears there would be a faint but perceptible shift in sense.

Some further discussions of interest (try Googling "absent
preposition") show varying views:

http://en.wiktionary.org/wiki/absent#Preposition

http://volokh.com/posts/1152422787.shtml

http://books.google.com/books?id=2yJusP0vrdgC&pg=PA5&vq=absent&source=gbs_search
_r&cad=0_1

[starting in lower right of page]

http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9805E6DB1439F93BA15750C0A964948260

But just mindlessly plugging the word in for a simple "without"--as in
the examples given--is indeed poor usage.  (Indeed, the first sentence
doesn't measure up to much with either word: it badly needs
recasting.)
i are an english speaker - 26 Feb 2009 04:29 GMT
It is unnecessary jargon alright.  I believe it was considered so
about 20 years ago.  Now, it has become so commonplace that the usage
is actually considered hip and actively encouraged in the business
world.  

I do agree that the usage has evolved so that what's being referred to
as "absent" is a prevailing condition.  The condition isn't likely to
change.

"Absent a change in attitude by most of the developing nations,
controlling CO2 emissions will be a monstrous problem."  

How about changing this to:

"Unless the developing nations change their attitudes with regard to
the emission of CO2 gas, it will continue to be a monstrous problem.

This makes it stronger highlights that changing the status quo
requires your intervention.  

Perhaps the usage is appropriate, then, as long as it has evolved os
that it's distinguishable from "without."

>Broadly, the term is considered synononymous with "without", lacking",
>"in the absence of"; in that usage, Garner calls it unnecessary
[quoted text clipped - 24 lines]
>doesn't measure up to much with either word: it badly needs
>recasting.)
S.B. - 26 Feb 2009 09:52 GMT
> "Absent a change in attitude by most of the developing nations,
> controlling CO2 emissions will be a monstrous problem."  

> How about changing this to:

> "Unless the developing nations change their attitudes with regard to
> the emission of CO2 gas, it will continue to be a monstrous problem.

And change monstrous to big.
Peter Duncanson (BrE) - 26 Feb 2009 10:24 GMT
>> "Absent a change in attitude by most of the developing nations,
>> controlling CO2 emissions will be a monstrous problem."  
[quoted text clipped - 5 lines]
>
>And change monstrous to big.

Or "enormous".

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.english.usage)

owlcroft - 26 Feb 2009 11:20 GMT
On Feb 26, 2:24 am, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
wrote:

> >> "Absent a change in attitude by most of the developing nations,
> >> controlling CO2 emissions will be a monstrous problem."  
[quoted text clipped - 3 lines]
> >> "Unless the developing nations change their attitudes with regard to
> >> the emission of CO2 gas, it will continue to be a monstrous problem.

Is that supposed to be an improvement?  It is notably wordier and
correspondingly less crisp.

> >And change monstrous to big.
>
> Or "enormous".

Why?  "Monstrous: 1. abnormally or prodigiously large; huge;
enormous."  That rather seems to cover the ground, with the added
benefit of conveying not merely size but hideous unpleasantness.
Jon Thomas - 26 Feb 2009 20:48 GMT
>>>> "Absent a change in attitude by most of the developing nations,
>>>> controlling CO2 emissions will be a monstrous problem."  

>>>> How about changing this to:

>>>> "Unless the developing nations change their attitudes with regard to
>>>> the emission of CO2 gas, it will continue to be a monstrous problem.

> Is that supposed to be an improvement?  It is notably wordier and
> correspondingly less crisp.

>>> And change monstrous to big.

>> Or "enormous".

> Why?  "Monstrous: 1. abnormally or prodigiously large; huge;
> enormous."  That rather seems to cover the ground, with the added
> benefit of conveying not merely size but hideous unpleasantness.

'The developing nations must limit their carbon dioxide
emissions' will do.
owlcroft - 27 Feb 2009 12:42 GMT
> >>>> "Absent a change in attitude by most of the developing nations,
> >>>> controlling CO2 emissions will be a monstrous problem."  
> >>>> How about changing this to:
> >>>> "Unless the developing nations change their attitudes with regard to
> >>>> the emission of CO2 gas, it will continue to be a monstrous problem.

> > Is that supposed to be an improvement?  It is notably wordier and
> > correspondingly less crisp.

> >>> And change monstrous to big.

> >> Or "enormous".

> > Why?  "Monstrous: 1. abnormally or prodigiously large; huge;
> > enormous."  That rather seems to cover the ground, with the added
> > benefit of conveying not merely size but hideous unpleasantness.
>
> 'The developing nations must limit their carbon dioxide
> emissions' will do.

It may be so, but it is saying something different from the original.
The original states that if they don't, there's a big problem;
"must" (or even "should"), however, goes a shade beyond that by
passing an implicit moral or practical judgement.  I, and I suspect
many others, would agree with that judgement, but that's not the
point.
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.