Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2004



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

How to understand expressions in nonstandard English?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Ted Shoemaker - 21 Jan 2004 21:54 GMT
Hello,

I'm reading Huckleberry Finn, and finding some of the expressions
unfamiliar.
Is there some resource somewhere that explains such things?

I'm not referring to the "slave" dialect, but rather to some of the
backwoodsy utterances such as "if he didn't quit using around there"
-- and many more like this.

If you care to answer, please respond to the newsgroup and not to my
email.

Thank you very much,

Ted Shoemaker

History is a book missing most of its pages.
Donna Richoux - 21 Jan 2004 23:40 GMT
> I'm reading Huckleberry Finn, and finding some of the expressions
> unfamiliar.
[quoted text clipped - 6 lines]
> If you care to answer, please respond to the newsgroup and not to my
> email.

I don't know a particular reference that explains all the vocabulary in
Huck Finn. Maybe there's something on-line, but it doesn't turn up
easily. You might look through the CliffsNotes booklet, which is easily
available, for general help. I see there is also an "Annotated Huck
Finn" with notes by Michael Patrick Hearn.

I looked up the complete context of the example you gave. It speaks of
Huck's no-good father:

    Every time he got money he got drunk; and every time
    he got drunk he raised Cain around town; and every
    time he raised Cain he got jailed. He was just
    suited - this kind of thing was right in his line.  
     
    He got to hanging around the widow's too much and so
    she told him at last that if he didn't quit using
    around there she would make trouble for him.

I doubt anyone in a.u.e could tell you with absolute 100% certainty what
"use" means there, from prior knowledge -- but almost anyone can make a
good enough guess. You don't have to stop reading, you can tell that the
widow wanted the man to stop doing what he was doing and go away.

I checked a few places, and in the Dictionary of American English I
found that, yes, the verb "use" had the meaning "to make frequent
visits" with examples from 1770-1924. DAE called this meaning "Now rare
or local," and that was in 1938.

Signature

Best -- Donna Richoux


Raymond S. Wise - 22 Jan 2004 00:36 GMT
> > I'm reading Huckleberry Finn, and finding some of the expressions
> > unfamiliar.
[quoted text clipped - 34 lines]
> visits" with examples from 1770-1924. DAE called this meaning "Now rare
> or local," and that was in 1938.

Another source to check would be _The Century Dictionary,_ a very large
American dictionary of 1895, available online at
www.century-dictionary.com . It contains regionalisms such as "texas" (a
part of a steamboat) and the verb "shin" which appear in _The Adventures of
Huckleberry Finn._ In fact, the entry for "shin" cites the book:

[quote]

shin1 [...], _v._ ;  [...] I. _intrans._ [...]

2. To go afoot ;  walk :  as, to _shin_ along ;  to _shin_ across the field.

I was up in a second and _shinning_ down the hill.
     _Mark Twain,_ Adventures of Huckleberry Finn, iv.

[end quote]

After searching for a word, choose the JPEG option. If you find this
dictionary useful, download the DjVu plug-in, which contains some very
useful features.

Signature

Raymond S. Wise
Minneapolis, Minnesota USA

E-mail: mplsray @ yahoo . com

Chris Charles - 23 Jan 2004 01:27 GMT
'The word 'using' in the sense of "going to or hanging
around a place a lot" is still in use with regard to
waterfowl:  Duck hunters will say, for example "The teal
have been using around the north side of the marsh".

Chris
John Varela - 22 Jan 2004 03:03 GMT
> I'm not referring to the "slave" dialect, but rather to some of the
> backwoodsy utterances such as "if he didn't quit using around there"
> -- and many more like this.

"The Annotated Huckleberry Finn" (with introduction, notes, and bibliography
by Michael Patrick Hearn), Potter Inc., New York, 1981, ISBN: 0-517-530317,
explains many, perhaps most, probably not all of the expressions.

If you'll tell me where in what chapter your above quoted expression occurs,
I'll tell you if the book explains it.

Amazon has the book, new and used.  Abebooks.com has copies from $7.50 + S&H.

Signature

John Varela
(Trade "OLD" lamps for "NEW" for email.)
I apologize for munging the address but the spam is too much.

Raymond S. Wise - 22 Jan 2004 05:03 GMT
> > I'm not referring to the "slave" dialect, but rather to some of the
> > backwoodsy utterances such as "if he didn't quit using around there"
[quoted text clipped - 6 lines]
> If you'll tell me where in what chapter your above quoted expression occurs,
> I'll tell you if the book explains it.

Well, I would like to know what, exactly, it means. It's near the beginning
of Chapter 6, and refers to Huck's father: "He got to hanging around the
widow's too much and so she told him at last that if he didn't quit using
around there she would make trouble for him."

> Amazon has the book, new and used.  Abebooks.com has copies from $7.50 + S&H.

Signature

Raymond S. Wise
Minneapolis, Minnesota USA

E-mail: mplsray @ yahoo . com

Donna Richoux - 22 Jan 2004 09:48 GMT
> Well, I would like to know what, exactly, it means. It's near the beginning
> of Chapter 6, and refers to Huck's father: "He got to hanging around the
> widow's too much and so she told him at last that if he didn't quit using
> around there she would make trouble for him."

I know you saw my post of last night because you responded to it. In it
I said:

>> I checked a few places, and in the Dictionary of American English I
>> found that, yes, the verb "use" had the meaning "to make frequent
>> visits" with examples from 1770-1924. DAE called this meaning "Now
rare
>> or local," and that was in 1938.

"Making frequent visits" fits just fine, don't you think?

Signature

Best -- Donna Richoux

Matti Lamprhey - 22 Jan 2004 10:29 GMT
"Donna Richoux" <trio@euronet.nl> wrote...

> > Well, I would like to know what, exactly, it means. It's near the
> > beginning of Chapter 6, and refers to Huck's father: "He got to
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> "Making frequent visits" fits just fine, don't you think?

I looked it up in NSOED, and the situation is fully as complex as I'd
feared.  However, I think the relevant usage is labelled 3b "Spend or
pass (a period of time) in a certain way".  It's from Late Middle
English, and marked as obsolete.

Matti
Raymond S. Wise - 22 Jan 2004 11:24 GMT
> "Donna Richoux" <trio@euronet.nl> wrote...
> >
[quoted text clipped - 13 lines]
> >
> > "Making frequent visits" fits just fine, don't you think?

To Donna:
I either did not read that part of your post, or I read it and forgot about
it when I wrote my later post. Now that I check the verb "use" in _The
Century Dictionary,_ I see that it has a similar definition as a transitive
verb. However, the verb in the cite appears to be used intransitively. See
below for further comments.

> I looked it up in NSOED, and the situation is fully as complex as I'd
> feared.  However, I think the relevant usage is labelled 3b "Spend or
> pass (a period of time) in a certain way".  It's from Late Middle
> English, and marked as obsolete.

To Donna and Matti:
That appears to be the relevant sense. _The Century Dictionary_ contains the
following entry:

From
www.century-dictionary.com

[quote]

  II. _intrans._ [...]
3.  To be accustomed to go ;  linger or stay
habitually ;  dwell.  [Obsolete or provincial.]

  This fellow _useth_ to the fencing-school, this to the
dancing school.          _Dekker,_ Gull's Hornbook, p. 154.

        I will give thee for thy food
        No fish that _useth_ in the mud.
                 _Fletcher._ Faithful Shepherdess, iii. 1.

  Ders er ole gray rat wat _uses_ 'bout yer, en time atter
time he comes out w'en you all done gond ter bed, . . .
en me en him talks by de 'our.
                         _J. C. Harris,_ Uncle Remus, xiv.

[end quote]

Signature

Raymond S. Wise
Minneapolis, Minnesota USA

E-mail: mplsray @ yahoo . com

Evan Kirshenbaum - 22 Jan 2004 16:13 GMT
> I looked it up in NSOED, and the situation is fully as complex as I'd
> feared.  However, I think the relevant usage is labelled 3b "Spend or
> pass (a period of time) in a certain way".  It's from Late Middle
> English, and marked as obsolete.

Presumably this is related to the current fixed form "used to", which
I believe was still productive (as in "I am using to <do something>")
at the time.[1]

[1] I saw it used that way on a slide a few years ago in a
   presentation, but it was from a non-native speaker--and it
   confused most of the audience, as we all assumed his "use to"
   should have been "used to" (i.e., "is no longer") when he really
   meant "currently does".

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The body was wrapped in duct tape,
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |weighted down with concrete blocks
   Palo Alto, CA  94304               |and a telephone cord was tied
                                      |around the neck. Police suspect
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |foul play...
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

unglued - 22 Jan 2004 21:14 GMT
> > > I'm not referring to the "slave" dialect, but rather to some of the
> > > backwoodsy utterances such as "if he didn't quit using around there"
[quoted text clipped - 14 lines]
> widow's too much and so she told him at last that if he didn't quit using
> around there she would make trouble for him."

Surely it's the same usage as the "modern" variant "drug using", in other words
using alcohol.

> > Amazon has the book, new and used.  Abebooks.com has copies from $7.50 +
> S&H.
John Varela - 22 Jan 2004 22:30 GMT
> Well, I would like to know what, exactly, it means. It's near the beginning
> of Chapter 6, and refers to Huck's father: "He got to hanging around the
> widow's too much and so she told him at last that if he didn't quit using
> around there she would make trouble for him."

It's footnote 1 to that chapter:

1  _if he didn't quit using around there._  If he didn't stop hanging around
there.

Signature

John Varela
(Trade "OLD" lamps for "NEW" for email.)
I apologize for munging the address but the spam is too much.

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.