Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / July 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Audiobooks in Southern Accent

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Jesse Dorland - 23 May 2009 07:50 GMT
Hi

I just bought a cheap ipod classic (120Gig), and I am uploading lot of
audio books. Right now I am listen to a  novel Death Until Dark by
Charlaine Harris. I specially like the fact that story is on southern
town of America & read in southern accents.

Can anyone list more books read by someone with southern accent. Multi-
Culture society where Vampire have equal right was icing on the cake!
I would also love to have a list of more book like these!
Jesse Dorland - 25 May 2009 07:48 GMT
> Hi
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> Culture society where Vampire have equal right was icing on the cake!
> I would also love to have a list of more book like these!

I believe I am the only the one who is interested in Audio books in
different accents :(

Anyway, I believe audio books of The Hardy Boys is also in southern
accent. There is only one seeder -- and goes offline most of the
time... Active torrent is read by an someone in yankee accent :(

Someone told me that Adventures of Huckleberry Finn is also read by
person in southern accent. I am downloading the torrent. I am not sure
if I like the idea of satirizing a Southern antebellum. My knowledge
of prewar south is very limited & I don't want to be confuse by it.

If anyone know audio books in southern & australian accent, I'd love
to buy/download them.
bahrouz - 25 May 2009 09:00 GMT
the adventures of huckleberry fin  for mark twain is read with
southern accent , you can find it here
http://librivox.org/the-adventures-of-huckleberry-finn-by-mark-twain/
Jesse Dorland - 25 May 2009 15:03 GMT
> the adventures of huckleberry fin  for mark twain is read with
> southern accent , you can find it herehttp://librivox.org/the-adventures-of-huckleberry-finn-by-mark-twain/

I love you man!
Tom Morris - 02 Jul 2009 19:10 GMT
> I believe I am the only the one who is interested in Audio books in
> different accents :(

No, you aren't the only one. I remember hearing the U.S. edition of one
of the Harry Potter audiobooks a few years back. Gawd almighty was it
awful compared to hearing it in Stephen Fry's plummy English. At one
point, I distinctly remember the narrator saying of some dialogue that
it was delivered in a high-pitched tone, then delivering the line in a
deep, gruff voice. (I think it might have been the first scene with
Dobby in 'Chamber of Secrets'.)

I also tried listening to a LibriVox recording of Conrad's Heart of
Darkness only to find it was delivered by a woman with a rather squeaky
American accent. I gave up within ten minutes. The whole imaginative
frame is broken: these are supposed to be pretty rough men on a boat, on
the Thames, in Victorian London. Of course, yes, it's LibriVox, and it's
great that someone volunteers to do quite a significant amount of work
in producing an audiobook for free, but it just did not sit right.

Signature

Tom Morris
<http://tommorris.org/>

Chris R - 02 Jul 2009 19:37 GMT
>> I believe I am the only the one who is interested in Audio books in
>> different accents :(
[quoted text clipped - 15 lines]
> significant amount of work in producing an audiobook for free, but it
> just did not sit right.

I find it interesting that US TV documentaries with voiceovers almost always
get the voiceover re-recorded by a BrE speaker for broadcast in the UK. It
must make a substantial difference to the ratings - indeed, I think I would
be more likely to watch a programme that was not narrated in a foreign
accent. It may not just be because of the accent - the style of American
voiceovers may be a bit over-enthusiastic for a UK audience. Dubbing is
never done for drama or people speaking on camera, though. Mythbusters, for
instance, is given an English voiceover but the normal American voices of
the Mythbusters themselves - yet it doesn't seem odd, except when the
voiceover script contains American vocabulary or idiom read in an English
accent.

Chris R
Glenn Knickerbocker - 25 May 2009 16:07 GMT
>Can anyone list more books read by someone with southern accent.

Jimmy Carter has read quite a few of his own books, and he's a very
engaging reader.

¬R  http://users.bestweb.net/~notr/arkville.html /// I look down my
nose at people who think they are better than other people.  --Kibo
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.