
Signature
Cordially,
Eric Walker, Owlcroft House
http://owlcroft.com/english/
> > Hi - could not understand what "brief brush" or "brush" means in the
> > following sentence, could anyone please help me out? With great thanks.
[quoted text clipped - 7 lines]
> Cordially,
> Eric Walker, Owlcroft Househttp://owlcroft.com/english/
Thanks Eric - it's strange that I could not find "brief brush" in
dictionaries (free dict, oxford, cambridge, merriam-webster, encarta,
collins, urban dict, etc) BUT there are many results from google.
Kevin
Peter Duncanson (BrE) - 24 Jun 2009 14:44 GMT
>> > Hi - could not understand what "brief brush" or "brush" means in the
>> > following sentence, could anyone please help me out? With great thanks.
[quoted text clipped - 12 lines]
>collins, urban dict, etc) BUT there are many results from google.
>Kevin
Dictionaries do not list every possible combination of adjective and
noun.

Signature
Peter Duncanson, UK
(in alt.english.usage)
mm - 25 Jun 2009 02:58 GMT
>>> > Hi - could not understand what "brief brush" or "brush" means in the
>>> > following sentence, could anyone please help me out? With great thanks.
[quoted text clipped - 15 lines]
>Dictionaries do not list every possible combination of adjective and
>noun.
Shame on them. :)

Signature
Posters should say where they live, and for which
area they are asking questions. I have lived in
Western Pa. 10 years
Indianapolis 10 years
Chicago 6 years
Brooklyn, NY 12 years
Baltimore 26 years
Kevin - 25 Jun 2009 04:42 GMT
> Shame on them. :)
> --
[quoted text clipped - 5 lines]
> Brooklyn, NY 12 years
> Baltimore 26 years
As a Chinese who studies English as a foreign language in my homeland
(Hong Kong), I do believe that quality of dictionaries contributes to
the decadent English standard here or among my fellow colleagues.
Definitions of some entries could not tell exactly what they are. Of
course I mean the English-Chinese dictionaries, whatever they are,
Oxford, Cambridge or the likes. The worst thing is famous eggheads
here were always hired to recommend the books. Another shame.
Kevin
mm - 25 Jun 2009 16:00 GMT
>> Shame on them. :)
>> --
[quoted text clipped - 14 lines]
>here were always hired to recommend the books. Another shame.
>Kevin
Well, at some point each of you guys have to stop using a
Chinese-English dictionary and use an English only dictionary. Or
both of them. My Israeli friend who spoke English well still took it
as a high compliment when I gave her an English-only dictionary. She
really needed it for the words one doesn't see very often.
In this case, did you look "brush" up in a E-C dictionary. Of course
it only gave literal translations and maybe very common figurative
ones. If you had used an Engliish-English dictionary you would have
found what you want.
Yes, "brief" is just the normal meaning of the adjective "brief",
meaning short (in terms of time). "Brief brush" is two words used
together. It's not an idiom or a phrase that means more than the sum
of the two words. Those would be like dumb luck, maybe time bomb,
etc.

Signature
Posters should say where they live, and for which
area they are asking questions. I have lived in
Western Pa. 10 years
Indianapolis 10 years
Chicago 6 years
Brooklyn, NY 12 years
Baltimore 26 years
Kevin - 25 Jun 2009 04:35 GMT
> Dictionaries do not list every possible combination of adjective and
> noun.
>
> --
> Peter Duncanson, UK
> (in alt.english.usage)
Oh, I think it's an idiom instead of two words.
Kevin, Hong Kong
tony cooper - 25 Jun 2009 06:00 GMT
>> Dictionaries do not list every possible combination of adjective and
>> noun.
[quoted text clipped - 5 lines]
>Oh, I think it's an idiom instead of two words.
>Kevin, Hong Kong
Not really. A "brief brush" with..." is idiomatic, but not an idiom.
For a phrase to be an idiom there has to be some standard use of the
phrase that makes the phrase commonly understood *as a phrase*. In
this case, the word "brush" can be used separately (he had a brush
with death) or with another adjective (a sudden brush of fear). The
phrase "brief brush" does not stand alone as a phrase with a standard
meaning. It has meaning, but the meaning is derived from adjective
combined with the noun.

Signature
Tony Cooper - Orlando, Florida
Kevin - 25 Jun 2009 07:21 GMT
> >> Dictionaries do not list every possible combination of adjective and
> >> noun.
[quoted text clipped - 17 lines]
> --
> Tony Cooper - Orlando, Florida
Sorry that I used the word "idiom" too loosely. Thanks for your
correction.
Kevin
Marshall Price - 03 Jul 2009 02:30 GMT
>> Dictionaries do not list every possible combination of adjective and
>> noun.
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Oh, I think it's an idiom instead of two words.
I disagree.

Signature
Marshall Price of Miami
marshallprice@att.net
http://marshallprice.wordpress.com