Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / July 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

THE TRENDY ŒTHE¹

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
MC - 18 Jul 2009 12:51 GMT
From Safire's column.

I've heard this usage for decades if not my whole life, so "trendy"
doesn't fit as far as I'm concerned, and it doesn't sound odd to me in
the slightest.

+++

THE TRENDY ŒTHE¹

Voguism-conscious readers will have noted my repeated use of the article
the before a noun identifying a name, viz. ³the model Nancy Berg² and
³the political columnist Michael Kinsley.² (You like viz.? So do I. It¹s
short for the Latin videlicet, meaning ³namely²; join the viz. kids.)

³I¹d like to know where the now ubiquitous use of Œthe¹ as a modifier
for people comes from,² Alan Gandelman e-mails. ³Why is Œarchitect Frank
Gehry¹ now Œthe architect Frank Gehry¹? Obviously, it has more to do
than simply identifying a person; if it were just that, the person¹s
profession or position would suffice. Adding the the seems to me a kind
of flattery, an attempt to enhance the person¹s standing, or possibly to
tart up the prose itself.²

I¹ve gone along with that Times style on identification for years, never
challenging it. Because our stylebook provides an admonishing lick but
no premise, I called Phil Corbett, The Times¹s deputy news editor and
style czar. Here¹s his opinion: ³We try to avoid what we call Œfalse
titles¹ ‹ that is, using simple descriptions as though they were formal
titles. It¹s ŒGen. John Smith¹ but not Œarchitect John Smith.¹ In most
cases, it¹s simple enough just to give the description after the name ‹
ŒJohn Smith, an architect in New York.¹ But if the architect in question
is well known, that can seem a bit silly: ŒFrank Gehry, an architect¹
would make us seem clueless. In those cases, we often use the
description before the name, with Œthe¹ ‹ Œthe architect Frank Gehry.¹
It provides the description without either seeming overly obvious or
resorting to the false-title construction.²

A legitimate rationale, but I¹m with Gandelman: inserting the in front
of the identifier adds unnecessary emphasis and ‹ to the native speaker
‹ looks and sounds funny. What¹s wrong with a trend-resistant ³architect
I. M. Pei²?

I¹m calling on my associates, mates, co-workers and colleagues on the
copy desk to hasten to the elitist-toy aisle and mop up the trendy the.

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Eric Walker - 18 Jul 2009 13:11 GMT
> From Safire's column.
>
> I've heard this usage for decades if not my whole life, so "trendy"
> doesn't fit as far as I'm concerned, and it doesn't sound odd to me in
> the slightest.
[article text elided]

Just so.  And the explanation he received seems satisfactory.  Something
like "architect John Smith" brings up visions of those European title-mad
petty officials, "assistant chief station-master Rudloph Schnibble" and
the like.

Signature

Cordially,
Eric Walker, Owlcroft House
http://owlcroft.com/english/

Athel Cornish-Bowden - 18 Jul 2009 13:19 GMT
> From Safire's column.
>
> I've heard this usage for decades if not my whole life, so "trendy"
> doesn't fit as far as I'm concerned, and it doesn't sound odd to me in
> the slightest.

Nor to me. What on earth is he fussing about? Maybe it's pondial.
"Journalist William Safire" seems American to me, and I'd write "the
journalist William Safire".

Signature

athel

Steve Hayes - 20 Jul 2009 06:15 GMT
>> From Safire's column.
>>
[quoted text clipped - 5 lines]
>"Journalist William Safire" seems American to me, and I'd write "the
>journalist William Safire".

I hadn't seen it until this post, and I took it to be a problem caused by
using different character sets.

Or does anyone, seriously, in real life, write "oethe"?

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Athel Cornish-Bowden - 20 Jul 2009 07:50 GMT
>>> From Safire's column.
>>>
[quoted text clipped - 10 lines]
>
> Or does anyone, seriously, in real life, write "oethe"?

What on earth you on about? You purport to be answering me, but I
didn't write "oethe" and nothing of mine you you quote suggests that I
did. If I had written "oethe" it would probably have been a typo.

Signature

athel

MC - 20 Jul 2009 12:27 GMT
> > Or does anyone, seriously, in real life, write "oethe"?
>
> What on earth you on about? You purport to be answering me, but I
> didn't write "oethe" and nothing of mine you you quote suggests that I
> did. If I had written "oethe" it would probably have been a typo.

What he's on about is trying to troll you into a response.

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Athel Cornish-Bowden - 20 Jul 2009 18:50 GMT
>>> Or does anyone, seriously, in real life, write "oethe"?
>>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> What he's on about is trying to troll you into a response.

Well maybe, but I haven't thought of him as a troll.

Signature

athel

Steve Hayes - 22 Jul 2009 04:07 GMT
>> > Or does anyone, seriously, in real life, write "oethe"?
>>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>What he's on about is trying to troll you into a response.

What I am on about is that I've never seen anyone using the term "oethe"
before, so how can Safire call it "trendy".

The subject line is a misnomer.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Athel Cornish-Bowden - 22 Jul 2009 08:01 GMT
>>>> Or does anyone, seriously, in real life, write "oethe"?
>>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> The subject line is a misnomer.

Not in my newsreader, which says "Re: THE TRENDY THE1". I wouldn't have
put it in capitals, and I wouldn't have put the 1, but no matter, there
is no O.
Signature

athel

Steve Hayes - 22 Jul 2009 09:45 GMT
>>>>> Or does anyone, seriously, in real life, write "oethe"?
>>>>
[quoted text clipped - 12 lines]
>put it in capitals, and I wouldn't have put the 1, but no matter, there
>is no O.

Well, as I and others have said, several times, there may be a problem with
different character sets, but it seems that trolls like MC have ignored that
and are going round saying "Let's you and him fight".

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

tony cooper - 20 Jul 2009 14:24 GMT
>>>> From Safire's column.
>>>>
[quoted text clipped - 14 lines]
>didn't write "oethe" and nothing of mine you you quote suggests that I
>did. If I had written "oethe" it would probably have been a typo.

The subject line reads "Re: THE TRENDY ITHE' " in my newsreader's
format.  

I thought the thread was going to be about new ithe cream flavors.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Egbert White - 20 Jul 2009 15:00 GMT
>>>>> From Safire's column.
>>>>>
[quoted text clipped - 19 lines]
>
>I thought the thread was going to be about new ithe cream flavors.

You're Tony Cooper!
Signature

Egbert White
WAmE

John Kane - 20 Jul 2009 15:04 GMT
> >>> From Safire's column.
>
[quoted text clipped - 14 lines]
> didn't write "oethe" and nothing of mine you you quote suggests that I
> did. If I had written "oethe" it would probably have been a typo.

That is what I am getting as well. There seems to some problem with
character mapping for some of us.

John Kane, Kingston ON Canada
Steve Hayes - 23 Jul 2009 04:36 GMT
>>>> From Safire's column.
>>>>
[quoted text clipped - 14 lines]
>didn't write "oethe" and nothing of mine you you quote suggests that I
>did. If I had written "oethe" it would probably have been a typo.

I am referring to the subject of this thread, viz.

Re: THE TRENDY ŒTHE¹

And I have never seen the "oethe" referred to the the subject line before this
thread.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

MC - 20 Jul 2009 12:26 GMT
> Or does anyone, seriously, in real life, write "oethe"?

Oh, for heaven's sake... do try and keep up.

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Jerry Friedman - 18 Jul 2009 14:44 GMT
> From Safire's column.
>
[quoted text clipped - 40 lines]
> I¹m calling on my associates, mates, co-workers and colleagues on the
> copy desk to hasten to the elitist-toy aisle and mop up the trendy the.

I'm surprised that Safire, a man of venerable years, doesn't think of
omitting the "the" as the new trend, once mostly limited to /Time/,
and sounding funny to native speakers.  Anyway, I'm glad to hear that
there's a trend away from the odious "anarthrous occupational nominal
premodifier" construction that he thinks is normal.

However, the idea that the "the" adds fulsome emphasis is new to me,
and I'll probably put it in the Wikipedia article.  So thanks, MC.

http://en.wikipedia.org/wiki/False_title_(English_usage)

As I've said before, that article can use some improvements,
especially a better title.  (And I see there are some problems talking
about the title of an article that's about articles and titles.)

--
Jerry Friedman
Athel Cornish-Bowden - 18 Jul 2009 17:31 GMT
> [ ... ]

> I'm surprised that Safire, a man of venerable years, doesn't think of
> omitting the "the" as the new trend, once mostly limited to /Time/,
> and sounding funny to native speakers. ..

I'm glad you mentioned that, because although upthread I suggested that
I saw omitting "the" (in this sort of context) as American, I realize
now that I originally saw it as Timespeak. Over the years Timespeak has
come to resemble English more than it did, say, in the 1950s, it has
also had an influence on ordinary English.

Signature

athel

John Dean - 18 Jul 2009 18:01 GMT
> From Safire's column.
>
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> THE TRENDY OTHE¹

I don't suppose you could re-post the article in such a way that I could
understand what's going on? Something to do with your settings but, eg, the
word after "TRENDY" in your subject line comes out here as an OE merged into
a ligature THE followed by a superscript 1.
Signature

John Dean
Oxford

Don Aitken - 18 Jul 2009 20:21 GMT
>> From Safire's column.
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>word after "TRENDY" in your subject line comes out here as an OE merged into
>a ligature THE followed by a superscript 1.

It's a very common effect of pasting material from web pages
containing non-ascii characters. Only a small amount of effort is
required to save the result in ascii form and paste that, with any
necessary corrections, into your newsreader's composition window,
which is what I do when I remember.

Signature

Don Aitken
Mail to the From: address is not read.
To email me, substitute "clara.co.uk" for "freeuk.com"

Paul Wolff - 18 Jul 2009 21:50 GMT
>On Sat, 18 Jul 2009 18:01:57 +0100, "John Dean"
><john-dean@fraglineone.net> wrote:
[quoted text clipped - 17 lines]
>necessary corrections, into your newsreader's composition window,
>which is what I do when I remember.

I was very disappointed not to find all those footnotes.
Signature

Paul

MC - 18 Jul 2009 22:16 GMT
> I was very disappointed not to find all those footnotes.

Send $5,000,000 and I'll release them!

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

MC - 18 Jul 2009 22:15 GMT
> >I don't suppose you could re-post the article in such a way that I could
> >understand what's going on? Something to do with your settings but, eg, the
[quoted text clipped - 6 lines]
> necessary corrections, into your newsreader's composition window,
> which is what I do when I remember.

I'll give that a whirl next time.

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

MC - 18 Jul 2009 22:15 GMT
> I don't suppose you could re-post the article in such a way that I could
> understand what's going on? Something to do with your settings but, eg, the
> word after "TRENDY" in your subject line comes out here as an OE merged into
> a ligature THE followed by a superscript 1.

I don't know why that happens, but I believe it has something to do with
the news reader software (MT Newswatcher for Mac) I use and the way it
handles such things as quotation marks. Most people don't have any
problem with it, but I noticed that one of the first replies munged it
in the way you mention.

I'm not about to change my software, since there aren't any
alternatives, but if there's a setting I can change I will gladly do so
- maybe someone can advise?

I wonder what you see if you look for the post using Google groups...

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Jerry Friedman - 19 Jul 2009 04:20 GMT
> In article <7cedppF26eka...@mid.individual.net>,
>
> > I don't suppose you could re-post the article in such a way that I could
> > understand what's going on? Something to do with your settings but, eg, the
> > word after "TRENDY" in your subject line comes out here as an OE merged into
> > a ligature THE followed by a superscript 1.
...

> I wonder what you see if you look for the post using Google groups...

THE TRENDY <OE ligature>THE<superscript 1>.

Your new version looked the same in GG as it did in the newsreaders
people have cited so far: the title was fine, but in the text the left
quotation mark came out as a superscript 2, and the right, a
superscript 3.

--
Jerry Friedman
MC - 19 Jul 2009 12:58 GMT
In article
<438a5ad6-9553-48a5-8ee6-419fe899a077@q11g2000yqi.googlegroups.com>,

> > I wonder what you see if you look for the post using Google groups...
>
[quoted text clipped - 4 lines]
> quotation mark came out as a superscript 2, and the right, a
> superscript 3.

It doesn't happen often, but I'll bear it in mind and take preventive
measures... if I remember!

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Ildhund - 20 Jul 2009 15:28 GMT
MC wrote...

>> I don't suppose you could re-post the article in such a way that
>> I could understand what's going on? Something to do with your
[quoted text clipped - 11 lines]
> alternatives, but if there's a setting I can change I will gladly
> do so - maybe someone can advise?

It might be enough just to turn on MIME in your client. See
http://www.smfr.org/mtnw/docs/TextEncoding.html#Text_Encodings_and_MIME
Signature

Noel

John Varela - 20 Jul 2009 17:41 GMT
> > I don't suppose you could re-post the article in such a way that I could
> > understand what's going on? Something to do with your settings but, eg, the
> > word after "TRENDY" in your subject line comes out here as an OE merged into
> > a ligature THE followed by a superscript 1.
>
> I don't know why that happens,

It's because you've copied something with fancy curly quotes that
are non-standard 8-bit ASCII.  Fonts differ in what they encode with
the 8th bit.  In my font your open quote is rendered as a vertical
line intended for use in writing borders and the close quote is an
almost solid black block, evidently intended for making thick
borders.  You also used a curly apostrophe that appears in my font
as another border character: double vertical lines joined by double
horizontal lines coming in from the left to form a T intersection.  
I believe these are the original IBM PC high ASCII characters.

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

MC - 18 Jul 2009 22:19 GMT
> I don't suppose you could re-post the article in such a way that I could
> understand what's going on? Something to do with your settings but, eg, the
> word after "TRENDY" in your subject line comes out here as an OE merged into
> a ligature THE followed by a superscript 1.

I copied it from from the NYT site, pasted it into Word, and saved it as
.txt - copied *that*, and will paste it below. Can you report back?

___

THE TRENDY 'THE'
Voguism-conscious readers will have noted my repeated use of the article
the before a noun identifying a name, viz. ³the model Nancy Berg² and
³the political columnist Michael Kinsley.² (You like viz.? So do I. It's
short for the Latin videlicet, meaning ³namely²; join the viz. kids.)
³I'd like to know where the now ubiquitous use of 'the' as a modifier
for people comes from,² Alan Gandelman e-mails. ³Why is 'architect Frank
Gehry' now 'the architect Frank Gehry'? Obviously, it has more to do
than simply identifying a person; if it were just that, the person's
profession or position would suffice. Adding the the seems to me a kind
of flattery, an attempt to enhance the person's standing, or possibly to
tart up the prose itself.²
I've gone along with that Times style on identification for years, never
challenging it. Because our stylebook provides an admonishing lick but
no premise, I called Phil Corbett, The Times's deputy news editor and
style czar. Here's his opinion: ³We try to avoid what we call 'false
titles' - that is, using simple descriptions as though they were formal
titles. It's 'Gen. John Smith' but not 'architect John Smith.' In most
cases, it's simple enough just to give the description after the name -
'John Smith, an architect in New York.' But if the architect in question
is well known, that can seem a bit silly: 'Frank Gehry, an architect'
would make us seem clueless. In those cases, we often use the
description before the name, with 'the' - 'the architect Frank Gehry.'
It provides the description without either seeming overly obvious or
resorting to the false-title construction.²
A legitimate rationale, but I'm with Gandelman: inserting the in front
of the identifier adds unnecessary emphasis and - to the native speaker
- looks and sounds funny. What's wrong with a trend-resistant ³architect
I. M. Pei²?
I'm calling on my associates, mates, co-workers and colleagues on the
copy desk to hasten to the elitist-toy aisle and mop up the trendy the.

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Peter Duncanson (BrE) - 18 Jul 2009 22:42 GMT
>> I don't suppose you could re-post the article in such a way that I could
>> understand what's going on? Something to do with your settings but, eg, the
[quoted text clipped - 5 lines]
>
>__

Here is the start of it:_

>THE TRENDY 'THE'
>Voguism-conscious readers will have noted my repeated use of the article
>the before a noun identifying a name, viz. ³the model Nancy Berg² and
>³the political columnist Michael Kinsley.² (You like viz.? So do I. It's
>short for the Latin videlicet, meaning ³namely²; join the viz. kids.)

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.english.usage)

John Dean - 18 Jul 2009 23:15 GMT
>> I don't suppose you could re-post the article in such a way that I
>> could understand what's going on? Something to do with your settings
[quoted text clipped - 3 lines]
> I copied it from from the NYT site, pasted it into Word, and saved it
> as .txt - copied *that*, and will paste it below. Can you report back?

Much better. Now I see it's about "the trendy 'the' "
Still weirdness in that many of the 'the' words are prefixed with a
superscript 3 as are some other words and some words are suffixed with a
superscript 2.
After doing similar things in my posts some years ago, I also resorted to
the copy and paste trick as recommended by I-forget-Who and no-one has
complained since.
However, I don't past into Word since that can still do some fancy stuff
with text, but into plain, old-fashioned MS Notepad which I keep in my
system tray for that very purpose.

Anyway, thanks for re-posting. In answer to your original line of enquiry,
both styles look OK to me.
Signature

John Dean
Oxford

MC - 18 Jul 2009 23:39 GMT
> plain, old-fashioned MS Notepad which I keep in my
> system tray

Does this exist in the Mac world?

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Odysseus - 19 Jul 2009 01:35 GMT
> > plain, old-fashioned MS Notepad which I keep in my
> > system tray
>
> Does this exist in the Mac world?

Mac OS 9 and earlier had _SimpleText_ (the successor of _TeachText_),
which could read fairly few file-formats and was limited to 32K. Mac OS
X comes with _TextEdit_, which has somewhat less rudimentary styling
capabilities and can handle quite a wide range of formats (including
Rich Text & HTML) and character encodings, including support for
right-to-left scripts. If there's a size limit I haven't yet encountered
it -- and at work I frequently use _TE_ to open multi-megabyte
PostScript &c. files (most often just to find out what application
created them, rarely for editing). It can even open MS Word's .doc
files, although it loses any independent text-frames or tables the
original may have incorporated, also some of the formatting.

The BSD-Unix infrastructure of OS X includes some text-editors
traditionally found in that environment (_vi_, _pico_, & _Emacs_); these
can be accessed through the Terminal.

Signature

Odysseus

Don Aitken - 19 Jul 2009 00:36 GMT
>>> I don't suppose you could re-post the article in such a way that I
>>> could understand what's going on? Something to do with your settings
[quoted text clipped - 14 lines]
>with text, but into plain, old-fashioned MS Notepad which I keep in my
>system tray for that very purpose.

You can do it via Word, but saving the result as a file of type .txt
does not solve all the problems, since Word uses that extension for
four diffeerent types of file. You need to go to Word's Save menu and
select "Text Only" from the dropdown list labelled "Save as Type".

Signature

Don Aitken
Mail to the From: address is not read.
To email me, substitute "clara.co.uk" for "freeuk.com"

Default User - 19 Jul 2009 17:53 GMT
> > I don't suppose you could re-post the article in such a way that I
> > could understand what's going on? Something to do with your
[quoted text clipped - 4 lines]
> I copied it from from the NYT site, pasted it into Word, and saved it
> as .txt - copied that, and will paste it below. Can you report back?

One problem is that your newsreader is not designating a character set
for posts. That means that each that reads the message will have to
select one, which might not be the correct one. My newsreader defaults
to US ASCII.

Brian

Signature

Day 167 of the "no grouchy usenet posts" project

James Silverton - 18 Jul 2009 22:22 GMT
MC  wrote  on Sat, 18 Jul 2009 07:51:53 -0400:

> I've heard this usage for decades if not my whole life, so
> "trendy" doesn't fit as far as I'm concerned, and it doesn't
> sound odd to me in the slightest.

> +++

> THE TRENDY ŒTHE¹

> Voguism-conscious readers will have noted my repeated use of
> the article the before a noun identifying a name, viz. ³the
> model Nancy Berg² and ³the political columnist Michael
> Kinsley.² (You like viz.? So do I. It¹s short for the Latin
> videlicet, meaning ³namely²; join the viz. kids.)

I can't answer your question but what is an OETHE etc? The O and E are a
ligature.
Signature


James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations: not.jim.silverton.at.verizon.not

Steve Hayes - 20 Jul 2009 06:20 GMT
> MC  wrote  on Sat, 18 Jul 2009 07:51:53 -0400:
>
[quoted text clipped - 14 lines]
>I can't answer your question but what is an OETHE etc? The O and E are a
>ligature.

As I said, it looks like a character set problem to me, not a usage one.

I'd never heard of THE TRENDY OETHE until this post.

So it really can't be all THAT trendy, and I can't imagine where anyone would
have heard it for decades. .

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

MC - 20 Jul 2009 12:25 GMT
> >> THE TRENDY ŒTHE¹
> >
[quoted text clipped - 13 lines]
> So it really can't be all THAT trendy, and I can't imagine where anyone would
> have heard it for decades. .

Someone is whooshing someone. Or trying to.

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Steve Hayes - 22 Jul 2009 04:07 GMT
>> I'd never heard of THE TRENDY OETHE until this post.
>>
>> So it really can't be all THAT trendy, and I can't imagine where anyone would
>> have heard it for decades. .
>
>Someone is whooshing someone. Or trying to.

Yes, and it seems that the someone is you.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

R H Draney - 22 Jul 2009 05:39 GMT
Steve Hayes filted:

>>Someone is whooshing someone. Or trying to.
>
>Yes, and it seems that the someone is you.

Me?...which someone?...this?...that?...

(When I woke up this morning I had no idea I was going to try composing a
completely pronominal sentence today)....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Steve Hayes - 22 Jul 2009 09:56 GMT
>Steve Hayes filted:
>>
[quoted text clipped - 6 lines]
>(When I woke up this morning I had no idea I was going to try composing a
>completely pronominal sentence today)....r

The someone is the someone I was replying to, viz. the troll MC, who appears
to be trying to turn a discrepancy in character sets into a pretext for a
fight.

It appears that people see different things in the subject line. Some see "THE
TRENDY OETHE" while others see "THE TRENDY THE1".

That led me to wonder what an "oethe" is and why Safire thinks it is trendy.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.