Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Some wh-questions

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
cuteray - 25 Jan 2010 03:28 GMT
Hello, everyone,

Can you help me judge if the following (b) & (c) sentences are
grammatical/acceptable? Thanks. --Ray

(1) a. I can drink ten glasses of wine but still stay sober.
    b. How many glasses of wine can you drink but still stay sober?
    c. How can you drink ten glasses of wine but still stay?

(2) a. I ate rice yesterday but drank milk today.
    b. What did you eat yesterday but drink milk today?
    c. What did you eat rice yesterday but drink today?
Ian Jackson - 25 Jan 2010 08:40 GMT
In message
<f4a07064-9106-46cf-9f28-248fa09090ea@m16g2000yqc.googlegroups.com>,
cuteray <qrayhuang@gmail.com> writes
>Hello, everyone,
>
>Can you help me judge if the following (b) & (c) sentences are
>grammatical/acceptable? Thanks. --Ray
>
>(1) a. I can drink ten glasses of wine but still stay sober.
Fine - but I prefer a comma after "wine".

>     b. How many glasses of wine can you drink but still stay sober?
Fine - but I prefer a comma after "drink".

In both of these sentences, you could replace "but" by "and" (meaning
would be the same).

>     c. How can you drink ten glasses of wine but still stay?
No good. Still stay what?

>(2) a. I ate rice yesterday but drank milk today.
Fine - but I prefer a comma after "yesterday".

>     b. What did you eat yesterday but drink milk today?
Maybe nearly OK with a comma. Do you mean "What did you eat yesterday,
but drink milk today?" The "but" should really be an "and".

>     c. What did you eat rice yesterday but drink today?
No good. Did you mean "What did you eat yesterday? Rice? And what did
you drink today?" Or...   "Did you eat rice yesterday? What did you
drink today?" Or... "What did you eat? Rice, yesterday? And drink,
today?" Note that these are not examples of good English grammar, but it
might be how people speak in a conversation.
Signature

Ian

Bill McCray - 25 Jan 2010 15:43 GMT
> In message
> <f4a07064-9106-46cf-9f28-248fa09090ea@m16g2000yqc.googlegroups.com>,
> cuteray <qrayhuang@gmail.com> writes

>>     b. What did you eat yesterday but drink milk today?

> Maybe nearly OK with a comma. Do you mean "What did you eat yesterday,
> but drink milk today?" The "but" should really be an "and".

I never expect to hear a question like that from a native speaker of
English.  Much more natural would be something like this:

"You will drink milk today, but what did you eat yesterday?"

The first clause is declarative.  Only the second clause is a question.
 Even this sentence seems a bit strange, though, because drinking and
eating are two different things.  It's almost as bad as this:

"You are wearing a red dress today, but what did you eat yesterday?"

The two parts are unrelated to each other.  You'd be much more likely to
hear sentences like these:

"You are drinking milk today, but what did you drink yesterday?"
"You ate rice yesterday, but what will you eat today?"

Bill in Kentucky
Odysseus - 27 Jan 2010 02:56 GMT
> In message
> <f4a07064-9106-46cf-9f28-248fa09090ea@m16g2000yqc.googlegroups.com>,
[quoted text clipped - 12 lines]
> In both of these sentences, you could replace "but" by "and" (meaning
> would be the same).

Yes; to my ear "and" sounds the more natural.

> >     c. How can you drink ten glasses of wine but still stay?
> No good. Still stay what?

Must be "How can you drink ... wine but/and still stay sober?"

> >(2) a. I ate rice yesterday but drank milk today.
> Fine - but I prefer a comma after "yesterday".
>
> >     b. What did you eat yesterday but drink milk today?
> Maybe nearly OK with a comma. Do you mean "What did you eat yesterday,
> but drink milk today?" The "but" should really be an "and".

That still doesn't work: the "what" has been disconnected from the
second clause by the provision of an object for "drink" -- _viz_ "milk"
-- in other words the expanded second half of the parallelism "What did
you drink milk today?" makes no sense.

"What did you eat yesterday, but drink today?" sounds more like a riddle
than a sincere question -- but I suppose the person addressed might have
put yesterday's leftover fruit in the blender to make a cocktail.
Another possible variation, with a completely different intent, is "Why
did you eat yesterday but (only) drink milk today?"

The only way I can see to fix the sentence with punctuation alone is
"What, did you eat yesterday but drink milk today?" -- colloquial, where
"what" is an expression of surprise or disbelief that can be construed
as an ellipsis for something like "What did you say?" or "What do you
mean?"

> >     c. What did you eat rice yesterday but drink today?
> No good.

This is actually the same problem as in version b, just more obvious
because the collision between "what" and "rice" occurs in the first
clause. Here also "why" (or "where") could be substituted for "what".

> Did you mean "What did you eat yesterday? Rice? And what did you
> drink today?" Or...   "Did you eat rice yesterday? What did you drink
> today?" Or... "What did you eat? Rice, yesterday? And drink, today?"
> Note that these are not examples of good English grammar, but it
> might be how people speak in a conversation.

The examples preceding your second "Or..." seem grammatical enough to
me, although in the first one I'd rather write "What did you eat
yesterday: rice?"

Signature

Odysseus

John Lawler - 27 Jan 2010 23:06 GMT
> Hello, everyone,
>
[quoted text clipped - 8 lines]
>      b. What did you eat yesterday but drink milk today?
>      c. What did you eat rice yesterday but drink today?

The (a) sentences are of course OK, both examples of Conjunction
Reduction with conjoined clauses having identical subjects ("I") and
head verbs ("can"). CR deletes the identical words in the second
clause,
leaving both of them as Verb Phrases under "can".

(1)b is OK because the wh-questioned Noun Phrase is extracted from
the first clause but not the second, since it doesn't refer to wine
but to
staying sober.

(1)c is bad because "how" isn't an appropriate wh-word for "sober" in
this construction; "How can he stay?" does not elicit the answer
"sober".

(2)b-c are terrible, because they violate the Coordinate Structure
Constraint, which says you can't extract a chunk of one coordinate
clause and move it to somewhere else in the sentence but leave
another coordinate clause alone.  Viz:

  *What did Bill wash ___ and sweep the floor?
  *What did Bill wash the dishes and sweep ___?
  (both from 'Bill washed the dishes and swept the floor')

The CSC is one of the Ross Constraints, discovered by
Haj Ross in his 1967 MIT PhD dissertation 'Constraints on
Variables in Syntax', probably the most-cited dissertation
in 20th-century syntax, usually known simply as Ross 1967.

See http://www.umich.edu/~jlawler/aue/ross.html for more
than you probably wanted to know about Ross Constraints.

(Remember, you asked)

-John Lawler http://www.umich.edu/~jlawler/McCawley.pdf
 "MIT is a place where the Mind Fairy comes and leaves
  a quarter under your pillow."   -- James D. McCawley
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.