> > On further reflection might one assume that the photos of the lady
> > doctors are sexy from the point of view of a drunk?
>
> Hmmm. You're missing the verb, which is clearly 'to doctor'.
<nods>
> The COED has:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> She is either doctoring the photographs (sense 1)
Perhaps they had previously being "dressed" by a surrounding border
which she has removed rendering them "naked"
> or doing something
> ghastly to the drinker (sense 3).
Or in the sense of having corrupted the digital image so that it can't
be reproduced.
> It clearly isn't sense 2 because we
> have a direct object.
>
> Wait! A Naked Lady is a cocktail traditionally served on Valentine's Day.
Interesting. I wouldn't really know about such things. Could it also
contain Saki? (Chinese tipple made, I think, from rice)
I ask because recently whilst out for a Chinese, at the end we were
presented with a little something "on the house". A small vase shaped
container containing a colourless liquid was placed on the table along
with two of the oddest looking shot-glasses. (lithophane) It wasn't
that they had a hint of porcelain about them. These looked a bit like
egg-cups in shape, but with the egg compartment being much shallower
than for a real egg-cup. The "neck" was rather thick too.
Looking into the shot-glass when empty revealed what looked like the
thickness of the glass-like neck. But when the liquid was poured in, a
tiny, but nonetheless crystal clear and explicit pornographic image
was revealed.
It was my first time ever trying saki; yuk! And when quickly followed
by a sip of hot coffee in an attempt to kill the taste, I thought my
head would explode.
> Equal measures of white rum and sweet vermouth, and a splash each of
> apricot brandy, grenadine and lemon juice are double strained into a
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Hell - if it's advertizing it must be spam. I'm just going to ignore it.
Probably virus and bot riddled too. Best avoided.
> P.
Zhang Dawei - 14 Feb 2010 15:07 GMT
> Interesting. I wouldn't really know about such things. Could it also
> contain Saki? (Chinese tipple made, I think, from rice)
[quoted text clipped - 9 lines]
> when the liquid was poured in, a tiny, but nonetheless crystal clear
> and explicit pornographic image was revealed.
The pornography isn't usual, neither are the "shot-glasses" the
invariable ones used in China.
The Chinese often drink rice wine, but the name "Saki" is the Japanese
name for the drink, not the Chinese name. The Chinese have quite a few
names for what might be generically called "rice wine", depending on
what kind of rice is used to make it, and how it is made. A common
name for them is the now-generic name for wine, though it is a word
that may be better translated as "alcoholic drink": "jiu". The
different types then often have a qualifier preceding "jiu" to further
identify them. In its undistilled form, one of the more common is
"huang jiu" (yellow alcoholic drink), and another, made from glutinous
rice, is "chou jiu". For distilled types a common type is "bai jiu"
(white alcoholic drink). You may have had a distilled rice wine. Some
bai jiu is made from sorghum. Other grains are also used as well.
You may well have had a famous brand of Chinese distilled wine: Maotai
jiu. This is a well-known brand, often used as part of the strategy
Chinese businessmen may sometimes use as a kind of drinking game when
engaged in business discussions in which they weant to gain an
advantage.
Wine from grapes is known as "putao jiu" (grape alcoholic drink").

Signature
Zhang Dawei: Stoke-on-Trent, UK.
Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.
aquachimp - 14 Feb 2010 16:52 GMT
Firstly, many thanks for that bit of education. However, my mrs, who
is in no way as teetotaller as me informs me that in her experince
(far greater than mine) it was too strong to be a wine.
That aside:
> Please use the Reply-To field
I have the options to "reply" , or "reply to author".
No "Reply-to field"; Where's the field?
>for my email address, which is certain
> to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.
Zhang Dawei - 14 Feb 2010 20:19 GMT
> Firstly, many thanks for that bit of education. However, my mrs, who
> is in no way as teetotaller as me informs me that in her experince
> (far greater than mine) it was too strong to be a wine.
Ah! I perhaps didn't make it clear: In Chinese, all alcoholic drinks
tend to be named "wine", though some are clearly distilled (hence "bai
jiu", being a "distilled wine", which we would normally call a spirit
in British English). May be I should have not been so careful to try
to stay close to a literal translation.
> That aside:
>
>> Please use the Reply-To field
>
> I have the options to "reply" , or "reply to author".
> No "Reply-to field"; Where's the field?
You need to use your newsreader to show all the fields in the message.
If you can do this, then you should see a "Reply-To" field with n
email address in it different to the one in the "From" field. It is
this new email address you should use. It is possible that your
newsreader is set up to use the "Reply-To" field if you press your
option of "reply to author", but it may just use the "From" field,
which won't work, because I've set things up to try to thwart email
harvesting machines.

Signature
Zhang Dawei: Stoke-on-Trent, UK.
Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.
Odysseus - 15 Feb 2010 02:05 GMT
> > Firstly, many thanks for that bit of education. However, my mrs, who
> > is in no way as teetotaller as me informs me that in her experince
[quoted text clipped - 5 lines]
> in British English). May be I should have not been so careful to try
> to stay close to a literal translation.
FWIW I found your explanation and translation of _jiu_ quite clear.
> > I have the options to "reply" , or "reply to author".
> > No "Reply-to field"; Where's the field?
>
> You need to use your newsreader to show all the fields in the message.
Unfortunately it appears that aquachimp isn't using a newsreader,
instead posting through Google Groups with a web-browser. Perhaps
someone who uses GG can advise him on how to show headers in that
environment.

Signature
Odysseus
aquachimp - 15 Feb 2010 08:58 GMT
> In article <7036080.rBDiK6L...@moc.ehznaibis>,
>
[quoted text clipped - 22 lines]
> --
> Odysseus
Click on "show original". But still, message body apart, there's no
field in sight ; in fact, there's not a blade of grass to be seen, but
I did notice your change from Drinkers' to Drinkers¹ (-: