Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / February 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

"subtle nuances"

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
pawihte - 21 Feb 2010 11:14 GMT
Is "subtle nuances" redundant when referring to indirectly spoken
meanings?
Athel Cornish-Bowden - 21 Feb 2010 11:49 GMT
> Is "subtle nuances" redundant when referring to indirectly spoken
> meanings?

Yes

Signature

athel

GFH - 21 Feb 2010 13:38 GMT
On Feb 21, 6:49 am, Athel Cornish-Bowden <acorn...@ibsm.cnrs-mrs.fr>
wrote:

> > Is "subtle nuances" redundant when referring to indirectly spoken
> > meanings?
>
> Yes

Not really.  "Subtle nuances" clearly indicates that the nuances
referred to are too subtle for the listener to understand, though
the listener would probably comprehend nuances which are less
subtle.

GFH
Caesar Romano - 21 Feb 2010 21:48 GMT
>On Feb 21, 6:49 am, Athel Cornish-Bowden <acorn...@ibsm.cnrs-mrs.fr>
>wrote:
[quoted text clipped - 8 lines]
>the listener would probably comprehend nuances which are less
>subtle.

+1 on that.
Signature

Work is the curse of the drinking class.

Athel Cornish-Bowden - 22 Feb 2010 08:53 GMT
> On Feb 21, 6:49 am, Athel Cornish-Bowden <acorn...@ibsm.cnrs-mrs.fr>
> wrote:
[quoted text clipped - 8 lines]
> the listener would probably comprehend nuances which are less
> subtle.

Have you looked up "nuance" in a dictionary? Mine defines it as a
"subtle difference in or shade of meaning".

Signature

athel

GFH - 22 Feb 2010 13:59 GMT
On Feb 22, 3:53 am, Athel Cornish-Bowden <acorn...@ibsm.cnrs-mrs.fr>
wrote:

> > On Feb 21, 6:49 am, Athel Cornish-Bowden <acorn...@ibsm.cnrs-mrs.fr>
> > wrote:
[quoted text clipped - 11 lines]
> Have you looked up "nuance" in a dictionary? Mine defines it as a
> "subtle difference in or shade of meaning".

It is clear that you unable to comprehend subtle differences.  Thanks
for illustrating my point.

GFH
Athel Cornish-Bowden - 22 Feb 2010 14:36 GMT
> On Feb 22, 3:53 am, Athel Cornish-Bowden <acorn...@ibsm.cnrs-mrs.fr>
> wrote:
[quoted text clipped - 17 lines]
> It is clear that you unable to comprehend subtle differences.  Thanks
> for illustrating my point.

So you understand a "subtle nuance" as a "subtle subtle difference in
meaning"? Is that right?

Signature

athel

Patok - 22 Feb 2010 18:48 GMT
>>>>>> Is "subtle nuances" redundant when referring to indirectly spoken
>>>>>> meanings?
[quoted text clipped - 14 lines]
> So you understand a "subtle nuance" as a "subtle subtle difference in
> meaning"? Is that right?

   I understand "subtle nuance" as "a very subtle difference in
meaning". I think most who have replied here understand it the same way.
I'm a non-native speaker, for WIW.

Signature

You'd be crazy to e-mail me with the crazy. But leave the div alone.

HVS - 22 Feb 2010 22:51 GMT
On 22 Feb 2010, Patok wrote

>>>> Have you looked up "nuance" in a dictionary? Mine defines it
>>>> as a "subtle difference in or shade of meaning".
[quoted text clipped - 7 lines]
> I understand "subtle nuance" as "a very subtle difference in
> meaning".

To some of us, "subtle" simply seems like the wrong adjective to
use with "nuance", since it's part of the definition of the word.  
It creates a redundancy that's similar to...(let me think)...and
"alternative option" or "overweight obesity".

> I think most who have replied here understand it the
> same way.

Hmmm...I think they should opt for a less tautological qualifier.

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Athel Cornish-Bowden - 23 Feb 2010 09:39 GMT
> On 22 Feb 2010, Patok wrote
>
[quoted text clipped - 19 lines]
>
> Hmmm...I think they should opt for a less tautological qualifier.

At least on my newsreader "most of us" seems to mean two out of three,
decreased to two out of four now that you've added your voice. (Of
course, some of the comments may not be displayed as they may have been
filtered before they reach me.) Not a very significant sample.

Signature

athel

jbg - 23 Feb 2010 21:18 GMT
On Feb 23, 4:39 am, Athel Cornish-Bowden <acorn...@ibsm.cnrs-mrs.fr>
wrote:

> > On 22 Feb 2010, Patok wrote
>
[quoted text clipped - 27 lines]
> --
> athel

Where does "obvious nuance" fit into this rainbow?

Regards,
John
mm - 21 Feb 2010 21:34 GMT
>Is "subtle nuances" redundant when referring to indirectly spoken
>meanings?

Good point.  We need examples of blatant nuances so we can make up our
minds.

GFH has a point.  I don't get subtlety.  I might get nuance.
Signature

Posters should say where they live, and for which area
they are asking questions. I was born and then lived in
Western Pa.   10 years
Indianapolis   7 years
Chicago          6 years
Brooklyn, NY 12 years
Baltimore       26 years

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.