> In the old "Star Trek" series (the 1960s version), Captain Kirk regularly
> told
[quoted text clipped - 3 lines]
> type of context (maybe nautical jargon?). I found "lay" alone in the
> dictionary, but nothing about "lay in."
"Lay in a course" is a standard nautical term from way back from the
earliest days of sail.
> Also, when Robby the Robot (in _Forbidden Planet_) says "I am monitored to
> admit no one at this hour," what is "monitor" supposed to mean? It sounds
> like
> "I'm programmed" in context, but I see no documentation of such a meaning
> in
> dictionaries.
It was just a script writer trying to sound futuristic and robotty.
> In the same movie, the characters talk about "instrumentalities," and it
> sounds like that usage is made-up as well.
Yup.
Eric Walker - 29 Jun 2010 07:54 GMT
[...]
>> In the same movie, the characters talk about "instrumentalities," and
>> it sounds like that usage is made-up as well.
>
> Yup.
That's not a gimme. Consider--
http://www.wordreference.com/definition/instrumentality
and also, in the sfnal sense--
http://en.wikipedia.org/wiki/Instrumentality_of_Mankind

Signature
Cordially,
Eric Walker, Owlcroft House
http://owlcroft.com/english/
John Dean - 29 Jun 2010 18:28 GMT
>> In the old "Star Trek" series (the 1960s version), Captain Kirk
>> regularly told
[quoted text clipped - 6 lines]
> "Lay in a course" is a standard nautical term from way back from the
> earliest days of sail.
I'm not sure about that. I always took the Star Trek command to relate to
putting co-ordinates into the computer. In the context of a sailing ship, I
dunno what there was to lay in or where it would have been laid. "Set a
course" is what you find in fictional stories from the age of sail.
And you find "lay a course" in OED without the 'in':
39. a. In OE.: To direct (one's steps). b. Naut. to lay one's (or a)
course: see quots. 1867, 1881.
... 1669 STURMY Mariner's Mag. I. 18 The Wind will be Northerly, make ready
to go about; we shall lay our Course another way. 1793 RENNELL in Phil.
Trans. LXXXIII. 190 We were driven to the north of Scilly; and were barely
able to lay a course through the passage between those islands and the
Land's End. 1867 SMYTH Sailor's Word-bk., To lay her course, to be able to
sail in the direction wished for, however barely the wind permits it. 1881
L. R. HAMERSLY Naval Encycl. s.v., A ship lays her course when being
close-hauled, the wind permits the desired course to be steered. 1890 W. F.
RAE Maygrove III. ix. 307 The steamer's course was laid for Michipicoten.
There is a particular meaning to "lay in the oars":
1867 SMYTH Sailor's Word-bk., Lay in the oars, unship them from the
rowlocks, and place them fore and aft in the boat.
And there is a specialised meaning of 'lay':
5. Naut. To sail out to such a distance as to bring (an object) to or below
the horizon. (Opposed to raise.)
1574 BOURNE Regiment for Sea xiii. (1577) 39a, In going to the North, you
doe rayse the Pole, and lay the Equinoctiall. 1711 Milit. & Sea Dict., To
Lay the Land. When they have sail'd out of Sight of Land, they say, they
have Laid the Land. 1711 Lond. Gaz. No. 4887/3 We chased them till Ten, at
which time we had laid their Hulls. 1769 FALCONER Dict. Marine (1780),
Laying the Land, in navigation, the state of motion which increases the
distance from the coast, so as to make it appear lower and smaller;..used in
contradistinction to raising the land.
And, of course, 'lay' is used for a kind of movement which may be aloft,
alongside, forrard, aft and all manner of non-lubberly things.

Signature
John Dean
Oxford
Mxsmanic - 29 Jun 2010 18:55 GMT
All these nautical terms make my head hurt.
What is it about sailing on an ocean that gives rise to such an extensive
jargon?
Peter Duncanson (BrE) - 29 Jun 2010 19:04 GMT
>All these nautical terms make my head hurt.
>
>What is it about sailing on an ocean that gives rise to such an extensive
>jargon?
There are so many bits of string, etc, on a large sailing ship that they
need individual names. Anyway, with voyages lasting weeks, months or
years naming things would help to pass the time.

Signature
Peter Duncanson, UK
(in alt.english.usage)