Chaotic? Ok :)
Thanks a lot, for the explanation.
>> Can anyone tell me the meaning of this expression: "they're all up in the
>> air"?
[quoted text clipped - 12 lines]
> in the air", they'll be all mixed up and different ways around so that you
> cannot determine their states.
Richard Polhill - 29 Nov 2006 08:53 GMT
> Chaotic? Ok :)
> Thanks a lot, for the explanation.
Yes, but I should have said that it normally means a temporary chaotic state,
rather than permanent.
If a company is going through a major structural organisation then the
managers' roles and responsibilities could be described as "all up in the air"
while the roles are being defined, with the expectation that they would be
identified and documented in the near future.
Rich