
Signature
Cheers, Harvey
Canadian and British English, indiscriminately mixed
For e-mail, change harvey.news to harvey.van
> On 30 Mar 2006, Salvatore Volatile wrote
>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> I'd go for "midwives"; but which way do you pronounce "midwifery"?
mid-wiff-ery. With slightly more emphasis on the second syllable than
the others.
My wife is a midwife.
Cheers, Sage
>> I think I just heard an NPR reporter say "midwifes" /mIdwaIfs/
>> as a plural -- I would assume that the correct plural is
[quoted text clipped - 4 lines]
>> "several midwifes" 48
>> "several midwives" 502
Dictionary.com says both.
Cambridge says "midwives."
> I'd go for "midwives"; but which way do you pronounce "midwifery"?
I'm with you on "midwives." As for "midwifery," I see that as not being
plural matter[1], and would go with the "f" version. (Dictionary.com has
both; Cambridge has the "f" version.)
[1] Even if someone here thinks up a way for "midwifery" to be plural,
I'd still go with "f."

Signature
Maria Conlon
Pat Durkin - 30 Mar 2006 18:53 GMT
>>> I think I just heard an NPR reporter say "midwifes" /mIdwaIfs/
>>> as a plural -- I would assume that the correct plural is
[quoted text clipped - 16 lines]
> [1] Even if someone here thinks up a way for "midwifery" to be plural,
> I'd still go with "f."
That's what I have heard. My nephew's wife is a PA, specializing in
obstetrics and midwifery. (By the way, -if- as in "if".) I joked about
it as -whiffery, but she didn't think that was funny.
Maria Conlon - 30 Mar 2006 21:37 GMT
> Maria Conlon wrote, in part:
>>
[quoted text clipped - 4 lines]
> obstetrics and midwifery. (By the way, -if- as in "if".) I joked
> about it as -whiffery, but she didn't think that was funny.
Merriam-Webster gives two pronunciations, with the "if" version first.
I've never heard it that way. Come to think of it, I'm not sure I've
ever heard the word actually spoken. It's just a word I've read...

Signature
Maria Conlon, resident of southeast Michigan, near Detroit.
Will - 31 Mar 2006 14:19 GMT
[...]
> That's what I have heard. My nephew's wife is a PA, specializing in
> obstetrics and midwifery. (By the way, -if- as in "if".) I joked about
> it as -whiffery, but she didn't think that was funny.
PA? As in Personal Assistant? Shurely shome mishtake.
Will.
Linz - 31 Mar 2006 15:19 GMT
> [...]
>> That's what I have heard. My nephew's wife is a PA, specializing in
>> obstetrics and midwifery. (By the way, -if- as in "if".) I joked
>> about it as -whiffery, but she didn't think that was funny.
>
> PA? As in Personal Assistant? Shurely shome mishtake.
Physician's Assistant, I think. It's marvellous what I've learnt watching
ER.
Pat Durkin - 31 Mar 2006 16:13 GMT
>> [...]
>>> That's what I have heard. My nephew's wife is a PA, specializing in
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Physician's Assistant, I think.
Correct.
HVS - 30 Mar 2006 21:03 GMT
On 30 Mar 2006, Maria Conlon wrote
>>> I think I just heard an NPR reporter say "midwifes"
>>> /mIdwaIfs/ as a plural -- I would assume that the correct
[quoted text clipped - 14 lines]
> I'm with you on "midwives." As for "midwifery," I see that as
> not being plural matter[1],
Oh, it's not -- -I was sliding sideways into the "wiff-ery/why-
fery" thing.

Signature
Cheers, Harvey
Canadian and British English, indiscriminately mixed
For e-mail, change harvey.news to harvey.van
Maria Conlon - 30 Mar 2006 21:40 GMT
>> I'm with you on "midwives." As for "midwifery," I see that as
>> not being plural matter[1],
>
> Oh, it's not -- -I was sliding sideways into the "wiff-ery/why-
> fery" thing.
Ah. Well, Pat Durkin has an answer about that (and the answer surprised
me).

Signature
Maria