Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / November 2006



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Git

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
the Omrud - 30 Oct 2006 11:19 GMT
A Respected Regular used the term "... which I should have done from
the git".  I understand the meaning - "from the git go" which is
presumably a variance of "from the get go".

But I had to read it three times, because of the UK meaning of "git".
Is "git" known outside the UK (and Aus?) as a term of abuse?  It
means something like "contemptible person".  I have a vague feeling
that it might be related to "bastard" via "get" as in "beget", but
I'm not sure about it.

Come to think of it, the word is pronounced "get" in some parts of
England.  Or is that a different word?

Signature

David
=====

HVS - 30 Oct 2006 12:00 GMT
On 30 Oct 2006, the Omrud wrote

> A Respected Regular used the term "... which I should have done
> from the git".  I understand the meaning - "from the git go"
[quoted text clipped - 8 lines]
> Come to think of it, the word is pronounced "get" in some parts
> of England.  Or is that a different word?

Without re-looking it up, I think the UK abusive meaning is from a
word for the offspring of a goat.

Signature

Cheers, Harvey

Canadian and British English, indiscriminately mixed
For e-mail, change harvey.news to harvey.van

Nick Spalding - 30 Oct 2006 12:16 GMT
HVS wrote, in <Xns986C6FC48969Cwhhvans@62.253.170.163>
on Mon, 30 Oct 2006 11:00:27 GMT:

> On 30 Oct 2006, the Omrud wrote
>
[quoted text clipped - 7 lines]
> > vague feeling that it might be related to "bastard" via "get" as
> > in "beget", but I'm not sure about it.

"get" is used to mean "bastard", in the literal sense, in colloquial
Hiberno-English.

> > Come to think of it, the word is pronounced "get" in some parts
> > of England.  Or is that a different word?
>
> Without re-looking it up, I think the UK abusive meaning is from a
> word for the offspring of a goat.
Signature

Nick Spalding

R H Draney - 30 Oct 2006 17:46 GMT
Nick Spalding filted:

>> On 30 Oct 2006, the Omrud wrote
>>
[quoted text clipped - 6 lines]
>"get" is used to mean "bastard", in the literal sense, in colloquial
>Hiberno-English.

Which is why Anne McCaffrey got a chuckle when an early draft of the cover for
her book "Get Off The Unicorn" left out one of the Fs....r

Signature

"Keep your eye on the Bishop.  I want to know when
he makes his move", said the Inspector, obliquely.

Frances Kemmish - 30 Oct 2006 18:31 GMT
> Which is why Anne McCaffrey got a chuckle when an early draft of the cover for
> her book "Get Off The Unicorn" left out one of the Fs....r

The story that I read, in the introduction to the stories, was that the
title "Get off the Unicorn" was a misunderstanding, and that the
original commission was for a collection of stories called "Get of the
Unicorn".

Fran
Evan Kirshenbaum - 31 Oct 2006 01:01 GMT
> Nick Spalding filted:

>>"get" is used to mean "bastard", in the literal sense, in colloquial
>>Hiberno-English.
>
> Which is why Anne McCaffrey got a chuckle when an early draft of the
> cover for her book "Get Off The Unicorn" left out one of the Fs....r

Other way 'round.  It was originally _Get of the Unicorn_.  But that
was just the "offspring" sense, not specifically the "bastard" sense.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Of course, over the first 10^-10
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |seconds and 10^-30 cubic
   Palo Alto, CA  94304               |centimeters it averages out to
                                      |zero, but when you look in
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |detail....
   (650)857-7572                      |            Philip Morrison

   http://www.kirshenbaum.net/

Donna Richoux - 30 Oct 2006 13:29 GMT
> On 30 Oct 2006, the Omrud wrote
>
[quoted text clipped - 13 lines]
> Without re-looking it up, I think the UK abusive meaning is from a
> word for the offspring of a goat.

O U kid?

"Get" (all senses) and "goat" are completely unrelated etymologically.
But where you are right is that "get" could refer to the progeny of
other animals than merely humans.

"Git" is an alteration of "get".

Signature

Best -- Donna Richoux

dontbother - 30 Oct 2006 12:06 GMT
> A Respected Regular used the term "... which I should have done
> from the git".  I understand the meaning - "from the git go"
[quoted text clipped - 8 lines]
> Come to think of it, the word is pronounced "get" in some parts
> of England.  Or is that a different word?

Somewhere the Beatles have a line that goes

"And curse Sir Walter Raleigh, he was such a stupid get"

I think it comes from the White Album, but I can't be sure.

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
Unmunged email: /at/easypeasy.com
"Impatience is the mother of misery."

the Omrud - 30 Oct 2006 12:14 GMT
dontbother <dontbother@mushmail.mom> had it:

> > A Respected Regular used the term "... which I should have done
> > from the git".  I understand the meaning - "from the git go"
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> I think it comes from the White Album, but I can't be sure.

True - it's in "I'm So Tired" from the White Album, as you say:

I'm so tired, I'm feelin' so upset,
Although I'm so tired I'll have another cigarette,
And curse Sir Walter Raleigh,
He was such a stupid get.

Signature

David
=====

John Dean - 30 Oct 2006 16:24 GMT
> dontbother <dontbother@mushmail.mom> had it:
>
[quoted text clipped - 23 lines]
> And curse Sir Walter Raleigh,
> He was such a stupid get.

Yes. I heard (and used) "get" in the North West and I believe it's the term
of art in the North East. I always thought "git" was the preferred southern
version - Hancock, Steptoe, Garnett and stuff.

Signature

John Dean
Oxford

Michael  West - 30 Oct 2006 12:20 GMT
>A Respected Regular used the term "... which I should have done from
>the git".  I understand the meaning - "from the git go" which is
>presumably a variance of "from the get go".
>
>But I had to read it three times, because of the UK meaning of "git".
>Is "git" known outside the UK (and Aus?) as a term of abuse?  

Yes, the US phrase is "from the get-go"; with a little southern twang
it becomes "git-go". I'll always remember Tommie Lee Jones (Texan)
saying "You better git from here" in Larry McMurtry's  _Lonesome
Dove_.

I knew "git"  in the US as a BrE term of abuse, by way of Monty
Python. As with "twit" (presumably a euphemism).

Signature

MW

the Omrud - 30 Oct 2006 12:32 GMT
Michael  West <mbwest@bigpond.com> had it:

> >A Respected Regular used the term "... which I should have done from
> >the git".  I understand the meaning - "from the git go" which is
[quoted text clipped - 7 lines]
> saying "You better git from here" in Larry McMurtry's  _Lonesome
> Dove_.

... being repeated on BBC4 this very week.  I haven't worked out if
I've got enough time to watch it, and in any case I made a tape of it
at the time.  Excellent.

> I knew "git"  in the US as a BrE term of abuse, by way of Monty
> Python. As with "twit" (presumably a euphemism).

According to Answers.com, it's: Short for obsolete atwite, from
Middle English atwiten, from Old English ætwitan : æt, at; see at1 +
witan, to reproach.  So it means "reproachable".

Signature

David
=====

HVS - 30 Oct 2006 12:34 GMT
On 30 Oct 2006, the Omrud wrote

>> I knew "git"  in the US as a BrE term of abuse, by way of Monty
>> Python. As with "twit" (presumably a euphemism).
>
> According to Answers.com, it's: Short for obsolete atwite, from
> Middle English atwiten, from Old English ætwitan : æt, at; see
> at1 + witan, to reproach.  So it means "reproachable".

Strolling a bit close to etymological fallacy, there -- it "meant"
reproachable, but it now *means* something a bit stronger than that.

Signature

Cheers, Harvey

Canadian and British English, indiscriminately mixed
For e-mail, change harvey.news to harvey.van

the Omrud - 30 Oct 2006 12:42 GMT
HVS <harvey.news@ntlworld.com> had it:

> On 30 Oct 2006, the Omrud wrote
>
[quoted text clipped - 7 lines]
> Strolling a bit close to etymological fallacy, there -- it "meant"
> reproachable, but it now *means* something a bit stronger than that.

Sorry, you're right.  Its derivation is from a word meaning
"reproachable".  What a twit I am.

Signature

David
=====

Robert Bannister - 31 Oct 2006 00:40 GMT
> According to Answers.com, it's: Short for obsolete atwite, from
> Middle English atwiten, from Old English ætwitan : æt, at; see at1 +
> witan, to reproach.  So it means "reproachable".

And all these years, I thought it was something disgusting to do with
sticklebacks or goldfish.

Signature

Rob Bannister

Kadaitcha Man - 30 Oct 2006 12:42 GMT
the Omrud <usenet.omrud@gmail.com>, the peddler of cheap goods, sobbed:

> A Respected Regular used the term "... which I should have done from
> the git".  I understand the meaning - "from the git go" which is
[quoted text clipped - 8 lines]
> Come to think of it, the word is pronounced "get" in some parts of
> England.  Or is that a different word?

Learn to use a dictionary, you f.cking stupid git.

git
     v. Chiefly New England, Midland U.S., & Southern U.S.
       Variant of get.

git

n : a person who is deemed to be despicable or contemptible; "only a rotter
would do that"; "kill the rat"; "throw the bum out"; "you cowardly little
pukes!"; "the British call a contemptible person a `git'" [syn: rotter,
dirty dog, rat, skunk, stinker, stinkpot, bum, puke, crumb, lowlife, scum
bag, so-and-so]

Signature

alt.usenet.kooks - Pierre Salinger Memorial Hook, Line & Sinker:
September 2005 and April 2006

"K-Man's particular genius, however, lies not merely in his humour,
but his ability to make posters who had previously seemed reasonably
well-balanced turn into foaming, frothing, death threat-uttering
maniacs" - Snarky, Demon Lord of Confusion

"If the truth be known, the only reason Osama is still on the loose is
because he himself hasn't fallen victim to the K-Man." - Wog George

Thou young baggage. Thy sin is not accidental, but a trade.

the Omrud - 30 Oct 2006 12:53 GMT
Kadaitcha Man <f.ck-you.ya.c.nt@kiss-my-big-black-a.s.com> had it:

> the Omrud <usenet.omrud@gmail.com>, the peddler of cheap goods, sobbed:
>
[quoted text clipped - 24 lines]
> dirty dog, rat, skunk, stinker, stinkpot, bum, puke, crumb, lowlife, scum
> bag, so-and-so]

Gosh, what a pleasant person you are.  If you had bothered to read my
posting, you might have noticed that I wasn't asking about the
meaning of "git", but whether the abusive sense is known and/or used
outside the UK.  That is, I was asking the AUEers for their
experiences.  Do you have a dictionary which can give this
information?

Signature

David
=====

Kadaitcha Man - 30 Oct 2006 12:59 GMT
the Omrud <usenet.omrud@gmail.com>, the examiner of food on sale at the
markets, foolishly wrote:  
> Kadaitcha Man <f.ck-you.ya.c.nt@kiss-my-big-black-a.s.com> had it:
>
[quoted text clipped - 29 lines]
>
> Gosh, what a pleasant person you are<BITCHSLAP>

Don't bullshit.

> If you had bothered to read my posting<BITCHSLAP>

You have the right to remain stupid. If you choose to remain stupid,
anything you write will be forged, taken out of context, misquoted and used
in evidence against you. You do not have a right to answer back. You don't
have a right to consult a lawyer.

> you might have noticed that<BITCHSLAP>

Tell some c.nt who might care.

Three strikes, you're out.

<aside>
Stupid git.

Signature

alt.usenet.kooks - Pierre Salinger Memorial Hook, Line & Sinker:
September 2005 and April 2006

"K-Man's particular genius, however, lies not merely in his humour,
but his ability to make posters who had previously seemed reasonably
well-balanced turn into foaming, frothing, death threat-uttering
maniacs" - Snarky, Demon Lord of Confusion

"If the truth be known, the only reason Osama is still on the loose is
because he himself hasn't fallen victim to the K-Man." - Wog George

Thou base slave. O curse of marriage, that we can call these delicate
creatures ours, and not their appetites.

The Demon Prince of Absurdity - 31 Oct 2006 16:18 GMT
>> Kadaitcha Man had it:
>>> the Omrud, the peddler of cheap goods, sobbed:
[quoted text clipped - 45 lines]
> <aside>
> Stupid git.

From the git-go.

Signature

________________________________________________________________________
Hail Eris! TM#5; COOSN-029-06-71069
Cardinal Snarky of the Fannish Inquisition
http://www6.kingdomofloathing.com/login.php
http://www.runescape.com/
No one expects the Fannish Inquisition!
http://groups.yahoo.com/group/Cabal_of_the_Holy_Pretzel/join

I own "James C Cracked is God!!!":
MID: <1161060410.704020.285410@i42g2000cwa.googlegroups.com>

"Q: How many Bush administration officials does it take to change a
light bulb?
A: None. There is no need to change anything. We made the right decision
to stick with that light bulb. People who say that it is burned out are
giving aid and encouragement to the Forces of Darkness." -- Anon.

"Etymology:
Argumentum ad Septicus : argument to putrefaction. Derived from Septicum
Argumentum : putrefaction of argument.

"Septic \Sep"tic\, Septical \Sep"tic*al\
       a. [L. septicus to make putrid: cf. F. septique.]
          Having power to promote putrefaction. Of or relating to or
          caused by putrefaction." -- Kadaitcha Man, indirectly to
Donald "Skeptic"/"Septic" Alford, in MID: <a3svh.djj.19.1@news.alt.net>

"I never fail to be amazing" -- Looney Maroon for September 2006 nominee
William Barwell's ego knows no bounds. MID:
12ggt3q3uti3t52@corp.supernews.com

"We are most nearly ourselves when we achieve the seriousness of the
child at play." -- Heraclitus

"And thats another mistake on your part. Your 'playing' games on usenet,
and I'm not playing...It has nothing to do with impressing you, it has
more to do with making sure you have the education you'll need to debate.
The debate is no fun for me if you are mentally incapable of it. I'm
giving you an opportunity to educate yourself. That's all." -- A trashy
former virus-writer turned Outer Filth doesn't know if he's playing or
working, in MID: <1159389579.179851.33970@e3g2000cwe.googlegroups.com>

"I am incapable of original thoughts" -- Ctrl¤/Alt¤/Del¤ has an honest
moment, in MID: <0h59i25ejlthqeeitdp0hlk4kvo1ejpkt9@4ax.com>

"But now the end is near. Now Mark Foley comes along and is making
almost all liberal dreams come true and seriously, I'm sorry for it.
See, I believe in karma. I believe what comes around goes around and I
know full well that it's just bad juju to wish such a level of turmoil
and ill upon other humans, warmongering gay-hating maladroits or no, and
that the real path of enlightenment is paved with forgiveness and
progress and white-hot love and turning the other cheek and scotch.

"In fact, Jesus said something about that, I do believe. He said, "Knock
it off already with the warmongering and the hating of each other and
let's all get some wine and party like it's 2012." Then again, he never
saw Karl Rove stab the nation with the dull ice pick of bogus fear. He
never heard George W. Bush describe brutal war and the death of tens of
thousands as "just a comma" in world history.

"Check that. Maybe I'm not so sorry after all." -- Mark Morford,
http://sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/gate/archive/2006/10/11/
notes101106.DTL&nl=fix
http://tinyurl.com/kusmr

Amethyst Deceiver - 30 Oct 2006 15:59 GMT
> Kadaitcha Man <f.ck-you.ya.c.nt@kiss-my-big-black-a.s.com> had it:

>> n : a person who is deemed to be despicable or contemptible; "only a
>> rotter would do that"; "kill the rat"; "throw the bum out"; "you
[quoted text clipped - 8 lines]
> experiences.  Do you have a dictionary which can give this
> information?

The fact that he changed the follow-up groups without telling you should
have been pointed out by your software!
the Omrud - 30 Oct 2006 16:32 GMT
Amethyst Deceiver <spam@lindsayendell.org.uk> had it:

> > Kadaitcha Man <f.ck-you.ya.c.nt@kiss-my-big-black-a.s.com> had it:
>
[quoted text clipped - 13 lines]
> The fact that he changed the follow-up groups without telling you should
> have been pointed out by your software!

One of the few faults of Gravity - it doesn't do that.  But I'm not
sure what this has to do with KM's failure to read my question
properly, issuing a stream of invective instead.

Signature

David
=====

Jeffrey Turner - 31 Oct 2006 13:36 GMT
> Amethyst Deceiver <spam@lindsayendell.org.uk> had it:
>
[quoted text clipped - 19 lines]
> sure what this has to do with KM's failure to read my question
> properly, issuing a stream of invective instead.

I'm not sure what you'd expect from someone with that (phony) e-mail addy.

--Jeff

Signature

Not ignorance, but ignorance of ignorance,
is the death of knowledge.
-Alfred North Whitehead

the Omrud - 31 Oct 2006 16:43 GMT
Jeffrey Turner <jturner@localnet.com> had it:

> > Amethyst Deceiver <spam@lindsayendell.org.uk> had it:
> >
[quoted text clipped - 21 lines]
>
> I'm not sure what you'd expect from someone with that (phony) e-mail addy.

I read hundreds of messages every day, so I don't bother reading the
email addresses of posters.

Signature

David
=====

Amethyst Deceiver - 02 Nov 2006 15:24 GMT
> Amethyst Deceiver <spam@lindsayendell.org.uk> had it:
>
[quoted text clipped - 19 lines]
> sure what this has to do with KM's failure to read my question
> properly, issuing a stream of invective instead.

He's a troll, pure and simple.
Now, why is the quoting on this screwed up? Had to re-install everything
this morning, what have I forgotten?

Signature

Linz
Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford
My accent may vary

Skitt - 02 Nov 2006 22:11 GMT
>> Amethyst Deceiver <spam@lindsayendell.org.uk> had it:
>>
[quoted text clipped - 23 lines]
> Now, why is the quoting on this screwed up? Had to re-install
> everything this morning, what have I forgotten?

I don't see anything screwed up.  What do you mean?
Signature

Skitt (in Hayward, California)
http://www.geocities.com/opus731/

Amethyst Deceiver - 03 Nov 2006 17:17 GMT
>> He's a troll, pure and simple.
>> Now, why is the quoting on this screwed up? Had to re-install
>> everything this morning, what have I forgotten?
>
> I don't see anything screwed up.  What do you mean?

Line lengths were all to pot when I started the post - I had to sort
them out by hand. It's fixed now, though.

Signature

Linz
Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford
My accent may vary

Philip Eden - 30 Oct 2006 12:59 GMT
>A Respected Regular used the term "... which I should have done from
> the git".  I understand the meaning - "from the git go" which is
[quoted text clipped - 5 lines]
> that it might be related to "bastard" via "get" as in "beget", but
> I'm not sure about it.

And, as you (David) no doubt well know, it is increasingly
used in a jocular, sardonic, self-descriptive fashion, especially
in the phrase "grumpy old git", something which all men (and
some women) metamorphose into as the years pass.

Philip Eden
Jeffrey Turner - 30 Oct 2006 16:15 GMT
> A Respected Regular used the term "... which I should have done from
> the git".  I understand the meaning - "from the git go" which is
[quoted text clipped - 8 lines]
> Come to think of it, the word is pronounced "get" in some parts of
> England.  Or is that a different word?

I’m so tired, I’m feeling so upset
Although I’m so tired I’ll have another cigarette
And curse Sir Walter Raleigh.
He was such a stupid get.

Signature

Not ignorance, but ignorance of ignorance,
is the death of knowledge.
-Alfred North Whitehead

Maria - 30 Oct 2006 20:07 GMT
> A Respected Regular used the term "... which I should have done from
> the git".  I understand the meaning - "from the git go" which is
> presumably a variance of "from the get go".

Yes.

From the get-go: the term
From the get: the term, shortened
From the git: the term spelled as pronounced (by some of us).

> But I had to read it three times, because of the UK meaning of "git".
> Is "git" known outside the UK (and Aus?) as a term of abuse?  It
> means something like "contemptible person".  I have a vague feeling
> that it might be related to "bastard" via "get" as in "beget", but
> I'm not sure about it.

I've heard "stupid get," and "stupid git." Mostly the latter, but I'm
aware that "get" and "git" are the same word in these instances. The
meaning is not complimentary, but it is not a horrible insult. It can,
for example, replace "old fool."

I'd think this "get" comes from "beget," and I wouldn't be surprised to
learn it was a term brought over from England in the early days, which
held on "back in them mountains" in Appalachia.

> Come to think of it, the word is pronounced "get" in some parts of
> England.  Or is that a different word?

That I don't know.

Anyway, get/git has two meanings: the beginning (as in "from the
get-go," etc.) and person (begotten?). Could be they stem from the same
root.

How very interesting this word has become to me thanks to your
questions.

Signature

Maria

the Omrud - 30 Oct 2006 23:52 GMT
Maria <marian.c-b@sbcglobal.net> had it:

> Anyway, get/git has two meanings: the beginning (as in "from the
> get-go," etc.) and person (begotten?). Could be they stem from the same
> root.
>
> How very interesting this word has become to me thanks to your
> questions.

I've just been watching the most finely crafted hour of television I
could hope to see in a decade.  I suspect that "The Royle Family"
does not translate outside these shores so it may not be familiar to
otherpondians.  There was a section of just a few minutes with
Barbara doing Norma's hair, which had me crying with laughter one
minute and just crying the next.

Anyhow, Jim Royle at one point referred clearly to somebody as a
"stupid get".  Not "git".  Jim (the character) is Mancunian, the
programme is written by a Mancunian, and Jim's played by a
Liverpuddlian, which confirms the North West placement of "get".

Signature

David
=====

Steve Hayes - 01 Nov 2006 06:02 GMT
>But I had to read it three times, because of the UK meaning of "git".
>Is "git" known outside the UK (and Aus?) as a term of abuse?  It
>means something like "contemptible person".  I have a vague feeling
>that it might be related to "bastard" via "get" as in "beget", but
>I'm not sure about it.

Popularised in other parts of the english-speaking world by Alf Garnet, who
referred to his son-in-law as a "randy Scouse git".

About as insulting as nit and twit.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
http://people.tribe.net/hayesstw
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Hatunen - 01 Nov 2006 18:02 GMT
>>But I had to read it three times, because of the UK meaning of "git".
>>Is "git" known outside the UK (and Aus?) as a term of abuse?  It
[quoted text clipped - 6 lines]
>
>About as insulting as nit and twit.

In the book _Black Like Me_, wherein the author has himself dyed
to look like a black man, the author at one point picks up an
elderly hitch-hiking black man and in the ensuing conversation
the black man refers to hiself as "git" in a context that does
not seem to fit the dictionary defs I've found. I've always
wondered what it meant.

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
   *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
   * My typos & mispellings are intentional copyright traps *
Mike M - 02 Nov 2006 16:55 GMT
> Popularised in other parts of the english-speaking world by Alf Garnet, who
> referred to his son-in-law as a "randy Scouse git".

And then referenced by the Monkees on their single "Randy Scouse Git"
aka "Alternate Title".

I believe the phrase tickled Micky Dolenz, as he didn't know what
"Randy", "Scouse" *or* "Git" meant until it was explained to him.
"Alternate Title" was used to avoid a possible BBC ban for the
offensiveness of "Git".

Which brings us neatly around to that old aue chestnut
"alternate"/"alternative"....

Mike M
R H Draney - 02 Nov 2006 23:34 GMT
Mike M filted:

>And then referenced by the Monkees on their single "Randy Scouse Git"
>aka "Alternate Title".
>
>Which brings us neatly around to that old aue chestnut
>"alternate"/"alternative"....

How many other great stories are there like this about the origins of odd titles
in the music biz?...two come immediately to mind:

George Harrison and Eric Clapton are sitting around jamming, when one of them
looks at a handwritten scrawl on the paper they're using as a guide and asks
"why does it say 'badge' there?"...the other replies that it's supposed to
indicate the "bridge", but they end up calling the song "Badge" in reference to
the error....

A transatlantic phone call to find out the intended title of Electric Light
Orchestra's first album went unanswered...someone at the record company thought
the message "No Reply" was supposed to be the title, and it stuck....r

Signature

"Keep your eye on the Bishop.  I want to know when
he makes his move", said the Inspector, obliquely.

Evan Kirshenbaum - 03 Nov 2006 00:37 GMT
> Mike M filted:
>>
[quoted text clipped - 17 lines]
> the record company thought the message "No Reply" was supposed to be
> the title, and it stuck....r

And on that album

   The song is about an escaped prisoner but Jeff Lynne wanted to
   give the character in the song a number as opposed to a name when
   he chanced upon the number 1053 on the mixing desk. Roy Wood
   suggested adding number eight to fit the melody better.

             http://en.wikipedia.org/wiki/10538_Overture

This similar to George Lucas's hearing the sound editor asking for
R2D2 (reel 2, dialog track 2) when working on _American Graffiti_.

In a different context,

   The name "Nome" may derive from from Cape Nome, a point of land
   located twelve miles from the city; it is also possible that the
   town was named after Nome, Norway. Cape Nome had received its name
   from a copying error, when a British mapmaker copied an annotation
   from a map made by a British officer had made on a voyage up the
   Bering Strait. The officer had written "? Name" next to the
   unnamed cape. The mapmaker misread the annotation as "C. Nome", or
   Cape Nome, and used that name on his map.

            http://en.wikipedia.org/wiki/Nome,_Alaska

And we've already mentioned Anne McCaffrey's _Get Off the Unicorn_.
I'm not sure if George Carlin's _Parental Advisory: Explicit Lyrics_
fits here.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |In the beginning, there were no
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |reasons, there were only causes.
   Palo Alto, CA  94304               |                   Daniel Dennet

   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Nick Atty - 03 Nov 2006 19:33 GMT
>And we've already mentioned Anne McCaffrey's _Get Off the Unicorn_.
>I'm not sure if George Carlin's _Parental Advisory: Explicit Lyrics_
>fits here.

I once saw a copy of Clifford D. Simak's "Where the Evil Dwells" which
was labelled internally as "Where the Devil Dwells".
Signature

On-line canal route planner: http://www.canalplan.org.uk

(Waterways World site of the month, April 2001)
My Reply-To address *is* valid, though likely to die soon

Mike M - 03 Nov 2006 12:59 GMT
> A transatlantic phone call to find out the intended title of Electric Light
> Orchestra's first album went unanswered...someone at the record company thought
> the message "No Reply" was supposed to be the title, and it stuck....r

I don't know *where* it stuck though, because the first ELO isn't
called "No Reply". It's called "Electric Light Orchestra".

Mike
R H Draney - 03 Nov 2006 18:41 GMT
Mike M filted:

>> A transatlantic phone call to find out the intended title of Electric Light
>>Orchestra's first album went unanswered...someone at the record company thought
>> the message "No Reply" was supposed to be the title, and it stuck....r
>
>I don't know *where* it stuck though, because the first ELO isn't
>called "No Reply". It's called "Electric Light Orchestra".

It was officially titled "No Reply" when issued in the US...(my own copy of the
CD is from Belarus)....r

Signature

"Keep your eye on the Bishop.  I want to know when
he makes his move", said the Inspector, obliquely.

Evan Kirshenbaum - 03 Nov 2006 22:46 GMT
> Mike M filted:
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
> It was officially titled "No Reply" when issued in the US...(my own
> copy of the CD is from Belarus)....r

Actually, it wasn't titled _No Reply_ anywhere.  It was _No Answer_ in
the US.  Which actually makes more sense as the sort of message
somebody would write down.

I can't remember whether it said it on the album cover anywhere other
than the spine.  I'll try to remember to check when I get home, unless
somebody beats me to it.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Sorry, captain.  Convenient
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |technobabble levels are dangerously
   Palo Alto, CA  94304               |low.

   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Skitt - 03 Nov 2006 23:22 GMT
> R H Draney writes:
>> Mike M filted:

>>>> A transatlantic phone call to find out the intended title of
>>>> Electric Light Orchestra's first album went unanswered...someone at
[quoted text clipped - 14 lines]
> than the spine.  I'll try to remember to check when I get home, unless
> somebody beats me to it.

"No Answer" does not appear on the front of the album.
See: http://www.epinions.com/content_10044608132
Signature

Skitt (in Hayward, California)
http://www.geocities.com/opus731/

Evan Kirshenbaum - 07 Nov 2006 01:54 GMT
>> Mike M filted:
>>>
[quoted text clipped - 16 lines]
> than the spine.  I'll try to remember to check when I get home, unless
> somebody beats me to it.

Having checked, the spine is, indeed, the only place on the jacket
that it says "No Album".  It also says it on the record label itself.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |If to "man" a phone implies handing
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |it over to a person of the male
   Palo Alto, CA  94304               |gender, then to "monitor" it
                                      |suggests handing it over to a
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |lizard.
   (650)857-7572                      |               Rohan Oberoi

   http://www.kirshenbaum.net/

Evan Kirshenbaum - 07 Nov 2006 01:55 GMT
> Having checked, the spine is, indeed, the only place on the jacket
> that it says "No Album".

Where the hell did that come from?  "No Answer", of course.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |It is a popular delusion that the
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |government wastes vast amounts of
   Palo Alto, CA  94304               |money through inefficiency and sloth.
                                      |Enormous effort and elaborate
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |planning are required to waste this
   (650)857-7572                      |much money
                                      |                  P.J. O'Rourke
   http://www.kirshenbaum.net/

R H Draney - 07 Nov 2006 03:39 GMT
Evan Kirshenbaum filted:

>> Having checked, the spine is, indeed, the only place on the jacket
>> that it says "No Album".
>
>Where the hell did that come from?  "No Answer", of course.

Transformed by some wizzard, no doubt....

There's an oft-told tale over at alt.movies.silent about some cans of old film
in a French archive labelled "L'INCONNU"...they were passed over for years
because everyone who found them assumed they contained unidentified film,
perhaps outtakes, leftovers and scraps from the cutting-room floor....

When someone finally *did* bother to open and run the contents, it was found
that they contained the only surviving print of the Lon Chaney picture "THE
UNKNOWN", which had been thought lost....r

Signature

"Keep your eye on the Bishop.  I want to know when
he makes his move", said the Inspector, obliquely.

Maria - 01 Nov 2006 07:32 GMT
> A Respected Regular used the term "... which I should have done from
> the git".  I understand the meaning - "from the git go" which is
[quoted text clipped - 8 lines]
> Come to think of it, the word is pronounced "get" in some parts of
> England.  Or is that a different word?

I've done a bit of dictionary delving (in Merrian-Webster Online), and
here are the results:

*get*
Function: noun
1 a : something begotten: (1) : OFFSPRING (2) : the entire progeny of a
male animal b : LINEAGE

*get*
Function: verb
Etymology: Middle English, from Old Norse geta to get, beget; akin to
Old English bigietan to beget [...],

Also see beget, below.

*git*
dialect variant of GET

*git*
Function: noun
Etymology: variant of get, term of abuse [...]
British : a foolish or worthless person

*beget*
Function: transitive verb
Etymology: Middle English begeten, alteration of beyeten, from Old
English bigietan -- more at GET
1 : to procreate as the father : SIRE
2 : to produce especially as an effect or outgrowth

*get*-*go*
Variant(s): also git-go /'git-/
Function: noun
: the very beginning -- used in the phrase from the get-go <didn't like
me from the get-go>

*begin*
Function: verb
Etymology: Middle English beginnen, from Old English beginnan; akin to
Old High German biginnan to begin, Old English onginnan
intransitive verb
1 : to do the first part of an action : go into the first part of a
process : START
2 a : to come into existence : ARISE b : to have a starting point
[...]
transitive verb
1 : to set about the activity of : START
2 a : to bring into being : FOUND b : ORIGINATE, INVENT
- to begin with : as the first thing to be considered

I mentioned before that maybe there's a connection between all these
gets, begets, and get-gos (and gits); what say you?

Signature

Maria

the Omrud - 01 Nov 2006 10:28 GMT
Maria <marian.c-b@sbcglobal.net> had it:

> > A Respected Regular used the term "... which I should have done from
> > the git".  I understand the meaning - "from the git go" which is
[quoted text clipped - 11 lines]
> I've done a bit of dictionary delving (in Merrian-Webster Online), and
> here are the results:

... useful results snipped.

> I mentioned before that maybe there's a connection between all these
> gets, begets, and get-gos (and gits); what say you?

I reckon they're all related except for "get go", in which "get"
surely has the "obtain" meaning rather than being related to "beget".  
But that's just my guess.

Signature

David
=====

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.