In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
prevalence of the noun usage ("the building material").
Therefore, how natural does such a sentence sound like in formal
English:
"Your questions are abstract and ambiguous, please pose concrete
questions"?
Do you have associations with the building material right away? Should
the adjective "specific" be used instead in such cases?
UC - 31 Oct 2006 23:37 GMT
> In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> Do you have associations with the building material right away?
"in concreto" is an old Latin expression.
http://etext.virginia.edu/cgi-local/DHI/dhi.cgi?id=dv2-59
>Should
> the adjective "specific" be used instead in such cases?
Yes. Seems odd to me to ask a 'concrete' question.
Jeff Chapman - 01 Nov 2006 14:10 GMT
> > In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> > antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> Yes. Seems odd to me to ask a 'concrete' question.
Eh, how much gravel and cement should I mix into this foundation? <grin>
the Omrud - 31 Oct 2006 23:37 GMT
Fiance <rentgenas11@yahoo.com> had it:
> In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
[quoted text clipped - 5 lines]
> "Your questions are abstract and ambiguous, please pose concrete
> questions"?
Is there something wrong with "ask"? Latinate words are often not
the best choice if you want write plainly.
> Do you have associations with the building material right away? Should
> the adjective "specific" be used instead in such cases?
Nope, it sounds fine and I wouldn't think of the building material.
I use it myself in this way.

Signature
David
=====
Eric Walker - 01 Nov 2006 00:09 GMT
> In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> Do you have associations with the building material right away?
No. As others have said, it is a perfectly natural and clear use.
>Should the adjective "specific" be used instead in such cases?
No, even if you want to use something other than "concrete". "Specific
is a word designating a level in a hierarchy of generality, not of
abstractness; the scale is something like this:
generic
specific
particular
(Think of biology: a genus, a species, an individual.) Good uses for
"specific" in its correct meaning are not numerous.
A passable synonym for "concrete" is "definite". One can ask "Is this
action good?" That is particular but abstract. Or one can ask "Is
this act legal?" That is both particular and concrete. If one asks
"What is 'good'?" that is a generic and abstract question.
There is necessarily a good bit of overlap between the concepts of
generality and definiteness, but there remains a differentiation worth
observing.
UC - 01 Nov 2006 00:28 GMT
> > In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> > antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
[quoted text clipped - 19 lines]
> specific
> particular
I'm not sure I agree. What about genus, species, individual.
'Particular' is not 'individual', but not 'vague' or 'abstract'.
'Specific' is oppsed to 'general' in ordinary use. See senses 2, 3, and
especially 4 "characterized by precise formulation".
That is EXACTLY what a 'specific' question is.
Main Entry:1specific
Pronunciation:sp**sifik, -f*k
Function:adjective
Etymology:Late Latin specificus, from Latin species + -ficus -fic
1 : constituting or falling into the category specified *specific
fertilizing agents such as nitrogen or phosphate*
2 : having a real and fixed relationship to and usually constituting a
characteristic of : being peculiar to the thing or relation in question
*the specific qualities of a drug* *a specific distinction between vice
and virtue* *specific symptoms of a disease*
3 : restricted by nature to a particular individual, situation,
relation, or effect : PECULIAR *faults specific to past centuries*: as
a of a therapeutic agent : exerting a definitive and distinctive
influence on a particular part of the body or on the course of a
particular disease *quinine is highly specific for malaria* b of a
parasite (1) : capable of living and reproducing in only one kind of
host(2) : producing a particular disease c of a disease : caused by
a particular pathogen (as a microorganism) d of an antigen or antibody
: capable of reacting with but one antibody or antigen or with an
antibody or antigen in but one way *in complement fixation both antigen
and antibody may be either specific or nonspecific*
4 a : characterized by precise formulation or accurate restriction (as
in stating, describing, defining, reserving) : free from such ambiguity
as results from careless lack of precision or from omission of
pertinent matter *a specific statement of faith* *specific analysis of
the problem* *a specific agreement* b : intended for or restricted to
a particular end or object *a specific deposit in a bank*
5 : of, relating to, or constituting a species and especially a
taxonomic species *groups of specific rank* *distinctive specific
characters*
6 : being any of various arbitrary physical constants and especially
one relating a quantitative attribute to unit mass, volume, or area
*specific luminous intensity is the luminous intensity per unit area of
source* see SPECIFIC ENTROPY, SPECIFIC GRAVITY, SPECIFIC HEAT,
SPECIFIC HUMIDITY
synonyms see EXPLICIT, SPECIAL
> (Think of biology: a genus, a species, an individual.) Good uses for
> "specific" in its correct meaning are not numerous.
[quoted text clipped - 7 lines]
> generality and definiteness, but there remains a differentiation worth
> observing.
John Dean - 01 Nov 2006 01:21 GMT
> In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
> prevalence of the noun usage ("the building material").
That seems a strange assertion. I'd expect any country using the stuff would
have a name for it. A quick check in French, Spanish and German confirms
they all have a word for 'concrete the noun. They use a different word for
the adjective. What, exactly, are you trying to say?

Signature
John Dean
Oxford
Fiance - 01 Nov 2006 09:59 GMT
John Dean rae:
> > In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> > antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
[quoted text clipped - 4 lines]
> they all have a word for 'concrete the noun. They use a different word for
> the adjective. What, exactly, are you trying to say?
I can only speak for Lithuanian and Russian here for sure: both use
variants of "concrete" only as an adjective antonymous with abstract.
The word for "concrete" as the noun is completely different in both
languages (the root is "beton-", derived from French "béton"). I'm
pretty sure the same applies to more slavic languages related to
Russian.
Evan Kirshenbaum - 01 Nov 2006 01:57 GMT
> In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> antonymous with "abstract". English seems to be an exception with
[quoted text clipped - 5 lines]
> "Your questions are abstract and ambiguous, please pose concrete
> questions"?
That use of "concrete" sounds perfectly normal to me, although I'd
change the punctuation.
> Do you have associations with the building material right away?
Not really, although it can lead to occasional puns. At Stanford, one
of the buildings in the main Quad has a statue of biologist Louis
Agassiz on the second floor shelf on the front wall. During the 1906
earthquake, the shelf gave way and the statue wound up, head down,
penetrating the cement walk, leading one professor to opine that
"Agassiz was better in the abstract than in the concrete".
http://quake06.stanford.edu/centennial/tour/stop3.html

Signature
Evan Kirshenbaum +------------------------------------
HP Laboratories |If only some crazy scientist
1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141 |somewhere would develop a device
Palo Alto, CA 94304 |that would allow us to change the
|channel on our televisions......
kirshenbaum@hpl.hp.com | --"lazarus"
(650)857-7572
http://www.kirshenbaum.net/
saiah@saiah.net - 01 Nov 2006 12:54 GMT
Clarity is a matter of intent. Keep in mind that abstract and concrete
refer to thought process. The concepts in question may be either
abstract or concrete. If you wish others to pose concrete questions
rather than abstract questions, then you wish them to keep the content
comprehensible by relation to reality or sensory experience. Something
that exists only in the mind and can be manipulated only in the mind
and understood through imagination, is abstract. If this is what you
mean, then your construction is clear. If you simply want someone to
be concise and clear, then just say so.
> In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
[quoted text clipped - 8 lines]
> Do you have associations with the building material right away? Should
> the adjective "specific" be used instead in such cases?
Peacenik - 01 Nov 2006 17:06 GMT
> In certain languages, "concrete" is used only as an adjective,
> antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the
[quoted text clipped - 5 lines]
> "Your questions are abstract and ambiguous, please pose concrete
> questions"?
"Your questions are abstract and ambiguous; please pose concrete questions"
sounds natural to me. (Note the semicolon.)
> Do you have associations with the building material right away?
No.