Is the following sentence ambiguous to a native speaker:
"All information provided by Company A or its Distributor shall be
treated as Company's A confidential information"?
What is confidential:
a) all information provided by Company A and all information provided
by Company's A Distributor;
b) all information provided by Company A and the fact who is Company's
A Distributor?
HVS - 01 Nov 2006 22:42 GMT
On 01 Nov 2006, Fiance wrote
> Is the following sentence ambiguous to a native speaker:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> b) all information provided by Company A and the fact who is
> Company's A Distributor?
No ambiguity to me: I read it as (a).
Whether that's legally enforceable is another matter -- it has the
ring of an expensive lawyer's bill to enforce it in court.

Signature
Cheers, Harvey
Canadian and British English, indiscriminately mixed
For e-mail, change harvey.news to harvey.van
Prai Jei - 01 Nov 2006 22:55 GMT
Fiance (or somebody else of the same name) wrote thusly in message
<1162417215.019304.220620@b28g2000cwb.googlegroups.com>:
> Is the following sentence ambiguous to a native speaker:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> b) all information provided by Company A and the fact who is Company's
> A Distributor?
Definitely (a) but I would put the apostrophe in a different place in the
original:
< "All information provided by Company A or its Distributor shall be
< treated as Company A's confidential information"

Signature
Warning: keel away from child for hot bulb
Interchange the alphabetic letter groups to reply
matt271829-news@yahoo.co.uk - 01 Nov 2006 22:57 GMT
> Is the following sentence ambiguous to a native speaker:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> b) all information provided by Company A and the fact who is Company's
> A Distributor?
(I assume there is a typo here and it should read "Company A's
confidential information", not "Company's A confidential information".)
I think that all native speakers would naturally read it as (a). I
certainly would. The (b) reading is extremely unnatural. To avoid any
possibility of (b) you could say:
"All information provided by Company A or by its Distributor shall be
treated as Company A's confidential information."
If you want the (b) reading then the sentence would have to be reworked
as something like:
"All information provided by Company A, and the identity of Company A's
Distributor, shall be treated as Company A's confidential information."
Buckwheat Soba - 02 Nov 2006 00:45 GMT
> Is the following sentence ambiguous to a native speaker:
>
> "All information provided by Company A or its Distributor shall be
> treated as Company's A confidential information"?
No ambiguity, at least for all practical purposes and then some.
> What is confidential:
> a) all information provided by Company A and all information provided
> by Company's A Distributor;
Yes.
> b) all information provided by Company A and the fact who is Company's
> A Distributor?
No. A pedantic person could argue that that is a possible reading, but
it's so unlikely to have been intended that it can safely be ignored.
Were one to have intended that interpretation, one would have written
something like:
All information provided by Company A, and the identity of its
Distributor, shall be treated as Company A's confidential information.
Note also the "and" rather than "or" -- thinking about this further, I
think the "or" helps lead to the conclusion that "its Distributor" does
not mean "the fact of who its Distributor is".

Signature
Buckwheat Soba