Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / November 2006



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

BrE: registry office

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Marius Hancu - 04 Nov 2006 19:59 GMT
Hello:

In the UK, was/is a registry office (at least some of them) an
employment office?

Also, is "come over" possible instead of "come round" in the
BrE?

-----
"Would you come round with me to the registry office? There's a
housemaid who won't say yes but won't say no."

E. M. Foster, Howard's End, p. 72
------

Thanks.
Marius Hancu
Peter Duncanson - 04 Nov 2006 20:44 GMT
>Hello:
>
>In the UK, was/is a registry office (at least some of them) an
>employment office?

<snip 2nd question>
>-----
>"Would you come round with me to the registry office? There's a
>housemaid who won't say yes but won't say no."
>
>E. M. Foster, Howard's End, p. 72
>------

The most familiar meaning of "registry office" is:
http://www.askoxford.com/concise_oed/orexxgisteroffice?view=uk

   register office
   
     * noun (in the UK) a local government building where civil
       marriages are conducted and births, marriages, and deaths
       are recorded.
   
     - USAGE The official term is register office, although the
--->    form registry office is commonly used in unofficial and
       informal contexts.

It is difficult to tell from the sentences you quoted whether this
is the type of registry office that is being talked about.

Can you give more context?

Does the story say what happened at the registry office following
the request in the quote?
Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Marius Hancu - 04 Nov 2006 20:51 GMT
> >-----
> >"Would you come round with me to the registry office? There's a
[quoted text clipped - 7 lines]
> Does the story say what happened at the registry office following
> the request in the quote?

Not much, only this:
--------
The registry office was holding its morning reception. A string of
carriages filled the street. Miss Schlegel waited her turn, and
finally had to be content with an insidious "temporary," being
rejected by genuine housemaids on the ground of her numerous stairs.
-------

Marius Hancu
the Omrud - 04 Nov 2006 21:23 GMT
Marius Hancu <Marius.Hancu@gmail.com> had it:

> > >-----
> > >"Would you come round with me to the registry office? There's a
[quoted text clipped - 15 lines]
> rejected by genuine housemaids on the ground of her numerous stairs.
> -------

As Peter says, the current "registry office" refers to the "Register
Office" where one registers births and deaths and where one can be
married in a civil ceremony.

But this looks more like an employment agent who is finding employers
for household staff.  I've never heard it used in that way though.

Signature

David
=====

the Omrud - 04 Nov 2006 21:34 GMT
the Omrud <usenet.omrud@gmail.com> had it:

> Marius Hancu <Marius.Hancu@gmail.com> had it:
>
[quoted text clipped - 24 lines]
> But this looks more like an employment agent who is finding employers
> for household staff.  I've never heard it used in that way though.

Ah, yes, it seems that there used to be a type of business called a
"Servants' Registry Office" which is where one could go to engage a
new servant.  E.g:
http://tinyurl.com/yyrqm3
http://www.umilta.net/rose2.html

The servants in the story are turning down the prospective employer
because of her many stairs.

Signature

David
=====

John Dean - 05 Nov 2006 01:34 GMT
> the Omrud <usenet.omrud@gmail.com> had it:
>
[quoted text clipped - 35 lines]
> The servants in the story are turning down the prospective employer
> because of her many stairs.

OED defines it as " ?a place where a register of positions in domestic
employment is kept" with cites going back to Swift. Forster is one of them.
Signature

John Dean
Oxford

Marius Hancu - 05 Nov 2006 15:01 GMT
> > > Not much, only this:
> > > --------
[quoted text clipped - 9 lines]
> http://tinyurl.com/yyrqm3
> http://www.umilta.net/rose2.html

Thank you all.
Marius Hancu
Peter Duncanson - 04 Nov 2006 21:26 GMT
>> >-----
>> >"Would you come round with me to the registry office? There's a
[quoted text clipped - 15 lines]
>rejected by genuine housemaids on the ground of her numerous stairs.
>-------

I Googled for: domestic servants registry site:uk
and found a number of hits.

For example:
http://www.ironbridge.org.uk/downloads/TheVictoriansWorkingChildren.pdf

   Domestic Services.
   
   Working in somebody Else's house was a far more common place of
   work for girls than mines or factories. Smaller (lower middle
   class) households employed perhaps one or two girls- 'maids
   of all work'. Most of the maids were young; they could begin at
   13 or sometimes younger, and stayed until they got married.
   There was a Registry Office to recruit domestic servants in
   Stafford Road, Oakengates, run by Mrs Dudley; and Mrs Espley ran
   a Service Agency in Wrekin Road, Wellington, also in the early
   20 th Century. At Dale End in Coalbrookdale three generations of
   the Patten-Smith family ran a domestic service registry for
   nearly 100 years (1837-1936). This Mid Shropshire Registry for
   Domestic Servants even placed a girl (Nellie Oakes from
   Coalbrookdale) in Royal service at Windsor Castle sometime in
   the 1920s
Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Mike Lyle - 04 Nov 2006 21:58 GMT
[...]
> I Googled for: domestic servants registry site:uk
> and found a number of hits.
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>     Domestic Services.
[...]
>     There was a Registry Office to recruit domestic servants in
>     Stafford Road, Oakengates, run by Mrs Dudley; and Mrs Espley ran
[quoted text clipped - 5 lines]
>     Coalbrookdale) in Royal service at Windsor Castle sometime in
>     the 1920s

"Register Office" or "Registry Office" for an employment exchange was
also not unknown in Aus: for example, there's a song called _The Cocky
from Bungaree_ in which one such gets the narrator a most
unsatisfactory farm-labouring job. The back of my mind seems to be
telling me that seaports (you know, Bucky, towns like Chicago and
Manchester) had places of one of those names for merchant seamen, too.

Signature

Mike.

John Dean - 05 Nov 2006 01:40 GMT
> [...]
>> I Googled for: domestic servants registry site:uk
[quoted text clipped - 21 lines]
> telling me that seaports (you know, Bucky, towns like Chicago and
> Manchester) had places of one of those names for merchant seamen, too.

Yep. OED cites various usages including:

1760 Foote Minor i. Wks. 1799 I. 247, I have advertis'd this morning, in the
register-office, for servants under seventeen.  1779 Sheridan Critic i. i,
My drawing-room is an absolute register-office for candidate actors, and
poets without character.    1835 Act 5 & 6 Will. IV, c. 19 §19 There shall
be established in the Port of London an office to be called 'The General
Register Office of Merchant Seamen'.

Seems to be a term that has travelled with the founders of Empire.
Signature

John Dean
Oxford

Wood Avens - 05 Nov 2006 10:31 GMT
>Hello:
>
[quoted text clipped - 10 lines]
>E. M. Foster, Howard's End, p. 72
>------

Just to pick up your second query (others have dealt with the first):
"come over" doesn't feel right for the period, and doesn't convey
quite the same sense as "come round".  It's hard to pinpoint the
distinction; it's possibly the suggestion of going to somewhere
perceived as "round the corner" or within the neighbourhood* or
reasonably close by, or possibly somewhere to which one goes on a
fairly regular basis.  "Come over" might be used for places further
away.  

*This is a British sense of "neighbourhood" which means "the area
which contains the closest [registry office] to the exclusive part of
town in which I live".

Signature

Katy Jennison

spamtrap: remove the first two letters after the @

Marius Hancu - 05 Nov 2006 15:05 GMT
> Just to pick up your second query (others have dealt with the first):
> "come over" doesn't feel right for the period, and doesn't convey
> quite the same sense as "come round".

Important to know.

>It's hard to pinpoint the
> distinction; it's possibly the suggestion of going to somewhere
> perceived as "round the corner"

That was my feeling.

Thank you very much.
Marius Hancu
Robert Bannister - 05 Nov 2006 23:34 GMT
>>Hello:
>>
[quoted text clipped - 19 lines]
> fairly regular basis.  "Come over" might be used for places further
> away.  

I'd go the opposite way. I would take "Come over to the registry office"
to mean that the office was just across the street as opposed to round
the corner.

Signature

Rob Bannister

Marius Hancu - 06 Nov 2006 03:29 GMT
> >>"Would you come round with me to the registry office? There's a
> >>housemaid who won't say yes but won't say no."

> > Just to pick up your second query (others have dealt with the first):
> > "come over" doesn't feel right for the period, and doesn't convey
[quoted text clipped - 8 lines]
> to mean that the office was just across the street as opposed to round
> the corner.

We had better get to the bottom of this, or we'll all be lost on the
way to the office:-)

Marius Hancu
Paul Wolff - 06 Nov 2006 20:18 GMT
>> >>"Would you come round with me to the registry office? There's a
>> >>housemaid who won't say yes but won't say no."
[quoted text clipped - 14 lines]
>We had better get to the bottom of this, or we'll all be lost on the
>way to the office:-)

It's an interesting exercise to reconstruct how one speaks... I'm with
Katy on this.  To go 'over' to somewhere implies crossing some imaginary
distance-marker, which might be just a field, or half a county.  From
here in southern England I wouldn't go over to anywhere more than about
twenty miles away, unless it were France, but that's over the Channel
and a different mental image.

But I could easily go round to see my next-door neighbour.
Signature

Paul
In bocca al Lupo!

Mike Lyle - 06 Nov 2006 21:04 GMT
> >> >>"Would you come round with me to the registry office? There's a
> >> >>housemaid who won't say yes but won't say no."
[quoted text clipped - 23 lines]
>
> But I could easily go round to see my next-door neighbour.

I think you, Katy, and Rob are right about "over", except that I fancy
your field or half-county, like Rob's street, are not so much
distance-markers as obstacle- or effort-markers. I imagine I'd go over
to see a neighbour on the other side of the road, however near, but
round to see one on the same side, even if several houses along.
Perhaps what we also do is assess whether the destination is in some
notional way in front of us ("over"), or in some equally notional way
beside or behind us ("round"). I'd certainly go over to Kent from Glos,
and that's a considerable distance; but I think that's not a
"round/over" choice, but the imaginary-map question, with its variable
ups, downs, and acrosses.

Signature

Mike.

Robert Bannister - 06 Nov 2006 23:15 GMT
>>>>>>"Would you come round with me to the registry office? There's a
>>>>>>housemaid who won't say yes but won't say no."
[quoted text clipped - 35 lines]
> "round/over" choice, but the imaginary-map question, with its variable
> ups, downs, and acrosses.

I don't know whether you are right or not, but this sounds very
plausible. I like it.

Signature

Rob Bannister

Wood Avens - 06 Nov 2006 20:49 GMT
>> >>"Would you come round with me to the registry office? There's a
>> >>housemaid who won't say yes but won't say no."
[quoted text clipped - 14 lines]
>We had better get to the bottom of this, or we'll all be lost on the
>way to the office:-)

All right, I agree that's another possible meaning of "come over", but
even if it had been a common phrase, and meant that, in Forster's day,
I don't think he'd have used it, because the idea of an employment
registry office being directly opposite, or even in the same street
as, the house of the lady in question would have been inconceivable.

In present-day uage, if I were issuing invitations, I'd say "come
over", in your sense, only to someone who lived directly opposite me.
I'd say "come round" to someone living in the next street, or on the
same side of the same street.  And I'd say "come over" to someone
fifty miles away.

Signature

Katy Jennison

spamtrap: remove the first two letters after the @

Marius Hancu - 07 Nov 2006 00:30 GMT
> In present-day uage, if I were issuing invitations, I'd say "come
> over", in your sense, only to someone who lived directly opposite me.
> I'd say "come round" to someone living in the next street, or on the
> same side of the same street.  And I'd say "come over" to someone
> fifty miles away.

OK, with this, the map is pretty clear now in my mind:-)

Thanks.
Marius Hancu
John Savage - 15 Nov 2006 03:27 GMT
>> In present-day uage, if I were issuing invitations, I'd say "come
>> over", in your sense, only to someone who lived directly opposite me.
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>OK, with this, the map is pretty clear now in my mind:-)

If I owned a house on the beachfront, I would say "come over" to someone
who lived further inland, even just one street further inland.
--
John Savage (Australia)          (my news address is not valid for email)
Robert Bannister - 06 Nov 2006 23:13 GMT
>>>>"Would you come round with me to the registry office? There's a
>>>>housemaid who won't say yes but won't say no."
[quoted text clipped - 14 lines]
> We had better get to the bottom of this, or we'll all be lost on the
> way to the office:-)

Let's go down to the office.
Signature

Rob Bannister

John Dean - 07 Nov 2006 00:17 GMT
>>>>> "Would you come round with me to the registry office? There's a
>>>>> housemaid who won't say yes but won't say no."
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> Let's go down to the office.

Come on-a my house my house, I'm gonna give you candy
Come on-a my house, my house, I'm gonna give a you
Apple a plum and apricot-a too eh
Come on-a my house, my house a come on
Come on-a my house, my house a come on
Come on-a my house, my house I'm gonna give a you
Figs and dates and grapes and cakes eh

Signature

John Dean
Oxford

Mike Lyle - 07 Nov 2006 17:57 GMT
[...]
> >> We had better get to the bottom of this, or we'll all be lost on the
> >> way to the office:-)
[quoted text clipped - 8 lines]
> Come on-a my house, my house I'm gonna give a you
> Figs and dates and grapes and cakes eh

Let me take you down,
'Cos I'm going to her place near the river.
You can hear the boats go by --
Penny Lane for ever!

Signature

Mike.

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.