Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / November 2006



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

choose

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
cheche - 25 Nov 2006 13:27 GMT
---------Sorry,we are late. We ____ the wrong bus,
  A took    B had taken

 My teacher told me "if something has effects you should use have
done".  So I choose B,
 But the right answer is A.
dontbother - 25 Nov 2006 14:28 GMT
> ---------Sorry,we are late. We ____ the wrong bus,
>    A took    B had taken
>
>   My teacher told me "if something has effects you should use have
> done".  So I choose B,
>   But the right answer is A.

This is simply a question of applying the right "rule of thumb". In
this case, it's the sequence of tenses rule that says use the simple
past for an event that precedes the present tense event (the apology
for being late): we ARE late because we TOOK the wrong bus. Even if
the apology begins with "I'm sorry that we WERE late", the verb still
has to be simple past" "We TOOK the wrong bus."

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
Unmunged email: /at/easypeasy.com
"Impatience is the mother of misery."

John Holmes - 26 Nov 2006 12:16 GMT
>> ---------Sorry,we are late. We ____ the wrong bus,
>>    A took    B had taken
[quoted text clipped - 9 lines]
> the apology begins with "I'm sorry that we WERE late", the verb still
> has to be simple past" "We TOOK the wrong bus."

It is also possible that B could be used if there was a bit more
involved in the context (noting that the question had a comma after
'bus', implying that something had been omitted). For example:
   Sorry, we are late. We had taken the wrong bus, so by the time we
eventually got to town the train had left, and we ended up having to
hire a car to get here.

I mention that because it fits with what Cheche's teacher said, in that
the effect of taking the wrong bus is carried forward to the next time
in the sequence (as the cause of missing the train). But this sequence
of tenses stuff can get very complicated, and it would be hard to
specify any rules that would be always applicable.

--
Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au
dontbother - 26 Nov 2006 12:55 GMT
> dontbother wrote:
>>
[quoted text clipped - 20 lines]
>     time we eventually got to town the train had left,
>     and we ended up having to hire a car to get here.

Yes, that's possible, but because it's not there, asking for an
answer that assumes it's there is both inane and absurd. Cheche is
a student of English, not a sophisticated speaker and writer of the
language who can imagine such complex scenarios in English. I
submit that to expect someone at cheche's level to imagine what you
wrote makes the teacher seem unqualified to teach.

> I mention that because it fits with what Cheche's teacher said,
> in that the effect of taking the wrong bus is carried forward to
> the next time in the sequence (as the cause of missing the
> train). But this sequence of tenses stuff can get very
> complicated, and it would be hard to specify any rules that
> would be always applicable.

Yes, well you and I can figure this kind of thing out and present
such scenarios, but cheche can't. I don't see the point of teaching
a rule without a context that supports it. And what looks like a
comma to you, looks like a typo to me. Notice that the comma after
"Sorry" has no space after it; another typo. I never trust the
typing of EFL students who post here. In addition, it would be
stereotypical for a native speaker of Chinese to say and write
"Sorry, we are late. We had taken the wrong bus." I just corrected
a few of those specific tense-errors in papers written by a couple
of MDs and medical PhDs.

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
Unmunged email: /at/easypeasy.com
"Impatience is the mother of misery."

Jonathan Morton - 26 Nov 2006 13:46 GMT
[Far-fetched explanation snipped]

> Yes, that's possible, but because it's not there, asking for an
> answer that assumes it's there is both inane and absurd. Cheche is
> a student of English, not a sophisticated speaker and writer of the
> language who can imagine such complex scenarios in English. I
> submit that to expect someone at cheche's level to imagine what you
> wrote makes the teacher seem unqualified to teach.

Well written, sir. I must say that I cringe when I read some of our
efforts to explain why one of the wrong answers could (conceivably, by
some stretching of logic etc) be made to fit. It would be more helpful
to concentrate on why the obvious right answer is right.

Jonathan
dontbother - 26 Nov 2006 14:28 GMT
Jonathan Morton <jonathan@jonathanmortonbutignorethisbit.co.uk>
wrote

> [Far-fetched explanation snipped]
>
[quoted text clipped - 11 lines]
> It would be more helpful to concentrate on why the obvious right
> answer is right.

I so totally agree.

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
Unmunged email: /at/easypeasy.com
"Impatience is the mother of misery."

John Holmes - 27 Nov 2006 12:40 GMT
>> dontbother wrote:
>>>
[quoted text clipped - 27 lines]
> submit that to expect someone at cheche's level to imagine what you
> wrote makes the teacher seem unqualified to teach.

Yes, you were trying to keep it simple, but you had only half-answered
the question. Cheche wants to know why B is incorrect *despite* the fact
that it seems to fit with something the teacher had said. I gave an
example of the kind of context that would be required to make B correct,
in an effort to answer that aspect. As far as I can see, it would only
sound natural in a more complex chain of events. The effect of event A
persists to time B, which is now viewed from time C, or something of
that sort.

>> I mention that because it fits with what Cheche's teacher said,
>> in that the effect of taking the wrong bus is carried forward to
[quoted text clipped - 5 lines]
> Yes, well you and I can figure this kind of thing out and present
> such scenarios, but cheche can't.

How do you know? Perhaps Cheche won't fully understand all the
subtleties yet, but he/she has a right to know that there are situations
in which the other tense/aspect would be used. That often helps to
stimulate a learner's curiosity to go to the next level.

And it probably won't help Cheche in the longer term if we give too
strong an impression that the teacher is totally wrong. The teacher's
advice above is certainly applicable in some circumstances:
   I ate dinner (stresses an event that happened at a particular time).
   I have eaten dinner (stresses the continuing effect, that I am not
hungry now).

--
Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au
dontbother - 27 Nov 2006 13:17 GMT
> dontbother wrote:
>>> dontbother wrote:
[quoted text clipped - 32 lines]
> Yes, you were trying to keep it simple, but you had only
> half-answered the question.

No, I answered the question. Cheche didn't ask about a more complex
situation. Providing the complex answer is like telling a youngster
all about the birds and the bees when a simple answer to the
question "Where do babies come from?" will suffice. When one
doesn't know much about a topic, the right questions don't come and
the full answer is pointless.

> Cheche wants to know why B is incorrect *despite* the fact that
> it seems to fit with something the teacher had said. I gave
[quoted text clipped - 15 lines]
>
> How do you know?

Because Cheche asked why B wasn't the correct answer. That ought to
be obvious. Anyone who could figure it out wouldn't have had to ask
why. I said Cheche "can't", not that Cheche "never will be able
to".

> Perhaps Cheche won't fully understand all the
> subtleties yet, but he/she has a right to know that there are
> situations in which the other tense/aspect would be used.

"Has a right to know"? That ramps up the discussion to what I
consider an unacceptable political level.

While I will agree that all students of a foreign language ought to
be told that once they've mastered the rather simplified basics of
the target language's grammar, structure, and usage, they will
encounter a host of exceptions and flat-out contradictions of the
simplified "rules" they learned at the beginning, I point this kind
of thing out not by giving them examples beyond their ken, but by
pointing to their own native language as a source of the same kinds
of linguistic realities.

Language teachers may have an obligation to explain that natural
languages are filled with contradictions and exceptions, but
students ought to know that from their native knowledge of their
own mother tongues.

> That often helps to stimulate a learner's curiosity to go
> to the next level.

Yes, but your example was many levels above Cheche's head, I fear.
Most contemporary "educated" native speakers of English can't use,
much less understand, the sequence of tenses rules (e.g., "if I
wouldn't have done that,...")

> And it probably won't help Cheche in the longer term if we give
> too strong an impression that the teacher is totally wrong.

Who said that the teacher was totally wrong? The best of teachers
may be a lousy test maker. A student at my university came into the
English office this afternoon to ask me about his answers to a
question his English teacher had marked wrong on the mid-term exam
last week. It was a perplexing question. My conclusion was that the
question was seriously flawed because the teacher hadn't understood
the real possibilities implied by his language. The student saw
what the teacher did not see. I saw what neither of them saw: the
question had no correct answer.

> The teacher's advice above is certainly applicable
> in some circumstances:
>     I ate dinner (stresses an event that happened at a
>     particular time). I have eaten dinner (stresses the
>     continuing effect, that I am not hungry now).

Yes, but that's not analogous to "I ate dinner" versus "I had eaten
dinner". Two different aspects of the past, and as in the example
in the original post, the simple past and the past perfect cannot
be substituted for each other in this case.

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
Unmunged email: /at/easypeasy.com
"Impatience is the mother of misery."

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.