> In enlgish which one as follows is more correct ?
>
[quoted text clipped - 4 lines]
> Because all of them are pronounced correctly by natives, I feel that
> all a-b-c are correct but I can't explain why. Really. Thanks
All three are equally stylistically incorrect because of the flabby
"process" attached like a beer belly at the end of the phrase.
Please put the phrase in a sentence and then ask again. I will wager
that "process" is unnecessary.
--
Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
"I once asked a senior staffer of a brilliant Senator why the Senator
didn't take a stronger position in favor of Net Neutrality. 'No
Senator remains a Senator opposing an industry with that much money'
was his answer." Lawrence Lessig, Lessig Blog, December 24, 2006
http://www.lessig.org/blog/
English Earner - 02 Jan 2007 10:03 GMT
> > In enlgish which one as follows is more correct ?
> >
[quoted text clipped - 19 lines]
> was his answer." Lawrence Lessig, Lessig Blog, December 24, 2006
> http://www.lessig.org/blog/
dear Sir,
I am terribly sorry I can't give you specific example, or I willl be
severely spanked and whipped by dad and mom. This is a very very
important application that people compete to get a Obel prize in local
country.
I still can give you a hint that it is a about computer problem. Thanks
and bye!
Mike Lyle - 02 Jan 2007 12:43 GMT
[...]
> dear Sir,
> I am terribly sorry I can't give you specific example, or I willl be
[quoted text clipped - 4 lines]
> I still can give you a hint that it is a about computer problem. Thanks
> and bye!
That you, Rey?

Signature
Mike.
> In enlgish which one as follows is more correct ?
> a. Computing process
> b. Computation process
> c. Computational process
Any of them could be best for a given context, and there
could be contexts where none of them would be appropriate.
> Because all of them are pronounced correctly by natives,
> I feel that all a-b-c are correct
That's a non sequitur. Being pronounced correctly by
natives doesn't by itself make any usage correct (where
"correct" is assumed to mean "acceptable to respected
users").
"It don't make no neverminds" would probably be pronounced
pretty much the same by all natives, but I doubt that many
people would call it "correct".
But what I'm really curious about is your nom de clavier,
"English Earner". How much English do you earn per hour?
> but I can't explain why.
Really. Thanks
CDB - 02 Jan 2007 12:34 GMT
["Have a little problem"]
No thanks, I'm suffonsified.
>> In enlgish which one as follows is more correct ?
>
[quoted text clipped - 4 lines]
> Any of them could be best for a given context, and there
> could be contexts where none of them would be appropriate.
AOL
>> Because all of them are pronounced correctly by natives,
>> I feel that all a-b-c are correct
[quoted text clipped - 3 lines]
> "correct" is assumed to mean "acceptable to respected
> users").
I think that may be "pronounced correct". If learner5X5 wants a
useful answer, though, he will have to persuade his parental units to
stay their hand in the matter of examples. Supposing he isn't a
troll, that is (see his answer to Franke).
> "It don't make no neverminds" would probably be pronounced
> pretty much the same by all natives, but I doubt that many
> people would call it "correct".
>
> But what I'm really curious about is your nom de clavier,
> "English Earner". How much English do you earn per hour?
As you can see from the address above, he dropped an "l". Or maybe it
escaped to Taiwan; the "l" in "enlgish" is starting to show signs of
political unreliability. On that subject: Happy Christmas to all
Ukrainians here. Only 5 more days to go!
>> Really. Thanks
It was real for me too.
Skitt - 02 Jan 2007 18:51 GMT
> "English Earner" said:
>> In enlgish which one as follows is more correct ?
>
[quoted text clipped - 16 lines]
> pretty much the same by all natives, but I doubt that many
> people would call it "correct".
Right. The correct version is "It don't make no nevermind", but I would
usually say "It don't make me no nevermind."

Signature
Skitt
Ever ready to retract the aforesaid and aver the opposite.
Roland Hutchinson - 02 Jan 2007 19:51 GMT
>> "It don't make no neverminds" would probably be pronounced
>> pretty much the same by all natives, but I doubt that many
>> people would call it "correct".
>
> Right. The correct version is "It don't make no nevermind", but I would
> usually say "It don't make me no nevermind."
Is that an ethical dative or an ordinary indirect object?

Signature
Roland Hutchinson Will play viola da gamba for food.
NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam. If your message looks like spam I may not see it.
>In enlgish which one as follows is more correct ?
>
[quoted text clipped - 4 lines]
>Because all of them are pronounced correctly by natives, I feel that
>all a-b-c are correct but I can't explain why. Really. Thanks
c
"Computational" is an adjective that qualifies the noun "process".
"Computing" and "Computation" are nouns.
Sometimes a noun can be used to qualify another noun, but in this
case the adjective "computational" exists, so it is most natural to
use it.
(I am a native English speaker, and have worked with computers for
nearly 5 decades.)

Signature
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)
Skitt - 02 Jan 2007 18:55 GMT
>> In enlgish which one as follows is more correct ?
>>
[quoted text clipped - 17 lines]
> (I am a native English speaker, and have worked with computers for
> nearly 5 decades.)
Cool. Now all we have to do is to define the difference between computing
and a computational process.

Signature
Skitt (in Hayward, California)
http://www.geocities.com/opus731/
Peter Duncanson - 02 Jan 2007 19:18 GMT
>>> In enlgish which one as follows is more correct ?
>>>
[quoted text clipped - 20 lines]
>Cool. Now all we have to do is to define the difference between computing
>and a computational process.
That could be a background task for 2007.

Signature
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)
R H Draney - 02 Jan 2007 20:43 GMT
> Cool. Now all we have to do is to define the difference between computing
> and a computational process.
One *can* use "computing" as either gerund or present participle, but
only in the former case can one substitute "computational process"....r
Skitt - 02 Jan 2007 21:43 GMT
>> Cool. Now all we have to do is to define the difference between
>> computing and a computational process.
>
> One *can* use "computing" as either gerund or present participle, but
> only in the former case can one substitute "computational
> process"....r
That goes without saying, of course.

Signature
Skitt
Give a man a fish, and he will know where to come for fish.
Teach a man to fish, and he will kill your market base.