Can anyone offer an alternative idiom to "played it with a straight
bat" that would work for an American?
The question rose from a question I received yesterday from a US
writer that probably, but not certainly, rose from a misunderstanding.
I answered it without making this assumption, answering the literal
question without any suggestion that the questioner might have made an
error. What I did was "played it with a straight bat".
The idea is not to embarrass the questioner, pretending not to have
twigged to any mistake but (if done well) allowing them to notice one
for themself. And, of course, alternatively, not to anger them by
pointing out an error where it didn't exist and the question was as
stated.
I found a related discussion here:
http://www.abc.net.au/rn/arts/ling/stories/s296921.htm
but it doesn't provide any translation for the usage.
(Related idiom: "played it straight back to the bowler". Possible
eggcorn: "played it with a straight back".)

Signature
Richard Bollard
Canberra Australia
To email, I'm at AMT not spAMT.
tinwhistler - 02 Jan 2007 23:11 GMT
> Can anyone offer an alternative idiom to "played it with a straight
> bat" that would work for an American?
[snip]
You took the question "at face value" -- not a sporting allusion, but
idiomatic in AmE and understandable.
Aloha ~~~ Ozzie Maland ~~~ San Diego
Tony Cooper - 02 Jan 2007 23:33 GMT
>Can anyone offer an alternative idiom to "played it with a straight
>bat" that would work for an American?
[quoted text clipped - 17 lines]
>(Related idiom: "played it straight back to the bowler". Possible
>eggcorn: "played it with a straight back".)
As I understand the phrase "playing with a straight bat" when used
outside of cricket, it means "without deception". I can't think of an
American idiom with the same meaning. The idioms that come to mind
are the opposite: "he's throwing curve balls", "he's throwing
spitters", and "it's the old hidden ball trick".
The opposite of a curve ball, or a spitter, is a hard fast-ball.
There's no deception in throwing fast-balls, but a person "throwing
fast-balls" outside of baseball is tossing out difficult questions.
Not deceptive; just difficult to handle.

Signature
Tony Cooper
Orlando, FL
TOF - 03 Jan 2007 00:30 GMT
> >Can anyone offer an alternative idiom to "played it with a straight
> >bat" that would work for an American?
[quoted text clipped - 20 lines]
> As I understand the phrase "playing with a straight bat" when used
> outside of cricket, it means "without deception".
No, it doesn't really mean this -- at least not here in Australia or (I
suspect) in Britain. If anything, it implies a purely narrow response
to a question (and thus one that could be deceptive in its effect).
Tinwhistler's "at face value" is much closer.
It's really about dealing with the question posed and answering just
that and nothing else.
Perhaps you have taken a detour home from work at the local pub and
have met up with an old friend and then got home much later than
expected.
Your partner says: Gosh you're late today. Did you get held up on the
way home?
You say: Yes, I did (playing it with a straight bat).
In cricket, the idea of not playing with a straight bat usually refers
to attempts to manipulate the ball's direction after leaving the bat so
as to defeat field placements and create run-scoring opportunities.
Inevitably, the attempt to score in this way increases the risk that
one will lose control of the ball's path (the width of the presenting
bat face being smaller) and deflect it in some undesirable way -- e.g
onto one's stumps, in the air to a fielder behind the wicket or even in
front if the ball hits the leading edge.
When one plays with a straight bat, one returns the ball to the bowler
along the path of its approach, trading a scoring opportunity invited
by use of the initial momentum of the arriving ball for stolid defence
of one's position at the crease.
In Australia, the phrase is commonly used when a politician gives a
minimal response to a question where it would be tempting to offer a
more politically satisfying answer on some issue. Someone is invited to
comment on the likely consequences of some piece of political
horsetrading at a coming cabinet vote and instead of saying -- "well
actually we've done the numbers and I can announce that our proposal
will be endorsed 55-45 after Mr Brown took our offer of a cabinet post"
he plays the question with a straight bat and says "we're quietly
confident that in the end, the right decision will be made", avoiding
the risky business of embarrassing an ally.
TOF
> I can't think of an
> American idiom with the same meaning. The idioms that come to mind
[quoted text clipped - 7 lines]
>
>
Richard Bollard - 04 Jan 2007 01:06 GMT
[...]
>As I understand the phrase "playing with a straight bat" when used
>outside of cricket, it means "without deception". I can't think of an
[quoted text clipped - 6 lines]
>fast-balls" outside of baseball is tossing out difficult questions.
>Not deceptive; just difficult to handle.
Reminds me of another idiom "playing hard and fast", which isn't quite
the same thing, is it.

Signature
Richard Bollard
Canberra Australia
To email, I'm at AMT not spAMT.
Nick Spalding - 04 Jan 2007 11:34 GMT
Richard Bollard wrote, in <f9kop2106fjdqu85f3bmg5rp8jcn2qus4d@4ax.com>
on Thu, 04 Jan 2007 12:06:07 +1100:
> [...]
>
[quoted text clipped - 12 lines]
> Reminds me of another idiom "playing hard and fast", which isn't quite
> the same thing, is it.
Also "playing fast and loose" which isn't at all the same thing.

Signature
Nick Spalding
Bob Cunningham - 03 Jan 2007 00:10 GMT
> Can anyone offer an alternative idiom to "played it with a straight
> bat" that would work for an American?
Looking at Google hits on "played it with a straight bat", I
gather that it probably refers to someone expressing a
thought in straightforward terms. Is it equivalent to
"minced no words", or maybe "called a spade a spade"?
It's presumably a metaphor for some concrete situation. What
would that be? Is there a real-life situation where a
person can choose between playing with a straight bat rather
than with a curved bat or a crooked bat?
This reminds me of the lament of a baseball player,
something like
They give you a round bat, throw a round ball at you
making it curve, and you're supposed to hit it
straight.
Jitze Couperus - 04 Jan 2007 00:28 GMT
>> Can anyone offer an alternative idiom to "played it with a straight
>> bat" that would work for an American?
[quoted text clipped - 8 lines]
>person can choose between playing with a straight bat rather
>than with a curved bat or a crooked bat?
No - a "straight bat" in cricket is as distinct from "an agricultural
swipe".
Remember - the target for the bowler (pitcher) is three wooden
sticks stuck in the ground behind the batsman - and they are standing
vertical. Thus a good (or cautious) batsman with attempt to keep
his bat vertical to "protect" his wicket as he swings at the ball.
Thus the term "a straight bat". With an "agricultural swipe however,
the temptation is to take a hearty swing at it in baseball style
(with the bat tending to the horizontal plane) which is generally a
recipe for disaster - at least with a competent bowler - as you
will have little or no time to correct the trajectory of you bat
between the time that the ball bounces off the mat and
arrives where you are, having suddenly changed its travel
vector due to the spin imparted on the ball by the bowler.
This concept is important enough that the batsman may ask
the umpire to help him line up his bat before the ball is bowled.
He will shout out something like "Middle and leg from where
the bowler bowls please!" whereupon the umpire (Nunkey)
while assist him to line up his (vertically held) bat between
the middle and leg stump as sighted from where the bowler
bowls at the other end. This spot is then marked by the batsman
with a piece of chalk on the mat, or by dragging his toe in the dirt
to mark the spot.
After this little ceremony is complete, the batsman will
assume the stance, facing the bowler with his chin out
and tapping his bat tentatively on the ground a few times
(to make sure it is still there) before the bowler starts
his run-up.
Jitze
Richard Bollard - 04 Jan 2007 01:20 GMT
>>> Can anyone offer an alternative idiom to "played it with a straight
>>> bat" that would work for an American?
[quoted text clipped - 41 lines]
>(to make sure it is still there) before the bowler starts
>his run-up.
Substantially true but slightly odd in details.
For "mat" read "pitch" (mats are really quite rare (oops)). Most
batsman will not shout at the umpire, just use enough volume to
indicate what line they want. "Middle" or "middle to leg" (meaning in
line with an imaginary line from the bowler's middle stump to the
batsman's leg stump) are common.
"From where the bowler bowls" could be way out on the popping crease.
He actually wants to line the bat up with the stumps, bugger the
bowler. The umpire may have to advise him to straighten his bat up
before letting him know whether it is in the right place. Then the
umpire will crouch down to get a good sight from his stumps to the
other to see if the bat is on the correct line. This little ceremony
is often really an excuse for the batsman to settle his nerves a
smidge and to look like he knows what he is doing, at least until he
plays his first shot.
You can read a bit about the batsman from the way he taps his bat.
Those intending an agricultural swipe to cow corner will tend to thump
the ground aggressively, reminiscent of the way a cat thrashes its
tail when eyeing prey. One lightly tapping the bat against his boot is
more likely to keep his head down and "have a look at 'im, ignore the
rubbish".

Signature
Richard Bollard
Canberra Australia
To email, I'm at AMT not spAMT.
Oleg Lego - 04 Jan 2007 06:07 GMT
The Jitze Couperus entity posted thusly:
>After this little ceremony is complete, the batsman will
>assume the stance, facing the bowler with his chin out
>and tapping his bat tentatively on the ground a few times
>(to make sure it is still there) before the bowler starts
>his run-up.
What is he is he worried about not being there? The ground? The bat?
Robert Bannister - 04 Jan 2007 22:49 GMT
> Remember - the target for the bowler (pitcher) is three wooden
> sticks stuck in the ground behind the batsman - and they are standing
> vertical. Thus a good (or cautious) batsman with attempt to keep
> his bat vertical to "protect" his wicket as he swings at the ball.
Which is why I take "with a straight bat" to mean defensive and boring.

Signature
Rob Bannister
Mark Brader - 04 Jan 2007 11:40 GMT
> Can anyone offer an alternative idiom to "played it with a straight
> bat" that would work for an American?
[quoted text clipped - 4 lines]
> question without any suggestion that the questioner might have made an
> error. What I did was "played it with a straight bat".
How about just "I played it straight"?

Signature
Mark Brader, Toronto | "When you're up to your a.s in alligators, maybe
msb@vex.net | you're in the wrong swamp." -- Bill Stewart
Richard Bollard - 05 Jan 2007 02:22 GMT
>> Can anyone offer an alternative idiom to "played it with a straight
>> bat" that would work for an American?
[quoted text clipped - 6 lines]
>
>How about just "I played it straight"?
Okay. I take it that that would be understood. Short for "in a
straightforward manner" or sumfing.

Signature
Richard Bollard
Canberra Australia
To email, I'm at AMT not spAMT.
Mark Brader - 05 Jan 2007 04:50 GMT
Mark Brader:
>> How about just "I played it straight"?
Richard Bollard:
> Okay. I take it that that would be understood. Short for "in a
> straightforward manner" or sumfing.
Not short for anything, just a straight adverbial use of "straight".

Signature
Mark Brader, Toronto It's all Henry's fault.
msb@vex.net -- Geoff Collyer