Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2007



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

high-speed

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Holger Freese - 05 Jan 2007 08:04 GMT
Hi, speakers of American English,

In an interview with a German newspaper a young American soldier used the
adjective high-speed as a synonym for cool in the sense of
excellent/attractive. Is this commonly used or just a personal way of saying
things?

Thank you for your replies,

Ho
Signature

If you mail me direct take the ho out of freesesho@web.de

mike.j.harvey@gmail.com - 05 Jan 2007 08:40 GMT
> Hi, speakers of American English,
>
> In an interview with a German newspaper a young American soldier used the
> adjective high-speed as a synonym for cool in the sense of
> excellent/attractive. Is this commonly used or just a personal way of saying
> things?

Well, I'm British and I've never heard of it.
Roland Hutchinson - 05 Jan 2007 14:26 GMT
>> Hi, speakers of American English,
>>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Well, I'm British and I've never heard of it.

I'm American and I've never heard of it.

But I need to get out more, or so they tell me.

It could catch on.  I'll have to try it out.

Signature

Roland Hutchinson              Will play viola da gamba for food.

NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam.  If your message looks like spam I may not see it.

Tony Cooper - 05 Jan 2007 14:05 GMT
>Hi, speakers of American English,
>
>In an interview with a German newspaper a young American soldier used the
>adjective high-speed as a synonym for cool in the sense of
>excellent/attractive. Is this commonly used or just a personal way of saying
>things?

It's either personal usage or usage of a small number of people.

Signature

Tony Cooper
Orlando, FL

Clark S. Cox III - 05 Jan 2007 16:39 GMT
> Hi, speakers of American English,
>
> In an interview with a German newspaper a young American soldier used the
> adjective high-speed as a synonym for cool in the sense of
> excellent/attractive. Is this commonly used or just a personal way of saying
> things?

I've never heard "high-speed" used that way.

Signature

Clark S. Cox III
clarkcox3@gmail.com

Oleg Lego - 05 Jan 2007 18:04 GMT
The Holger Freese entity posted thusly:

>Hi, speakers of American English,
>
>In an interview with a German newspaper a young American soldier used the
>adjective high-speed as a synonym for cool in the sense of
>excellent/attractive. Is this commonly used or just a personal way of saying
>things?

It's quite possible we are seeing the beginning of a usage. There are
hundreds, if not thousands of usages that just came into being, and
migrated from just a few people using them, to mainstream usage.

One I was thinking about just the other day was "edgy". It used to
mean "nervous", but now means "on the edge", as in "XXXX, and edgy
documentary about life in a big city.". Presumably, the content of the
documentary is "on the edge" of acceptability for broadcast.

One that has become very common, and which I have not yet figured out,
is "acting out", which seems to mean "misbehaving", though it may have
other connotations.
Gary - 05 Jan 2007 18:57 GMT

> One that has become very common, and which I have not yet figured out,
> is "acting out", which seems to mean "misbehaving", though it may have
> other connotations.

Wouldn't that be 'acting up' ?

Signature

remove stars for email
g*a*r*y*c*o*w*e*l*l*a*t*m*a*c*d*o*t*c*o*m

Oleg Lego - 05 Jan 2007 20:09 GMT
The Gary entity posted thusly:

>> One that has become very common, and which I have not yet figured out,
>> is "acting out", which seems to mean "misbehaving", though it may have
>> other connotations.
>
>Wouldn't that be 'acting up' ?

Well, that's the phrase I always used for "misbehaving", but "acting
out" is very common these days, and I just never bothered to look it
up, preferring to see if I could noodle it out.

Just looked it up, and it appears to be psychiatric jargon brought
into the mainstream, and has two main definitions

1. noun:   (psychiatry) the display of previously inhibited emotions
(often in actions rather than words); considered to be healthy and
therapeutic

2 noun:   a (usually irritating) impulsive and uncontrollable outburst
by a problem child or a neurotic adult
Frank ess - 06 Jan 2007 03:33 GMT
> The Gary entity posted thusly:
>
[quoted text clipped - 18 lines]
> outburst
> by a problem child or a neurotic adult

Thirty years ago there was a (rather contrived, I thought)
classification for delinquent yoofs. It was called "I-level", the Eye
denoting Inter-personal Maturity. Five overlapping categories, from
infantile through self-realizers, each with sub-categories.
Ordinarily, as in ninety-something percent of the populace, a child
would progress through each stage at a predicable rate. When a
person's years outstripped his/her inter-personal maturity, the
mismatch resulted in aberrant behavior: many incarcerated adults are
"stuck at I-3", or otherwise identified as late- or never-maturers.

Delinquent children most likely to come the the attention of
correctional or custodial authorities were I-level Four, generally
mature enough to realize what they were doing was "wrong", but not
motivated or insightful enough to do otherwise.

Principal categories of I-4 were NA and NX: Neurotic Acting-out, and
Neurotic Anxious. People so described were very consistent in their
behaviors, for the most part.

The Actors-out consistently flailed about in their personal lives,
breaking laws and noses at their (frequent) whim.

Neurotic Anxious were too busy inspecting their own mental effluent
and unhappinesses, and sharing every sad little inner experience, to
bother with physical confrontations.

One of the most fascinating individuals I ever dealt with was an I-4
16-year-old with a dash of psychosis. He could switch from Acting-out
to Anxious Neurotic and back in two blinks of an eye (mine; he never
batted one).

Any road, "Acting-out" is reducing inner tension by expressing it in
tangible ways.

Signature

Frank ess

Robert Bannister - 06 Jan 2007 22:47 GMT
> Any road, "Acting-out" is reducing inner tension by expressing it in
> tangible ways.

Such a relief to know that those gangs of young people who hang around
the shady corners of town, ready to beat you up for having the temerity
to breathe, are reducing their inner tension.
Signature

Rob Bannister

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.