> Any comments on the title of Bobby Robson's autobiography "Farewell but not
> Goodbye"?
An excerpt from a Wiki article discussing his health in the last year:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bobby_Robson
"...On 6 May 2006, it was revealed in the Daily Mirror that Robson
was suffering from cancer for the third time and had recently had a
tumour removed from his lung. On 5 August 2006, Robson was taken to
hospital after complaining of feeling unwell ten minutes into the
Championship match between Ipswich Town and Crystal Palace. Before the
match Robson was paraded before fans at Portman Road to celebrate his
appointment as honorary club president. Hospital sources declined to
give details of his symptoms but later described his condition as
"comfortable"... It emerged on 20 August 2006, that the Ipswich
incident was due to a brain tumour. Robson had an operation on 23
August to remove the tumour. At the time it was thought that it may
have been malignant [2]. He told the Mail on Sunday in an interview:
"On Wednesday I will have an operation to remove the tumour and as soon
as surgeons tell me the rest of my body is clean I should be able to
make a full recovery.". The BBC .. reported on the 23rd that the
operation went well, and he is recovering. On the 31st of August, Sky
Sports News reported that Robson had had an adverse reaction to the
surgery which had caused slight swelling of the brain, which had in
turn caused the loss of feeling in his left side. On 17 October, it was
revealed that Robson has been given the all-clear and is set to see out
his contract as consultant to the Irish team..."
Having lung and brain tumors removed this year, at age 73, probably has
been a little stressful. He wrote his autobiography in 2005, so this
2006 health stuff isn't covered -- I say, let that title slide.
Aloha ~~~ Ozzie Maland ~~~ San Diego
> Any comments on the title of Bobby Robson's autobiography "Farewell but not
> Goodbye"?
...
I'd /guess/ that "goodbye" is supposed to be the more permanent one.
Arrivederci.

Signature
Jerry Friedman
Jonathan Morton - 05 Jan 2007 23:29 GMT
>> Any comments on the title of Bobby Robson's autobiography "Farewell but not
>> Goodbye"?
> ...
>
> I'd /guess/ that "goodbye" is supposed to be the more permanent one.
As in:
Villain: "Goodbye, Mr Bond".
Bond: "Let's say 'au revoir'".
Jonathan
R H Draney - 05 Jan 2007 23:42 GMT
On Jan 5, 4:29 pm, Jonathan Morton
<jonat...@jonathanmortonbutignorethisbit.co.uk> wrote:
> Villain: "Goodbye, Mr Bond".
>
> Bond: "Let's say 'au revoir'".
And then there was Martin Mull's song:
"It's so hard to say au revoir,
So let's just say hors d'oeuvres."
....r
jerry_friedman@yahoo.com - 06 Jan 2007 04:42 GMT
> >> Any comments on the title of Bobby Robson's autobiography "Farewell but not
> >> Goodbye"?
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> Bond: "Let's say 'au revoir'".
I imagine some sense-making version like that is what Mr. Robson was
thinking of.
At the risk of STS, compare, "Please, please don't cry. This is just
adios and not goodbye." --"Spanish Eyes", lyrics by Eddie Snyder and
Charlie Singleton
Auf Wiedersehen and vaya con diiios.

Signature
Jerry Friedman