Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2007



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Two-bits

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
TOF - 08 Jan 2007 22:40 GMT
I was watching "Groundhog Day" the other day (again!) and I started
wondering how the phrase "two bits" in AmE came to mean 25 cents. Is it
connected in any way with the phrase "two-bit" (meaning cheap and
nasty) e.g. "he's just a two-bit hustler"

TOF
HVS - 08 Jan 2007 22:46 GMT
On 08 Jan 2007, TOF wrote

> I was watching "Groundhog Day" the other day (again!) and I
> started wondering how the phrase "two bits" in AmE came to mean
> 25 cents. Is it connected in any way with the phrase "two-bit"
> (meaning cheap and nasty) e.g. "he's just a two-bit hustler"

A "bit" is an eighth part.

In terms of dollars, a "bit" is therefore 12.5 cents;  "two bits" is
25 cents (or two eighths/one quarter).

Signature

Cheers, Harvey

Canadian and British English, indiscriminately mixed
For e-mail, change harvey.news to harvey.van

TOF - 08 Jan 2007 23:03 GMT
> On 08 Jan 2007, TOF wrote
>
[quoted text clipped - 10 lines]
> --
> Cheers, Harvey

Thank you, Harvey.

I had considered this of course, but isn't the expression of older
vintage than the advent of binary computing? Does the concept of a bit
being an eighth part predate binary computing?

TOF
Peter Duncanson - 09 Jan 2007 00:15 GMT
>> On 08 Jan 2007, TOF wrote
>>
[quoted text clipped - 16 lines]
>vintage than the advent of binary computing? Does the concept of a bit
>being an eighth part predate binary computing?

Absolutely.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Evan Kirshenbaum - 09 Jan 2007 01:15 GMT
>> On 08 Jan 2007, TOF wrote
>>
[quoted text clipped - 11 lines]
> vintage than the advent of binary computing? Does the concept of a bit
> being an eighth part predate binary computing?

When the US started out, apparently different states each had their
own versions (and values) for pounds, shillings, and pence, so they
decided to create a new system.  But they also needed to get a lot of
coins in circulation quickly.  So they simply adopted a widely-
available (and reasonably stable) Spanish coin to be the basis of the
new currency.  This coin was the _ocho reales_ (8 reales or royals),
which had been minted largely to transport Mexican silver back to
Spain, but which had become a common currency.  The American dollar
was declared to be equal in value to one of these, which became known
(or was already known) as the "Spanish milled dollar".  (The Spanish
coin was actually legal currency in the US until 1857.)

The Spanish dollar, being worth eight reales, was often scored and
broken into eight pieces, each worth one real, and presumably these
fractional coins were also commonly encountered.  Each of these "bits"
was, therefore, worth an eigth of a dollar.  The whole coins were
known as "pieces of eight".

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |In the beginning, there were no
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |reasons, there were only causes.
   Palo Alto, CA  94304               |                   Daniel Dennet

   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Evan Kirshenbaum - 09 Jan 2007 02:22 GMT
>> On 08 Jan 2007, TOF wrote
>>
[quoted text clipped - 11 lines]
> vintage than the advent of binary computing? Does the concept of a bit
> being an eighth part predate binary computing?

When the US started out, apparently different states each had their
own versions (and values) for pounds, shillings, and pence, so they
decided to create a new system.  But they also needed to get a lot of
coins in circulation quickly.  So they simply adopted a widely-
available (and reasonably stable) Spanish coin to be the basis of the
new currency.  This coin was the _ocho reales_ (8 reales or royals),
which had been minted largely to transport Mexican silver back to
Spain, but which had become a common currency.  The American dollar
was declared to be equal in value to one of these, which became known
(or was already known) as the "Spanish milled dollar".  (The Spanish
coin was actually legal currency in the US until 1857.)

The Spanish dollar, being worth eight reales, was often scored and
broken into eight pieces, each worth one real, and presumably these
fractional coins were also commonly encountered.  Each of these "bits"
was, therefore, worth an eigth of a dollar.  The whole coins were
known as "pieces of eight".

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |In the beginning, there were no
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |reasons, there were only causes.
   Palo Alto, CA  94304               |                   Daniel Dennet

   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

TOF - 09 Jan 2007 02:35 GMT
> >> On 08 Jan 2007, TOF wrote
> >>
[quoted text clipped - 23 lines]
> (or was already known) as the "Spanish milled dollar".  (The Spanish
> coin was actually legal currency in the US until 1857.)

Hmm, that year always brings one particular reference to mind.

I wonder if someone in authority said "the Spanish coin has no rights
which the white man is bound to respect"?

Probably not.

> The Spanish dollar, being worth eight reales, was often scored and
> broken into eight pieces, each worth one real, and presumably these
> fractional coins were also commonly encountered.  Each of these "bits"
> was, therefore, worth an eigth of a dollar.  The whole coins were
> known as "pieces of eight".

Fascinating. I love it -- and calling them "reals" -- how prescient was
that?

TOF
Peter Moylan - 10 Jan 2007 12:48 GMT
> The Spanish dollar, being worth eight reales, was often scored and
> broken into eight pieces, each worth one real, and presumably these
> fractional coins were also commonly encountered.  Each of these "bits"
> was, therefore, worth an eigth of a dollar.  The whole coins were
> known as "pieces of eight".

Or "pieces of nine" if you happened to get a parroty error.

Signature

Peter Moylan                             http://www.pmoylan.org

Please note the changed e-mail and web addresses.  The domain
eepjm.newcastle.edu.au no longer exists, and I can no longer
receive mail at my newcastle.edu.au addresses.  The optusnet
address could disappear at any time.

Oleg Lego - 11 Jan 2007 05:39 GMT
The Peter Moylan entity posted thusly:

>> The Spanish dollar, being worth eight reales, was often scored and
>> broken into eight pieces, each worth one real, and presumably these
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>Or "pieces of nine" if you happened to get a parroty error.

Awk! Awk! Pieces of seven!
Mark Brader - 09 Jan 2007 06:23 GMT
Harvey Van Sickle:
> > A "bit" is an eighth part.

No.

> > In terms of dollars, a "bit" is therefore 12.5 cents;  "two bits" is
> > 25 cents (or two eighths/one quarter).

Not "therefore".  A bit is an eighth *of a dollar*.  See Evan Kirshenbaum's
parallel posting explaining why.

Fran Barlow:
> I had considered this of course, but isn't the expression of older
> vintage than the advent of binary computing?

The computer usage "bit" is only about 60 years old, and comes from the
fact that "binary digit" can be acronymized conveniently into a word
meaning something small.  And it was not until the coming of the IBM 360
series, about 35 years ago, that computers whose bits were grouped into
8's began to be the dominant variety.  When I was at university, a few
years later, the computer I preferred to use happened to have 36-bit
words and could natively process 6-bit characters (BCD), 9-bit characters
(used for ASCII with two bits per character ignored), or 18-bit halfwords.
Signature

Mark Brader, Toronto           "For want of a bit the loop was lost..."
msb@vex.net                                            -- Steve Summit

My text in this article is in the public domain.

Evan Kirshenbaum - 09 Jan 2007 23:37 GMT
> The computer usage "bit" is only about 60 years old, and comes from
> the fact that "binary digit" can be acronymized conveniently into a
[quoted text clipped - 5 lines]
> characters (BCD), 9-bit characters (used for ASCII with two bits per
> character ignored), or 18-bit halfwords.

When I started using biggish (for the day) computers about 25 years
ago, the machine I used had 36-bit words and could handle bytes of
anywhere between 1 and 36 bits.  (It had the notion of a one-word
"byte pointer" that encapsulated the word address, byte size and
offset within the word.)  The most common byte size was 7 bits, for
ASCII text, although the internal symbol tables used 6-bit
characters (upper-case alphabetics, numbers, and various punctuation
marks).  EMACS used nine bits for input: seven for the character and
one each for the control and meta bits.  Eight-bit bytes were pretty
much only used for communication with machines that preferred 8-bit
bytes.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |This gubblick contains many
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |nonsklarkish English flutzpahs, but
   Palo Alto, CA  94304               |the overall pluggandisp can be
                                      |glorked from context.
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |
   (650)857-7572                      |          David Moser

   http://www.kirshenbaum.net/

Gerry - 09 Jan 2007 14:40 GMT
> I had considered this of course, but isn't the expression of older
> vintage than the advent of binary computing? Does the concept of a bit
> being an eighth part predate binary computing?

I wonder if it might go back to the legendary Spanish pieces of eight.

Gerry
Tony Cooper - 08 Jan 2007 23:20 GMT
>I was watching "Groundhog Day" the other day (again!) and I started
>wondering how the phrase "two bits" in AmE came to mean 25 cents. Is it
>connected in any way with the phrase "two-bit" (meaning cheap and
>nasty) e.g. "he's just a two-bit hustler"

All too easy to Google:  "The term persists colloquially in the United
States as a holdover from colonial America, when Spanish dollars
minted in Mexico, Bolivia and other Spanish colonies were the widest
circulating coin. Spanish dollars were deemed equivalent in value to a
U.S. dollar. To provide smaller denominations, they were cut into
eighths, or "bits". Thus, twenty-five cents was dubbed "two bits," as
it was a quarter of a Spanish dollar. Correspondingly, the terms "four
bits" and "six bits" referred to fifty and seventy-five cents,
respectively. For example, "Six-Bits Blues" by Langston Hughes
included the following couplet: Gimme six bits' worth o'ticket/On a
train that runs somewhere….

Because there was no one-bit coin, a dime (10 ¢) was sometimes called
a short bit and 15c a long bit.

The New York Stock Exchange continued to list stock prices in eighths
of a dollar until June 24, 1997, at which time it started listing in
sixteenths. It did not fully implement decimal listing until January
29, 2001, according to the research staff at the NYSE.

As an adjective, "two-bit" can be used to describe something cheap or
unworthy. For example, a "two-bit hood" is a hoodlum who steals/scams
for chump change.
Signature


Tony Cooper
Orlando, FL

TOF - 08 Jan 2007 23:36 GMT
> >I was watching "Groundhog Day" the other day (again!) and I started
> >wondering how the phrase "two bits" in AmE came to mean 25 cents. Is it
[quoted text clipped - 24 lines]
> unworthy. For example, a "two-bit hood" is a hoodlum who steals/scams
> for chump change.

Thanks, Tony.

TOF
Donna Richoux - 08 Jan 2007 23:25 GMT
> I was watching "Groundhog Day" the other day (again!) and I started
> wondering how the phrase "two bits" in AmE came to mean 25 cents.

I posted the following on Oct 28 2004. The URL images still work:

As the parrot squawked, "Pieces of eight!" "Pieces of eight!"

    Early Americans also used whatever foreign coins they could get.
    English shillings, Spanish dollars, as well as French and Dutch
    coins, all circulated in the colonies. However, probably the most
    common coins were the large silver Spanish dollars called pieces of
    eight. To make change, the payee could chop the coin into eight
    pie-shaped pieces called bits (or Spanish reals, worth 12.5 cents).
    Two bits were worth a quarter of a dollar, four bits a half dollar,
    and so on. Even today, we sometimes use the expression two bits to
    mean a quarter of a dollar.

Here are some pictures of Spanish silver dollar cut into halves,
quarters, and eighths:

 http://www.jackmasters.net/mtmdc/mar2k2.jpg
 http://home.wanadoo.nl/jkm2729/imagecoins/spaans-dollar.gif

[END QUOTE]

> Is it
> connected in any way with the phrase "two-bit" (meaning cheap and
> nasty) e.g. "he's just a two-bit hustler"

The physical coin use came first, and any sense of "cheap and nasty"
came later. I would say the meaning there is "small-scale, unimportant,"
though.
Signature

Best -- Donna Richoux

Frank ess - 08 Jan 2007 23:36 GMT
>> I was watching "Groundhog Day" the other day (again!) and I started
>> wondering how the phrase "two bits" in AmE came to mean 25 cents.
[quoted text clipped - 30 lines]
> came later. I would say the meaning there is "small-scale,
> unimportant," though.

Picayune, to coin a word?

Signature

Frank ess

Donna Richoux - 09 Jan 2007 00:15 GMT
> >> I was watching "Groundhog Day" the other day (again!) and I started
> >> wondering how the phrase "two bits" in AmE came to mean 25 cents.

[snip explanation]

> > Here are some pictures of Spanish silver dollar cut into halves,
> > quarters, and eighths:
[quoted text clipped - 13 lines]
>
> Picayune, to coin a word?

Perfect! I never knew the origin of that word before.

Signature

Best -- Donna Richoux

TOF - 08 Jan 2007 23:37 GMT
> > I was watching "Groundhog Day" the other day (again!) and I started
> > wondering how the phrase "two bits" in AmE came to mean 25 cents.
[quoted text clipped - 29 lines]
> though.
> --

I see.

> Best -- Donna Richoux

Very interesting. Thankyou Donna.

TOF
Garrett Wollman - 09 Jan 2007 04:15 GMT
>     Early Americans also used whatever foreign coins they could get.
>     English shillings, Spanish dollars, as well as French and Dutch
>     coins, all circulated in the colonies.

In today's world, dominated as it is by fiat money, we often forget
that not very long ago the various national units of currency were
defined not as notional bookkeeping entries representing pieces of paper with
green marks on them, but rather as a specific weight of precious
metal.  It mattered little whose face was stamped on the coin, so long
as the fineness and weight were true.

Of course, those Spanish dollars were named after an earlier Bohemian
coin, the Joachimsthaler, from the silver-mining town of Joachimstal
(now Jachymov in the Czech Republic).

Most Americans did not trust paper money except when war or other
exigency forced it upon them.  Gold coinage continued to circulate in
the U.S. until 1933, when the Roosevelt administration forcibly
exchanged gold coinage for banknotes; the following year, the dollar
was devalued relative to gold.  The U.S. officially went off the gold
standard in 1971, and private ownership of gold was re-legalized in
1974; a few years later, the U.S. Mint would reintroduce gold coinage
for the collecting and investment markets.

Silver coinage lasted a bit longer, with the last circulating silver
coins being minted in 1964.  Silver was discontinued by the
Mint as a result of a seignorage crisis, which saw the silver quarter
dollar replaced with a nickel-clad copper coin.  (The Canadins stuck
with silver until 1968, when they switched to an all-nickel coin.  The
current [since 2000] Canadian quarter is mostly steel.)  The "silver
dollars" of my childhood, minted from 1971 to '78, are also clad
composition; the last circulating dollar with actual silver in it was
minted in 1935.

-GAWollman

Signature

Garrett A. Wollman   | The real tragedy of human existence is not that we are
wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry
Opinions not those   | grants to rare events of meanness such power to shape
of MIT or CSAIL.     | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.