magnetization vs. magnetisation
|
|
Thread rating:  |
Fabian Hölscher - 08 Jan 2007 16:16 GMT Hi,
Google gives 4.9 million findings for magnetization and a tenth of it for magnetisation. Up to now I thought the z-version is AE and the s-version BE. Merriam-Webster (which I think is AE) only knows the z-version.
Are there any native speakers to enlighten me?
Thanks
Fab
irwell - 09 Jan 2007 16:10 GMT >Hi, > [quoted text clipped - 8 lines] > >Fab Z=Impedance Phi=gauss, magnetic flux.
Fabian Hölscher - 09 Jan 2007 16:33 GMT Hi,
sorry for being unclear, if so. I just want to know something about the correct writing of magnetization and/or magnetisation:
a) Do both versions exist in either AE or BE? b) Is there a right-pondian or left-pondian preference to one of these (z or s)
Hope this clearifies my problem.
Thanks.
Fab
John J. Chew III - 09 Jan 2007 16:47 GMT >Hi, > [quoted text clipped - 3 lines] >a) Do both versions exist in either AE or BE? >b) Is there a right-pondian or left-pondian preference to one of these (z or In general, -ize and -ization are AE and -ise and -isation are BE. In Canada, both are tolerated, though the AE spellings are more common. When I write a mathematical paper, I make a point of using the BE spellings, but if it's submitted to an American journal, they will come back corrected to AE. My thesis will use BE spellings. :)
Does anyone know of discipline-specific exceptions to the rule?
John
 Signature John Chew (poslfit on MD) * jjchew@math.utoronto.ca * http://www.poslfit.com
Martin Ambuhl - 09 Jan 2007 17:51 GMT >> Hi, >> [quoted text clipped - 11 lines] > > Does anyone know of discipline-specific exceptions to the rule? There is no such rule. You have been greatly misled by some silly person. For example, many BrE dictionaries consider the '-ize' and '-ization' forms *in this very case* to be the more standard ones.
Robert Bannister - 10 Jan 2007 00:32 GMT >>> Hi, >>> [quoted text clipped - 16 lines] > person. For example, many BrE dictionaries consider the '-ize' and > '-ization' forms *in this very case* to be the more standard ones. True, it most certainly isn't a rule, but despite the fact that the Oxford dictionaries chose the z version, the British (and, I think, Australian and New Zealand) people tend to prefer the s version. All you can say is that you are quite likely to find s in non-American texts and that you would be very unlikely to find it in American ones.
The issue is confused by the fact that some words have to have -ise, eg "comprise", but you will come across "advertize" in some American texts.
 Signature Rob Bannister
John Holmes - 13 Jan 2007 06:09 GMT >> In general, -ize and -ization are AE and -ise and -isation are BE. >> In Canada, both are tolerated, though the AE spellings are more [quoted text clipped - 7 lines] > For example, many BrE dictionaries consider the '-ize' and '-ization' > forms *in this very case* to be the more standard ones. The Australian Oxford has the headword as 'magnetise (also -ize)'. The other forms are listed only with the 's' spelling (-isation, -isable, -iser, -ism).
 Signature Regards John for mail: my initials plus a u e at tpg dot com dot au
Pat Durkin - 09 Jan 2007 17:07 GMT > Hi, > [quoted text clipped - 6 lines] > > Hope this clearifies my problem. The "z" is preferred and much more commonly used in the US, while the "s" form is probably in BrE usage. But I may be wrong. I am in the US.
Leslie Danks - 09 Jan 2007 17:17 GMT Fabian Hlscher wrote:
> Hi, > [quoted text clipped - 4 lines] > b) Is there a right-pondian or left-pondian preference to one of these (z > or s) Have a look here:
<http://www.yaelf.com/aueFAQ/mifizevsise.shtml>
 Signature Les
Martin Ambuhl - 09 Jan 2007 17:49 GMT > Hi, > [quoted text clipped - 4 lines] > > Are there any native speakers to enlighten me? native *speaking* has little to do with spelling. BrE desk dictionaries are easily found; find one.
The 11th edition _Concise Oxford English Dictionary_ (COD11) has only the 'z' form of the noun. although with the 's' form of the verb as an alternative:
magnetize or magnetise n verb make magnetic.
DERIVATIVES magnetizable adjective magnetization noun magnetizer noun
The somewhat bulkier 5th edition _Shorter Oxford English Dictionary_ (SOED5) has the 's' form as an alternative:
magnetization, noun. /%magnItVI"zeIS(@)n/ Also magnetisation. E19. [from MAGNETIZE + -ATION.]
The action of magnetizing; the condition of being magnetized.
Comb.: magnetization curve a graph of magnetic induction against magnetic field strength in the same region.
The somewhat more conservative 2003 Chambers also lists the 's' form as an alternative form, with the 'z' form as more standard:
[s.v. 'magnet'] magetization or -s- /n./
Read the entry '-ize, -ise, in verbs' in Fowler. You should be able to find a copy of the Gowers revision (1965) easily. That article should put an end to any superstitions that you have about British '-ise' and American '-ize' usage, and it is over 40 years old even in the Gowers revision.
Joe Fineman - 10 Jan 2007 01:32 GMT In the U.S., -ize, -ization are standard spellings of those suffixes. In Britain, the popular spellings (in journalism etc.) have s instead of z; but the prestigious Oxford English Dictionary recommended the z, and academic usage has largely gone along.
 Signature --- Joe Fineman joe_f@verizon.net
||: I am willing to be irrational but not unreasonable. :|| Steve Hayes - 10 Jan 2007 21:05 GMT >Hi, > [quoted text clipped - 4 lines] > >Are there any native speakers to enlighten me? Pick one and stick to it.
If you use Microsoft Word, let it choose for you.
 Signature Steve Hayes from Tshwane, South Africa Web: http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk
Tersen - 11 Jan 2007 07:33 GMT I vote for spelling it az pronounst, and that's with a zed. You are right about British (and African) being the usual source of the ess-variant. "haz" may never become British, perhaps owing to "hath", and "hat" (de). BTW, I pronounse "intelijent" as most people spell it, which is the Jerman way. _______ http://ecn.ab.ca/~brewhaha/Sound/Kompleet_Ingglish_Alfabet.mp3 (You'll know when an mpg supplants the mp3, that I'm finally done with the audio.)
Peter Moylan - 11 Jan 2007 10:15 GMT > BTW, I pronounse "intelijent" as most people spell it, which is the > Jerman way. That would surprise more than a few Yermans.
 Signature Peter Moylan http://www.pmoylan.org
Please note the changed e-mail and web addresses. The domain eepjm.newcastle.edu.au no longer exists, and I can no longer receive mail at my newcastle.edu.au addresses. The optusnet address could disappear at any time.
Robert Lieblich - 12 Jan 2007 01:36 GMT > I vote for spelling it az pronounst, and that's with a zed. Another example, in case you're looking for one. (If this doesn't make sense, see my post of a few minutes ago on the thread "Kompleet Ingglish Alfabet."
I'll stop now.
Cece - 11 Jan 2007 20:05 GMT Fabian H?lscher ha escrito:
> Hi, > [quoted text clipped - 8 lines] > > Fab Yes, AmE uses the z, and Merriam-Webster is American. A better AmE dictionary, though, is American Heritage (which also knows only the z-version). Available on-line at http:www.bartleby.com/61
Cece native AmE speaker
Peter Tan - 11 Jan 2007 23:44 GMT You're sort of right. Standard AE (and Canadian E) only allows -z-; standard BE (Australian E, etc.) allows either -s- or -z-. Hence AE, CanE: _realize_; BrE, AusE, etc: _realise_ OR _realize_ but -s- is more common - except perhaps in academic publishing. In the UK, the -z- spelling has been considered the Oxford style, and the -s- the Cambridge style.
And for certain words, only -s- is available: surprise, advertise.
Peter
Fabian H?lscher wrote:
> Hi, > [quoted text clipped - 8 lines] > > Fab John J. Chew III - 12 Jan 2007 02:22 GMT >You're sort of right. Standard AE (and Canadian E) only allows -z-; >standard BE (Australian E, etc.) allows either -s- or -z-. Canadian E used to lean more toward BE, but has drifted toward AE on the -s-/-z- issue in my lifetime. When I was in school (in the 1960s and 1970s), I was not taught Canadian spelling per se, but was told what the American and British spellings were where they differed, and generally advised to use the proper British ones. I still do, but now even the Canadian Oxford Dictionary says "Esp. Brit." for -s-.
John
 Signature John Chew (poslfit on MD) * jjchew@math.utoronto.ca * http://www.poslfit.com
Peacenik - 14 Jan 2007 14:28 GMT > Hi, > [quoted text clipped - 4 lines] > > Are there any native speakers to enlighten me? The z-version is mostly AE and the s-version almost strictly BE.
 Signature Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
|
|
|