Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2007



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

magnetization vs. magnetisation

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Fabian Hölscher - 08 Jan 2007 16:16 GMT
Hi,

Google gives 4.9 million findings for magnetization and a tenth of it for
magnetisation.
Up to now I thought the z-version is AE and the s-version BE.
Merriam-Webster (which I think is AE) only knows the z-version.

Are there any native speakers to enlighten me?

Thanks

Fab
irwell - 09 Jan 2007 16:10 GMT
>Hi,
>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
>Fab

Z=Impedance
Phi=gauss, magnetic flux.
Fabian Hölscher - 09 Jan 2007 16:33 GMT
Hi,

sorry for being unclear, if so. I just want to know something about the
correct writing of magnetization and/or magnetisation:

a) Do both versions exist in either AE or BE?
b) Is there a right-pondian or left-pondian preference to one of these (z or
s)

Hope this clearifies my problem.

Thanks.

Fab
John J. Chew III - 09 Jan 2007 16:47 GMT
>Hi,
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>a) Do both versions exist in either AE or BE?
>b) Is there a right-pondian or left-pondian preference to one of these (z or

In general, -ize and -ization are AE and -ise and -isation are BE.
In Canada, both are tolerated, though the AE spellings are more
common.  When I write a mathematical paper, I make a point of using
the BE spellings, but if it's submitted to an American journal, they
will come back corrected to AE.  My thesis will use BE spellings. :)

Does anyone know of discipline-specific exceptions to the rule?

John
Signature

John Chew (poslfit on MD) * jjchew@math.utoronto.ca * http://www.poslfit.com

Martin Ambuhl - 09 Jan 2007 17:51 GMT
>> Hi,
>>
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> Does anyone know of discipline-specific exceptions to the rule?

There is no such rule.  You have been greatly misled by some silly
person.  For example, many BrE dictionaries consider the '-ize' and
'-ization' forms *in this very case* to be the more standard ones.
Robert Bannister - 10 Jan 2007 00:32 GMT
>>> Hi,
>>>
[quoted text clipped - 16 lines]
> person.  For example, many BrE dictionaries consider the '-ize' and
> '-ization' forms *in this very case* to be the more standard ones.

True, it most certainly isn't a rule, but despite the fact that the
Oxford dictionaries chose the z version, the British (and, I think,
Australian and New Zealand) people tend to prefer the s version. All you
can say is that you are quite likely to find s in non-American texts and
that you would be very unlikely to find it in American ones.

The issue is confused by the fact that some words have to have -ise, eg
"comprise", but you will come across "advertize" in some American texts.

Signature

Rob Bannister

John Holmes - 13 Jan 2007 06:09 GMT
>> In general, -ize and -ization are AE and -ise and -isation are BE.
>> In Canada, both are tolerated, though the AE spellings are more
[quoted text clipped - 7 lines]
> For example, many BrE dictionaries consider the '-ize' and '-ization'
> forms *in this very case* to be the more standard ones.

The Australian Oxford has the headword as 'magnetise (also -ize)'. The other
forms are listed only with the 's' spelling
(-isation, -isable, -iser, -ism).

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

Pat Durkin - 09 Jan 2007 17:07 GMT
> Hi,
>
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> Hope this clearifies my problem.

The "z" is preferred and much more commonly used in the US, while the
"s" form is probably in BrE usage.  But I may be wrong.    I am in the
US.
Leslie Danks - 09 Jan 2007 17:17 GMT
Fabian Hlscher wrote:

> Hi,
>
[quoted text clipped - 4 lines]
> b) Is there a right-pondian or left-pondian preference to one of these (z
> or s)

Have a look here:

<http://www.yaelf.com/aueFAQ/mifizevsise.shtml>

Signature

Les

Martin Ambuhl - 09 Jan 2007 17:49 GMT
> Hi,
>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Are there any native speakers to enlighten me?

native *speaking* has little to do with spelling.
BrE desk dictionaries are easily found; find one.

The 11th edition _Concise Oxford English Dictionary_ (COD11) has only
the 'z' form of the noun. although with the 's' form of the verb as an
alternative:

magnetize or magnetise
n    verb make magnetic.

DERIVATIVES
    magnetizable adjective
    magnetization noun
    magnetizer noun

The somewhat bulkier 5th edition _Shorter Oxford English Dictionary_
(SOED5) has the 's' form as an alternative:

magnetization, noun. /%magnItVI"zeIS(@)n/ Also magnetisation. E19.
[from MAGNETIZE + -ATION.]

The action of magnetizing; the condition of being magnetized.

Comb.: magnetization curve a graph of magnetic induction against
magnetic field strength in the same region.

The somewhat more conservative 2003 Chambers also lists the 's' form as
an alternative form, with the 'z' form as more standard:

[s.v. 'magnet']
magetization or -s- /n./

Read the entry '-ize, -ise, in verbs' in Fowler. You should be able to
find a copy of the Gowers revision (1965) easily.  That article should
put an end to any superstitions that you have about British '-ise' and
American '-ize' usage, and it is over 40 years old even in the Gowers
revision.
Joe Fineman - 10 Jan 2007 01:32 GMT
In the U.S., -ize, -ization are standard spellings of those suffixes.
In Britain, the popular spellings (in journalism etc.) have s instead
of z; but the prestigious Oxford English Dictionary recommended the z,
and academic usage has largely gone along.
Signature

---  Joe Fineman    joe_f@verizon.net

||:  I am willing to be irrational but not unreasonable.  :||
Steve Hayes - 10 Jan 2007 21:05 GMT
>Hi,
>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>Are there any native speakers to enlighten me?

Pick one and stick to it.

If you use Microsoft Word, let it choose for you.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web: http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Tersen - 11 Jan 2007 07:33 GMT
I vote for spelling it az pronounst, and that's with a zed.
You are right about British (and African) being the usual source of the
ess-variant.
"haz" may never become British, perhaps owing to "hath", and "hat"
(de).
BTW, I pronounse "intelijent" as most people spell it, which is the
Jerman way.
_______
http://ecn.ab.ca/~brewhaha/Sound/Kompleet_Ingglish_Alfabet.mp3
(You'll know when an mpg supplants the mp3,
that I'm finally done with the audio.)
Peter Moylan - 11 Jan 2007 10:15 GMT
> BTW, I pronounse "intelijent" as most people spell it, which is the
> Jerman way.

That would surprise more than a few Yermans.

Signature

Peter Moylan                             http://www.pmoylan.org

Please note the changed e-mail and web addresses.  The domain
eepjm.newcastle.edu.au no longer exists, and I can no longer
receive mail at my newcastle.edu.au addresses.  The optusnet
address could disappear at any time.

Robert Lieblich - 12 Jan 2007 01:36 GMT
> I vote for spelling it az pronounst, and that's with a zed.

Another example, in case you're looking for one.  (If this doesn't
make sense, see my post of a few minutes ago on the thread "Kompleet
Ingglish Alfabet."

I'll stop now.
Cece - 11 Jan 2007 20:05 GMT
Fabian H?lscher ha escrito:

> Hi,
>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> Fab

Yes, AmE uses the z, and Merriam-Webster is American.  A better AmE
dictionary, though, is American Heritage (which also knows only the
z-version).  Available on-line at http:www.bartleby.com/61

Cece
native AmE speaker
Peter Tan - 11 Jan 2007 23:44 GMT
You're sort of right. Standard AE (and Canadian E) only allows -z-;
standard BE (Australian E, etc.) allows either -s- or -z-. Hence AE,
CanE: _realize_; BrE, AusE, etc: _realise_ OR _realize_ but -s- is more
common - except perhaps in academic publishing. In the UK, the -z-
spelling has been considered the Oxford style, and the -s- the
Cambridge style.

And for certain words, only -s- is available: surprise, advertise.

Peter

Fabian H?lscher wrote:

> Hi,
>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> Fab
John J. Chew III - 12 Jan 2007 02:22 GMT
>You're sort of right. Standard AE (and Canadian E) only allows -z-;
>standard BE (Australian E, etc.) allows either -s- or -z-.

Canadian E used to lean more toward BE, but has drifted toward AE on
the -s-/-z- issue in my lifetime.  When I was in school (in the 1960s
and 1970s), I was not taught Canadian spelling per se, but was told
what the American and British spellings were where they differed,
and generally advised to use the proper British ones.  I still do,
but now even the Canadian Oxford Dictionary says "Esp. Brit." for
-s-.

John
Signature

John Chew (poslfit on MD) * jjchew@math.utoronto.ca * http://www.poslfit.com

Peacenik - 14 Jan 2007 14:28 GMT
> Hi,
>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Are there any native speakers to enlighten me?

The z-version is mostly AE and the s-version almost strictly BE.

Signature

Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.