Context would be e-cart's manual.
"With our software you can localise your e-store and provide the
product and
shipping pricing in visitor's home currency. That is, you can set
multiple
currencies and allow users to switch between currencies to view the
prices
of products and conclude payments in the currency they prefer. For that
you
have to set the currencies that your store supports."
Thank you in advance.
> Context would be e-cart's manual.
> "With our software you can localise your e-store and provide the
> product and shipping pricing in visitor's home currency. That is,
> you can set multiple currencies and allow users to switch between
> currencies to view the prices of products and conclude payments
> in the currency they prefer. For that you have to set the currencies
> that your store supports."
> Thank you in advance.
The English is acceptable; the meaning is clear. What's
your question?
> Context would be e-cart's manual.
>
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> Thank you in advance.
Do you want to use US or UK English?
"localise" is UK spelling, while "localize" is US spelling.
"store" is more common in the US, whereas "shop" is more common in the UK.

Signature
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
> Context would be e-cart's manual.
>
> "With our software you can localise
"localize" in the US.
> your e-store and
Perhaps "to" rather than "and".
> provide the product and shipping pricing in visitor's home currency.
First of all, it should be "the visitor's" or "your visitor's".
The clause is a bit ambiguous, though. I first read it as "provide
the product" and "provide shipping pricing in the visitor's home
currency", and I was going to suggest that it should probably say
"product description" unless the product was being provided by
download. But then I realized that it made more sense to read it as
providing two types of pricing, both in the home currency. As
written, it's not strictly wrong, but it might cause less confusion if
it were worded something like
With our software you can localize your e-store and provide
pricing information for products and shipping in the visitor's
home currency.
or
With our software you can localize your e-store and provide
pricing information in the visitor's home currency for products
and shipping.
> That is, you can set multiple currencies and allow users to switch
> between currencies to view the prices of products and conclude
> payments in the currency they prefer. For that you have to set the
> currencies that your store supports."
If e-cart provides a list of currencies, those "set"s might better be
"select"s.

Signature
Evan Kirshenbaum +------------------------------------
HP Laboratories |English is about as pure as a
1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141 |cribhouse whore. We don't just
Palo Alto, CA 94304 |borrow words; on occasion, English
|has pursued other languages down
kirshenbaum@hpl.hp.com |alleyways to beat them unconscious
(650)857-7572 |and rifle their pockets for new
|vocabulary.
http://www.kirshenbaum.net/ | --James D. Nicoll