Hi. Recently on a television programme, I heard the line: 'Did you
watch it yet?', said by one character to another, referring to a movie.
Is this idiomatic? Or even grammatical? If not, I should like to be
told exactly what's wrong with it.I was under the impression that 'Have
you watched it yet?' is the only acceptable form, though I haven't ever
really thought about it. Also,I would appreciate any information you
can conjure up on the status of the above in regional dialects and
casual colloquial contexts, in case it isn't idiomatic in standard
English. Thanks in advance for any replies.
> Hi. Recently on a television programme, I heard the line: 'Did you
> watch it yet?', said by one character to another, referring to a movie.
> Is this idiomatic?
If uttered spontaneously within a definable social group
(e.g. Midwest Americans but not all speakers of English
as a mother tongue) a phrase or sentence is ipso facto
idiomatic.
> Or even grammatical? If not, I should like to be
> told exactly what's wrong with it.I was under the impression that 'Have
> you watched it yet?' is the only acceptable form, though I haven't ever
> really thought about it.
You are now free to choose between traditional
and contemporary approaches to grammar. The
traditional method (dominant until 30 years ago)
was that centuries of usage had generated prescriptive
rules and new forms that broke those rules were
"ungrammatical." The contemporary method is based
on the idea of continuous evolution -- so that no rules
defined at date T are "forwards compatible": they may
not be used at date T + n to classify other utterances
as either right or wrong.

Signature
Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)
cybercypher - 14 Jan 2007 02:35 GMT
> "jinhyun" <jinhyunshyam@gmail.com> wrote
>> Hi. Recently on a television programme, I heard the line: 'Did
>> you watch it yet?', said by one character to another, referring
[quoted text clipped - 20 lines]
> not be used at date T + n to classify other utterances
> as either right or wrong.
In other words: Anything Goes!

Signature
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
Oleg Lego - 14 Jan 2007 07:22 GMT
The cybercypher entity posted thusly:
>> "jinhyun" <jinhyunshyam@gmail.com> wrote
>
[quoted text clipped - 24 lines]
>
>In other words: Anything Goes!
Almostly!
Jeffrey Turner - 14 Jan 2007 16:02 GMT
> The cybercypher entity posted thusly:
>
[quoted text clipped - 26 lines]
>
> Almostly!
No, Cole Porter.
--Jeff

Signature
The shepherd always tries to persuade
the sheep that their interests and
his own are the same. --Stendhal