Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2007



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Is there 'to' after the word 'help'?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
fyfpoon@gmail.com - 15 Jan 2007 07:04 GMT
Years ago when i was studying English in a English high school, the
word 'help' is like the word 'make' and is not followed by 'to'.  For
example, I make him do something and I help him do something.  These
days, I see people frequently use 'to' after the word 'help' in 'I help
my friends to do something'.  The persons who use 'to' after the word
'help' have ph.d degrees in English.

I would like to be enlightened.

Tks
mike.j.harvey@gmail.com - 15 Jan 2007 08:07 GMT
> Years ago when i was studying English in a English high school, the
> word 'help' is like the word 'make' and is not followed by 'to'.  For
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> Tks

My own feeling is that "help me do something" is perhaps slightly more
'relaxed' or informal than "help me *to* do something', and therefore
more often used in conversation. People who have Ph.D degrees in
English tend to use more formal constructions. They can't help it.
R H Draney - 15 Jan 2007 08:07 GMT
fyfpoon@gmail.com filted:

>Years ago when i was studying English in a English high school, the
>word 'help' is like the word 'make' and is not followed by 'to'.  For
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>I would like to be enlightened.

Both are acceptable, but there are slightly different shades of meaning:

 "I will help you to spend your money" =
   "I will offer advice on how you can get the best bargains"

 vs

 "I will help you spend your money" =
"I will get you to buy things for me where you might otherwise have bought
things for yourself"

....r

Signature

"Keep your eye on the Bishop.  I want to know when
he makes his move", said the Inspector, obliquely.

mike.j.harvey@gmail.com - 15 Jan 2007 09:02 GMT
> Both are acceptable, but there are slightly different shades of meaning:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> "I will get you to buy things for me where you might otherwise have bought
> things for yourself"

Are you sure about this? Aren't they interchangeable?

"Big Jack helped me get the wardrobe upstairs"

"Big Jack helped me to get the wardrobe upstairs"

I'd interpret these like your first example.

"My uncle made a fortune in the wet fish business, and a 23 year old
Ukrainian girl helped him to spend it"

"My uncle made a fortune in the wet fish business, and a 23 year old
Ukrainian girl helped him spend it"

I would interpret these like your second example.
Dominic Bojarski - 15 Jan 2007 09:08 GMT
> Years ago when i was studying English in a English high school, the
> word 'help' is like the word 'make' and is not followed by 'to'.  For
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> Tks

Both are widely used, although the form without "to" is more common. I
would consider both of them perfectly correct, and neither better than
the other. I doubt that this has anything to do with the educational
level of the speaker. If anything, the form with "to" seems to be used
more often by British writers than by American writers, although the
form without "to" is more common in both varieties.

The rule you learned sounds a lot like one of those "rules" that
language learners are taught so that they use the more common usage. It
does not mean that the other alternative is wrong.

I have to disagree with "R H Draney" about there being a difference in
meaning. I certainly don't feel any difference in meaning, nor have I
ever noticed anyone making that sort of distinction in the past. I'm
not convinced that many native speakers would.

Dominic Bojarski
Cece - 15 Jan 2007 22:11 GMT
Dominic Bojarski ha escrito:

> > Years ago when i was studying English in a English high school, the
> > word 'help' is like the word 'make' and is not followed by 'to'.  For
[quoted text clipped - 24 lines]
>
> Dominic Bojarski

Help.  Assist.  Help seldom gets "to."  Assist often gets "to."  The
only difference I see: help is Germanic, assist is Romantic.  Can
anyone think of other pairs like this?

Cece
Dominic Bojarski - 15 Jan 2007 23:15 GMT
> Dominic Bojarski ha escrito:
>
[quoted text clipped - 32 lines]
>
> Cece

Sorry, Cece, you're way off here. Help quite often gets "to". It is not
at all an uncommon usage, nor is it in any way substandard. Assist has
nothing to do with it.

Dominic Bojarski
Peacenik - 23 Jan 2007 03:06 GMT
> Dominic Bojarski ha escrito:
>
[quoted text clipped - 28 lines]
>
> Help.  Assist.  Help seldom gets "to."

In my unresearched opinion, "help" quite commonly gets "to". But I'd say
"to" is dropped more often than not, particularly in informal speech.

> Assist often gets "to"

In the construction discussed here, "assist" always gets "to", as with most
verbs. Note that I'm only talking about this particular construction, not
alternatives like "assist him in V-ing".

Signature

Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Peacenik - 23 Jan 2007 03:01 GMT
> Years ago when i was studying English in a English high school, the
> word 'help' is like the word 'make' and is not followed by 'to'.  For
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> I would like to be enlightened.

As far as I know, "help" is unique among verbs in that a following "to" is
optional if a verb follows it. In other words, "help V" and "help to V" are
both acceptable.

I'd love to know whether there are other such verbs.

Signature

Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.