"He is always chating up girls. He forgot that he is married" or
"He is always chating up girls. He forgot that he was married"
Which one is correct? Thanks
> "He is always chating up girls. He forgot that he is married" or
> "He is always chating up girls. He forgot that he was married"
>
> Which one is correct? Thanks
Neither one seems acceptable to me. I'd say "He's always chatting up
girls. He forgets that he's married" or "He's always chatting up girls.
He's forgotten that he's married".

Signature
Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
"It has come to my attention that my opinions are not universally
shared." Scott Adams, The Dilbert Blog, 23 Jan 2007;
http://dilbertblog.typepad.com/
teranews charges a one-time US$3.95 setup fee
--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
On 24 Jan 2007, christopher wrote
> "He is always chating up girls. He forgot that he is married" or
> "He is always chating up girls. He forgot that he was married"
>
> Which one is correct? Thanks
I think "He is. . .he forgot" is where you're getting into trouble;
the tenses should be consistent all the way through:
"He is always chatting up girls. He forgets that he is married."
or
"He was always chatting up girls. He forgot that he was married."

Signature
Cheers, Harvey
Canadian and British English, indiscriminately mixed
For e-mail, change harvey.news to harvey.van
> "He is always chating up girls. He forgot that he is married"
(The spelling is "chatting", by the way.) This first version means that
at some time in the past he developed amnesia, and he no longer
remembers that he is still married. It also seems to suggest that nobody
who knows him has yet told him that he has a wife.
> "He is always chating up girls. He forgot that he was married"
This suggests that he is no longer married, and that his divorce was so
long ago that his former marriage is of no importance to him.
If you changed the second sentence to the present tense, that would make
a big difference to the meaning.

Signature
Peter Moylan http://www.pmoylan.org
Please note the changed e-mail and web addresses. The domain
eepjm.newcastle.edu.au no longer exists, and I can no longer
receive mail at my newcastle.edu.au addresses. The optusnet
address could disappear at any time.
christopher - 25 Jan 2007 17:52 GMT
Thanks for your reply!
One more question, my teacher taught me that when I forget to bring my
book in lessons, say "Sorry! I have forgotten to bring my book.".
According to the examples above, I think I should say "Sorry! I forget
to bring my book."
Please advise!!
Lars Enderin - 25 Jan 2007 18:05 GMT
christopher skrev:
> Thanks for your reply!
>
> One more question, my teacher taught me that when I forget to bring my
> book in lessons, say "Sorry! I have forgotten to bring my book.".
> According to the examples above, I think I should say "Sorry! I forget
> to bring my book."
"I forgot ..." would be correct. "Forget" is wrong.
Mike Lyle - 25 Jan 2007 20:15 GMT
> christopher skrev:
>> Thanks for your reply!
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> "I forgot ..." would be correct. "Forget" is wrong.
Christopher, your teacher's right: in this case we'd say "I have
forgotten" or "I forgot". The earlier examples were of different
situations, with different rules. The best thing is to make sure that
you learn each step _thoroughly_ before moving on to the next one. That
way more advanced idioms won't seem quite so confusing. We have a
saying, "Don't run before you can walk".

Signature
Mike.
--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com