Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2007



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

What I say wrong in alt-5 group?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
-=Kesti Pauli, alias Allo=- - 26 Jan 2007 21:07 GMT
When I wrote (or written?) in this alt.alt.alt.alt.alt (alt-5)
group, I think it's a little poor, but can someone look
this group and then answer there what messages irritates
other writers?

Someone said there that I write "funny English". But I
don't know if some word like "cock", means two really
different matter(s).

If someone take a look at my messages in alt-5, please
copy here at my message, which is yet insulting and then
tell me why it's?

Thanks, Pauli

Signature

I live in Finland, near the city of Mänttä.
This city is in central Finland.

If you like, take a look my homepage
www.isoallo.net and select "In English",
where is the some pages in English.

Mike Lyle - 26 Jan 2007 21:45 GMT
> When I wrote (or written?) in this alt.alt.alt.alt.alt (alt-5)
> group, I think it's a little poor, but can someone look
> this group and then answer there what messages irritates
> other writers?

I had a look, but there are too many messages for me to guess which ones
you mean. At least give us a thread subject to look at.

> Someone said there that I write "funny English". But I
> don't know if some word like "cock", means two really
> different matter(s).

"Cock" means "male bird"; but in slang it also means "penis".

Yes, your English is rather unusual. Some people would find that
irritating even if you didn't say anything offensive. If you point us
more precisely to some examples, we can explain what seems to be
happening.
[...]

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

-=Kesti Pauli, alias Allo=- - 27 Jan 2007 09:46 GMT
>> When I wrote (or written?) in this alt.alt.alt.alt.alt (alt-5)
>> group, I think it's a little poor, but can someone look
[quoted text clipped - 14 lines]
> more precisely to some examples, we can explain what seems to be
> happening.

This lending what you pasted your message, where I say that,
some guy wrote that "pecker" also means man's organ.

Let's see, is these phrases insulting?:

"Dr. Phil is a comfortable and wise man."

"If you don't know this, you must use the Google."

"Avoid to use BIG letters, they give others to picture that you are angry or
so on."

"Don't f.ck a comma, nobody can't be prefect. (I mean self, when I before
wrote little wrong)"

"If he take a habit to wring in this group, I'll leave it for a two weeks!"

Notice last phrase's !-mark.

Signature

I live in Finland, near the city of Mänttä.
This city is in central Finland.

If you like, take a look my homepage
www.isoallo.net and select "In English",
where is the some pages in English.

John Kane - 27 Jan 2007 18:04 GMT
On Jan 27, 4:46 am, "-=Kesti Pauli, alias Allo=-"
<komodovara...@isoallo.net-njet> wrote:
> >> When I wrote (or written?) in this alt.alt.alt.alt.alt (alt-5)
> >> group, I think it's a little poor, but can someone look
[quoted text clipped - 19 lines]
>
> "Dr. Phil is a comfortable and wise man."

No but I don't know Phil

> "If you don't know this, you must use the Google."
Cannot tell without more context but the thought not the language may
be insulting.

Also the sentence is not good English.  You might want to try
something like "If you don't know this, look it up in Google.''

Google is a proper noun and does not take an article in English.

> "Avoid to use BIG letters, they give others to picture that you are angry or
> so on."

Again this depends on context. However it should read something like
this:
Avoid using capital letters (or upper case letters), they give others
the impression that you are angry or shouting.

> "Don't f.ck a comma, nobody can't be prefect. (I mean self, when I before
> wrote little wrong)"

This makes no sense.

> "If he take a habit to wring in this group, I'll leave it for a two weeks!"

Possibly you meant,  " If he makes it a habit to whinge in this
group ..."
Bob Cunningham - 27 Jan 2007 19:48 GMT
> >> When I wrote (or written?) in this alt.alt.alt.alt.alt (alt-5)
> >> group, I think it's a little poor, but can someone look
> >> this group and then answer there what messages irritates
> >> other writers?

> > I had a look, but there are too many messages for me to guess which
> > ones you mean. At least give us a thread subject to look at.

> >> Someone said there that I write "funny English". But I
> >> don't know if some word like "cock", means two really
> >> different matter(s).

> > "Cock" means "male bird"; but in slang it also means "penis".

> > Yes, your English is rather unusual. Some people would find that
> > irritating even if you didn't say anything offensive. If you point us
> > more precisely to some examples, we can explain what seems to be
> > happening.

> This lending what you pasted your message,

Your English usage is passing strange, but in most cases
your probable intended meaning is reasonably clear.  An
exception is the above clause, "This lending what you pasted
your message".  I can't even come up with a guess as to what
you mean by that.

I can guess that you're using "lending" in a completely
wrong sense, and that your "pasted" should have been
"posted", but I'm still left without any idea what the
intended meaning of the clause is.

> where I say that, some guy wrote that "pecker" also means
> man's organ.

That part has the problem that the only possible antecedents
of "where" are "lending" and "message".  "Your message"
can't be "where I say", so that leaves only "lending", whose
meaning in your sentence is a mystery to me.  The comma
after "that" is wrong, and when that's deleted, the meaning
of your clause is clear enough, that somewhere you have said
that someone has written that "pecker" can mean a man's
organ.

> Let's see, is these phrases insulting?:

That probably should be

   For example, are these phrases insulting?

> "Dr. Phil is a comfortable and wise man."

That's fully acceptable English, although your intended
meaning may have been comforting rather than comfortable.

> "If you don't know this, you must use the Google."

The clause "If you don't know this" implies that the "this"
has been explained, so there would be no need to use Google.
"Must" implies no alternative, but Google is only one means
to find out about things.  Maybe you meant

   To learn more about this, one way is to use Google.

Or maybe you meant

   If you didn't know this, you should have used
   Google.

> "Avoid to use BIG letters, they give others to picture
> that you are angry or so on."

It's almost never acceptable to have two independent clauses
joined by a comma.  At our level of writing, your comma in
the above sentence should be a period or a semicolon.  

You could convey your intended meaning in better English by
saying

  Avoid using capital letters; they may make readers
  think you are shouting in anger or for some other
  reason.

But the use of capital letters can be quite appropriate
where they are used to emphasize a word.  In printed
material italics would be used for that purpose, but in
Usenet italics are not usually available to the writer.

> "Don't f.ck a comma,

I don't know of any way to have sexual intercourse with a
comma.  You probably mean something like "Don't use a comma
incorrectly".  Your use of "f.ck" may come from the common
phrase "f.ck up".  It would be good English, but offensive
to some people, to say "Don't f.ck up your usage of commas".

> nobody can't be prefect.

You probably mean "Nobody can be perfect", so the double
negative is quite wrong in this case.

> (I mean self,

There you probably mean "I'm referring to myself".

> when I before wrote  

That should probably be "when I earlier wrote".

> little wrong)"

The phrase "I wrote little wrong" can be taken in two quite
different ways.  In unexceptionable English it can mean "My
writing had very few errors".  In your idiosyncratic
English, it can probably mean "I made a small mistake".  I
suspect the latter was your intended meaning.

> "If he take a habit to wring in this group,

First, in that clause you probably wrote "wring" for
"writing".  With that change, your intended meaning was
probably

   If he makes a habit of writing in this newsgroup

> I'll leave it for a two weeks!"

The meaning of your "it" is open to conjecture, and your "a
two weeks" should probably be only "two weeks".  I'm
guessing that your intended meaning is one of the following,
but there are other possibilities:

   I'll refrain from responding for two weeks.

   I'll refrain from reading this newsgroup for two
   weeks.

   I'll ignore what he writes for two weeks.

> Notice last phrase's !-mark.

I assume your intended meaning is

   Note the exclamation mark in the last phrase.

In your version, you at least need a "the" before "last".
You could say correctly

   Notice the last phrase's "!" mark.

But "last phrase's", while not wrong", is awkward and
unusual usage.  (Some people might tell you you shouldn't
use the genitive case with inanimate entities, but they
would be wrong.)

But your beginning question was whether any of your
statements are "insulting".  Taking a strict definition of
"insulting", none of them seem to be, but you may have
intended the meaning "offensive" rather than "insulting".

The only ones I would call potentially offensive are the one
with "f.ck" and the one where you say what you will do if
someone keeps posting in the group.  

Incidentally, there's a list of a few dozen synonyms for
"penis" at http://namingschemes.com/Penis_Synonyms .  Most
of them I haven't been familiar with, but I have heard, and
maybe used, "dick", "dong", "prick", "love muscle",
"member", "peter", "rod", and "tool".  They don't list
"job", but I've heard it used repeatedly by at least one
man.

On the television show "FYI", the character Corky once used
"weeny" (slang for "wiener", also spelled "wienie") for a
penis.  Murphy Brown had inadvertently seen Miles when he
was stark raving naked, and Miles was terribly embarrassed
over the incident.  Corky explained the situation to someone
by saying "Murphy saw Miles's wienie".

On a tangential subject, I find it interesting that there
really is a newsgroup called "alt.alt.alt.alt.alt".  Since
your remarks have to do with your reception in that group, I
thought about crossposting this there, but I fortunately
realized in time that that would be a terrible mistake,
possibly leading to a deluge of crosspostings that most
people here could do very well without.

I hope no one else will crosspost this thread to that group.
R J Valentine - 28 Jan 2007 04:31 GMT
...
} On the television show "FYI", the character Corky once used
} "weeny" (slang for "wiener", also spelled "wienie") for a
} penis.  Murphy Brown had inadvertently seen Miles when he
} was stark raving naked, and Miles was terribly embarrassed
} over the incident.  Corky explained the situation to someone
} by saying "Murphy saw Miles's wienie".
...

'"FYI"', you say?  The momeber of the day?

Signature

rjv

R J Valentine - 28 Jan 2007 04:44 GMT
} On Sat, 27 Jan 2007 11:48:12 -0800 Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
} ...
} } On the television show "FYI", the character Corky once used
} } "weeny" (slang for "wiener", also spelled "wienie") for a
} } penis.  Murphy Brown had inadvertently seen Miles when he
} } was stark raving naked, and Miles was terribly embarrassed
} } over the incident.  Corky explained the situation to someone
} } by saying "Murphy saw Miles's wienie".
} ...
}
} '"FYI"', you say?  The momeber of the day?

Rats!  Misspelled "momember".

Signature

rjv

Tony Cooper - 28 Jan 2007 06:07 GMT
>...
>} On the television show "FYI", the character Corky once used
[quoted text clipped - 6 lines]
>
>'"FYI"', you say?  The momeber of the day?

I missed Bob's post, but is "stark raving naked" at all idiomatic?
"Stark naked" I've heard, and "stark raving mad" I've heard, but not
"stark raving naked".

Signature

Tony Cooper
Orlando, FL

Donna Richoux - 28 Jan 2007 13:48 GMT
> >...
> >} On the television show "FYI", the character Corky once used
[quoted text clipped - 5 lines]
> "Stark naked" I've heard, and "stark raving mad" I've heard, but not
> "stark raving naked".

This is what's called rocket surgery.
Algun Desconocido - 28 Jan 2007 14:49 GMT
> > >...
> > >} On the television show "FYI", the character Corky once used
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> This is what's called rocket surgery.

'Stark raving naked' is Pogospeak.  It's the sort of thing
Pogo fans say for fun.  If you hear someone say 'F B and I,'
you've probably found a fellow Pogo fan.
Robert Lieblich - 28 Jan 2007 15:10 GMT
[ ... ]

> 'Stark raving naked' is Pogospeak.  It's the sort of thing
> Pogo fans say for fun.  If you hear someone say 'F B and I,'
> you've probably found a fellow Pogo fan.

By gar, if I were a Pogo fan I'd agree with you, if you were right.

Signature

Bob Lieblich
Trying to channel Walt Kelly

Skitt - 28 Jan 2007 20:49 GMT
> (Donna Richoux) said:

>> Tony Cooper wrote:

>>>>} On the television show "FYI", the character Corky once used
>>>>} "weeny" (slang for "wiener", also spelled "wienie") for a
[quoted text clipped - 10 lines]
> Pogo fans say for fun.  If you hear someone say 'F B and I,'
> you've probably found a fellow Pogo fan.

Yeah, I once got jumped on for saying "the good ole US and A".

Signature

Skitt
I may not understand what you say, but
I'll defend to your death my right to deny it.
                          --Albert Alligator

Bob Cunningham - 28 Jan 2007 22:54 GMT
> > (Donna Richoux) said:
>
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> Yeah, I once got jumped on for saying "the good ole US and A".

I think someone here in recent months questioned the use of
something like 'the year nineteen aught twelve.'  Pogo or
one of his swamp-mates might have said that.

Here's a Pogo teaser from http://jjtone.com/quotes3.txt :

From Walt Kelly's "POGO" comic strip, the Three Bats
(Bewitched, Bothered, and Bewildered ["How do you spell
that, Bemildred?"]) trying to determine if all three of them
are present for a meeting, since each one counts only the
other two:
First:  The way to solve this is with algebra. Here's my old
algebra textbook.  It says, "Let X equal the unknown.
Second: The unknown, huh?  That would be Snorbert Zangox
over in Waycross.
First:  He's unknown?
Third:  The best! I've never heard of him.
Second: Neither have I.  Put me down as one not knowin' him.
Third:  I don't know him, either.
First:  Neither me. Now I adds up how many don't know him,
and I gets "three!
Second: Meaning three of us don't know him, so there's three
of us here!
First:  Man, that algebra is terrific!
Skitt - 28 Jan 2007 23:21 GMT
> "Skitt" said:

>>> 'Stark raving naked' is Pogospeak.  It's the sort of thing
>>> Pogo fans say for fun.  If you hear someone say 'F B and I,'
[quoted text clipped - 26 lines]
> of us here!
> First:  Man, that algebra is terrific!

Then there's this from
/Lines Upon a Tranquil Brow/
    by Walt Kelly

Have you ever while pond'ring the ways of the morn,
Thought to save just a bit, just a drop in the horn;
To pour in the ev'ning or late afternoon
Or during the night when we're shining the moon?
Have you ever cried out while counting the snow
Or watching the tomtit warble hello....

Signature

Skitt
Jes' fine!

CDB - 28 Jan 2007 16:04 GMT
>> On Sat, 27 Jan 2007 11:48:12 -0800 Bob Cunningham
>> <exw6sxq@earthlink.net> wrote: ...
[quoted text clipped - 11 lines]
> "Stark naked" I've heard, and "stark raving mad" I've heard, but not
> "stark raving naked".

A subtle rejoinder to recent suggestions that he lacks a sense of
humour.  SQTS*

*Like LOL, but not so loud.

.
Peter Moylan - 28 Jan 2007 02:16 GMT
> "Don't f.ck a comma, nobody can't be prefect. (I mean self, when I before
> wrote little wrong)"

Commas are shy little things, and need to be handled with discretion.

It's OK to f.ck a period, but it's a good idea to put a towel underneath
first.

I personally wouldn't f.ck a colon, but some people like it.

As for a hyphen - I don't think I've ever met a virgin, so I wouldn't know.

Signature

Peter Moylan                             http://www.pmoylan.org

Please note the changed e-mail and web addresses.  The domain
eepjm.newcastle.edu.au no longer exists, and I can no longer
receive mail at my newcastle.edu.au addresses.  The optusnet
address could disappear at any time.

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.