On Jun 29, 5:53 am, alishadevoc...@gmail.com wrote:
> One of my classmate was talking to professor, and before I realized I
> said "Sir; chances of lion being vegetarian is far higher than
[quoted text clipped - 4 lines]
> social, but I really hate that student. He is a typical blondie you
> look into his eyes and can see the back of his head.
I wouldn't say either "greater" or "higher", but "better". "The
probability is high", but "chances are good" is far more usual than
"chances are high". "Chances are large" is rather unusual.
Other corrections:
classmates
to our professor
professor. Before I realized it, I said, "Sir. Chances...
a lion
a vegetarian
chances....are
than the chances of anything
"anything coming out of this mouth". I don't know exactly what you
mean. Perhaps "anything intelligent", "anything interesting", or
something similar.
I wonder whether I should (use "whether" exclusively in this case,
even if native speakers often use "if". "Whether" is always correct,
and therefore safer)
greater
I know that I was (Not actually a mistake, but leaving in "that" is
always correct, and therefore safer)
this student
blond. When you look into his eyes, you can.. OR blond; when
Dominic Bojarski
alishadevochka@gmail.com - 29 Jun 2007 07:57 GMT
On Jun 29, 1:11 am, Dominic Bojarski <dominicbojar...@gmail.com>
wrote:
> On Jun 29, 5:53 am, alishadevoc...@gmail.com wrote:
>
[quoted text clipped - 35 lines]
>
> Dominic Bojarski
Thanks. I wish I knew how to spont error in my writing.
Donna Richoux - 29 Jun 2007 13:06 GMT
> Thanks. I wish I knew how to spont error in my writing.
We could start charging you per mistake, so you'd have a reason to go
back and look carefully. At a nickel per error, you owe us ten cents,
right there.

Signature
Best wishes -- Donna Richoux
alishadevochka@gmail.com - 29 Jun 2007 15:32 GMT
> <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
> > Thanks. I wish I knew how to spont error in my writing.
[correction] Thanks, I wish I knew how to catch errors in my writing.
> We could start charging you per mistake, so you'd have a reason to go
> back and look carefully. At a nickel per error, you owe us ten cents,
> right there.
>
> --
> Best wishes -- Donna Richoux
I guess this explains why I no longer waste water :-)
*hugs*
Donna Richoux - 29 Jun 2007 19:55 GMT
> > <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
> > > Thanks. I wish I knew how to spont error in my writing.
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> *hugs*
See? No errors in your response. That suggests you know how to do it
right, you just haven't been paying attention.
By the way, "spot" would have worked just as well as "catch."

Signature
Best -- Donna Richoux
alishadevochka@gmail.com - 29 Jun 2007 23:40 GMT
> <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
> > > <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
[quoted text clipped - 17 lines]
> --
> Best -- Donna Richoux
:-) I think I have spoted an error.
> > Thanks, I wish I knew how to catch errors in my writing.
should be;
Thanks, I wish I know how to catch errors in my writing.
or
Thanks, I wished I knew how to catch errors in my writing.
Skitt - 29 Jun 2007 23:44 GMT
>> <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
>>>> <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
>>>>> Thanks. I wish I knew how to spont error in my writing.
>>
[quoted text clipped - 28 lines]
>
> Thanks, I wished I knew how to catch errors in my writing.
No, Alishagirl. What Donna wrote is correct. Your two "corrections" are
wrong.

Signature
Skitt
alishadevochka@gmail.com - 30 Jun 2007 00:01 GMT
> alishadevoc...@gmail.com wrote:
> >> <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
[quoted text clipped - 36 lines]
> --
> Skitt
Privet :-)
Could please tell me why? I thought both verbs "wish, know" should be
in same timeline.
Skitt - 30 Jun 2007 00:14 GMT
>> alishadevoc...@gmail.com wrote:
>>>> <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
>>>>>> <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
>>>>>>> Thanks. I wish I knew how to spont error in my writing.
>>>>>>
[quoted text clipped - 30 lines]
>
> Privet :-)
Hi, friend.
> Could please tell me why? I thought both verbs "wish, know" should be
> in same timeline.
I see that Donna has explained it already.

Signature
Skitt
Knight - 29 Jun 2007 23:57 GMT
On Jun 29, 3:40 pm, alishadevoc...@gmail.com wrote:
> > <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
> > > > <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
[quoted text clipped - 31 lines]
>
> - Show quoted text -
What?
No, "I wish I knew..." is the right usage.
Speaking of which, which ones of the following sentences/clauses are
grammatically wrong? Why?
"He said that the sun sets in the West".
"If I were a poet, I would know how to rhyme"
"If I was a poet, I would know how to rhyme"
Donna Richoux - 30 Jun 2007 00:00 GMT
> should be;
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> Thanks, I wished I knew how to catch errors in my writing.
That's probably true for other verbs, like:
I think I know how...
I thought I knew how...
But "wish" is special, dealing as it does with things that have not
happened and may never happen. You do use the present "wish" with the
past tense of the next verb.
I wish I had a pony.
I wish I could fly.
I wish you were here.
It's a form of subjunctive.
When you are talking about a wish you made in the past, you can say:
I wished I knew how to... (right then)
I wished I had known how to... (before)

Signature
Best -- Donna Richoux
alishadevochka@gmail.com - 30 Jun 2007 00:03 GMT
> <alishadevoc...@gmail.com> wrote:
> > should be;
[quoted text clipped - 24 lines]
> --
> Best -- Donna Richoux
Thanks :-)
Jeffrey Turner - 29 Jun 2007 16:16 GMT
> On Jun 29, 5:53 am, alishadevoc...@gmail.com wrote:
>
[quoted text clipped - 10 lines]
> probability is high", but "chances are good" is far more usual than
> "chances are high". "Chances are large" is rather unusual.
Bah. Altavista returned 31,500 examples of "chances are greater,"
23,900 for "chances are higher." There are 101,000 for "chances are
better," but I would reserve that idiom for change over time.
--Jeff

Signature
The most extravagant idea that can arise
in a politician's head is to believe that
it is enough for a people to invade a
foreign county to make it adopt their laws
and their constitution. No one loves armed
missionaries... --Robespierre