Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / July 2007



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Prince Charles gives Camilla two sheep for her birthday

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Don Aitken - 21 Jul 2007 19:19 GMT
Britain's Prince Charles gives wife sheep for birthday
Sat Jul 21

LONDON (AFP) - Britain's Prince Charles surprised his wife, Camilla,
Duchess of Cornwall, with an unusual gift on her 60th birthday -- two
sheep, the Daily Mail reported Saturday.

Camilla is delighted with the rare breed ram and ewe, which cost the
heir to the throne around 300 pounds (446 euros, 617 dollars) each,
according to the paper, which headlined its story "Happy birthday to
ewe!"

"The royal family have so much already that they don't actually give
wildly extravagant presents," said an unnamed friend of Camilla,
quoted by the paper.

"Their gifts tend to be more thoughtful -- although some may view them
as a little bit crazy.

"Camilla is, in fact, absolutely chuffed to bits."

Signature

Don Aitken
Mail to the From: address is not read.
To email me, substitute "clara.co.uk" for "freeuk.com"

tinwhistler - 21 Jul 2007 19:35 GMT
[snip]

> "Camilla is, in fact, absolutely chuffed to bits."
[snip]

I think the ambiguity is intended, "chuffed" meaning either pleased or
displeased.  Us simple folk aren't entitled to know Camilla's mindset,
apparently.
--
Aloha ~~~ Ozzie Maland ~~~ San Diego
Wood Avens - 21 Jul 2007 19:47 GMT
>[snip]
>
[quoted text clipped - 4 lines]
>displeased.  Us simple folk aren't entitled to know Camilla's mindset,
>apparently.

I've never come across the "displeased" meaning of "chuffed".  From a
BrE standpoint, and in the context of its having been said by one of
Camilla's friends, I can't imagine it meaning anything other than
"thrilled" or "overcome with delight".

"Not pleased" would be "dischuffed".

Signature

Katy Jennison

spamtrap: remove the first two letters after the @

tinwhistler - 21 Jul 2007 19:56 GMT
[snip]

> I've never come across the "displeased" meaning of "chuffed".  From a
> BrE standpoint, and in the context of its having been said by one of
> Camilla's friends, I can't imagine it meaning anything other than
> "thrilled" or "overcome with delight".
>
> "Not pleased" would be "dischuffed".

Here's an excerpt from OED2 that reflects the ambiguity:

chuffed, a.
  a. Pleased, satisfied.  b. Displeased, disgruntled.

  a. 1957 P. Wildeblood Main Chance ix. 163 Aren't you pleased?
There's not many kids of your age what owns a factory. You ought to be
dead chuffed about it.  1960 A. Waugh Foxglove Saga xii. 218 He was
chuffed at this new monumental skive he had discovered.  1961 S. Price
Just for Record iv. 29 My beard is black, all-black. That makes me
pretty chuffed.  1967 Crescendo May 6 (Advt.), I cannot express too
much just how 'chuffed' I am with the drums.  1960 D. Storey This
Sporting Life i. ii. 59, I felt pretty chuffed with myself.  1964 C.
Dale Other People viii. 158 Don't let on they're after you, see, or
she'll be dead chuffed, see? She don' like the law.

--
Aloha ~~~ Ozzie Maland ~~~ San Diego
LFS - 21 Jul 2007 20:13 GMT
> [snip]
>
[quoted text clipped - 20 lines]
> Dale Other People viii. 158 Don't let on they're after you, see, or
> she'll be dead chuffed, see? She don' like the law.

I can't see the "b" in your posted extract. OED online has:

a. Pleased, satisfied.    b. Displeased, disgruntled.
a. 1957 P. WILDEBLOOD Main Chance ix. 163 Aren't you pleased? There's
not many kids of your age what owns a factory. You ought to be dead
chuffed about it. 1960 A. WAUGH Foxglove Saga xii. 218 He was chuffed at
this new monumental skive he had discovered. 1961 S. PRICE Just for
Record iv. 29 My beard is black, all-black. That makes me pretty
chuffed. 1967 Crescendo May 6 (Advt.), I cannot express too much just
how ‘chuffed’ I am with the drums.
b. 1960 D. STOREY This Sporting Life I. ii. 59, I felt pretty chuffed
with myself. 1964 C. DALE Other People viii. 158 Don't let on they're
after you, see, or she'll be dead chuffed, see? She don' like the law.

I am baffled as to why the Storey example is interpreted as displeased,
and the dale example is equally unclear.

This is not ambiguity IMO, just error.

Coincidentally, I had just been listening to a review of a BBC programme
to be broadcast later this evening about the 1950s court case involving
Wildeblood and Lord Montagu and had Ggled Wildeblood. His book "Main
Chance" is also cited as the source of a usage of the word "loo".
Signature

Laura
(emulate St. George for email)

tinwhistler - 21 Jul 2007 20:50 GMT
[snip]

> This is not ambiguity IMO, just error.
[snip]

I think the "C. Dale" usage led the big dic to include the
"displeased" sense, and I agree (after looking at all the "pleased"
usages at Google-News) that the entry should at least have "rare"
after the "displeased" sense.
--
Aloha ~~~ Ozzie Maland ~~~ San Diego
Robin Bignall - 21 Jul 2007 22:20 GMT
>[snip]
>
[quoted text clipped - 5 lines]
>usages at Google-News) that the entry should at least have "rare"
>after the "displeased" sense.

I think that either the C Dale person misused the word 'chuffed', or
there's a lot of context missing.  The 'she' referred to, who didn't
like the law, would be chuffed if she actively disliked the person
being chased by the police, for example.

Signature

Robin Bignall
Herts, England

Robert Bannister - 21 Jul 2007 23:42 GMT
>>[snip]
>>
[quoted text clipped - 11 lines]
> like the law, would be chuffed if she actively disliked the person
> being chased by the police, for example.

Without more context, I find it hard to know exactly what is meant. I
took it to mean that the person spoken to wouldn't want "her" to be
pleased, and that if she knew the person were being chased by the police
she would be. Alternatively, for all I know, the person being spoken to
is a police officer.

Signature

Rob Bannister

Donna Richoux - 22 Jul 2007 15:08 GMT
[re: OED:   chuffed ... b. Displeased, disgruntled.  ... 1964 C.
Dale Other People viii. 158 Don't let on they're after you, see, or
she'll be dead chuffed, see? She don' like the law.]

> > I think that either the C Dale person misused the word 'chuffed', or
> > there's a lot of context missing.  The 'she' referred to, who didn't
> > like the law, would be chuffed if she actively disliked the person
> > being chased by the police, for example.
>
> Without more context, I find it hard to know exactly what is meant.

True, but in this case the context is, 'The OED editors think this is an
example of "chuffed" meaning "displeased, disgruntled," evem if it's not
self-evident.' The OED's opinion does count for something -- and they
*had* more context.

>I
> took it to mean that the person spoken to wouldn't want "her" to be
> pleased, and that if she knew the person were being chased by the police
> she would be. Alternatively, for all I know, the person being spoken to
> is a police officer.

There are all kinds of ways to twist things to try to fit one's
preconceptions. But in this case, there have been more meanings to the
words "chuff" and "chuffed" than the UK-Plussers use in 2007.

Shakespeare, William, 1564-1616 : The First Part of King Henry IV
1596-1597

    FALSTAFF      Hang ye, gorbellied knaves, are ye
    undone? No, ye fat chuffs: I would your store were
    here! On, bacons, on! What, ye knaves! young men must
     live. You are Grand-jurors, are ye? we'll jure ye, '
    faith.      
    [Here they rob them and bind them.   Exeunt]
   

L.T. Meade, "a Very Naughty Girl," Pub. NY, 1905:
     "I am afraid of Lady Frances. Miss Audrey can be very
    rude. She was very chuff with me on New Year's Day."
      "She won't be chuff with you in my presence,"
    said Evelyn.      

Also, ibid:

     "I cannot see why she should be rude and
     chuff and disagreeable ...  

(From University Of Virginia's Ebook Library)

Signature

Best -- Donna Richoux

Mike Page - 22 Jul 2007 23:21 GMT
>[re: OED:   chuffed ... b. Displeased, disgruntled.  ... 1964 C.
>Dale Other People viii. 158 Don't let on they're after you, see, or
[quoted text clipped - 11 lines]
>self-evident.' The OED's opinion does count for something -- and they
>*had* more context.

I'm not convinced. The quote is from someone writing dialogue in
someone else's dialect. They may well be in error about how, say,
cockneys use 'chuffed'. It's also notable that both the OED's
quotes are from the 1960s. I'd have expected earlier if 'chuffed'
had a long pedigree of meaning pissed off. Note also that in the
entry for 'chuff' meaning churlish the OED marks it as obsolete
and dialect.

As a native English speaker I'm not convinced that many people in
the UK currently use 'chuffed' to mean anything other than
pleased, and I'd like to see more convincing evidence that they
ever did.

>>I
>> took it to mean that the person spoken to wouldn't want "her" to be
[quoted text clipped - 16 lines]
>     [Here they rob them and bind them.   Exeunt]
>    

Different word, maybe be derived from the bird.

>L.T. Meade, "a Very Naughty Girl," Pub. NY, 1905:
>      "I am afraid of Lady Frances. Miss Audrey can be very
>     rude. She was very chuff with me on New Year's Day."
>       "She won't be chuff with you in my presence,"
>     said Evelyn.      

As stated above, this usage marked by OED as obsolete and
dialect. And a US publication.

...

Signature

Mike Page
Who has a space after the two dashes in his
sig. separator, honest.

Percival P. Cassidy - 23 Jul 2007 00:03 GMT
> I'm not convinced. The quote is from someone writing dialogue in
> someone else's dialect. They may well be in error about how, say,
[quoted text clipped - 8 lines]
> pleased, and I'd like to see more convincing evidence that they
> ever did.

I recall "chuffed" from the UK in the early 1960s (and perhaps also the
late 1950s), but the word did not seem to have made it to Oz. However I
have a South African friend who keeps saying it, and I think our
Leftpondian friends are gradually figuring out what it means.

Perce
Donna Richoux - 23 Jul 2007 09:35 GMT
> >[re: OED:   chuffed ... b. Displeased, disgruntled.  ... 1964 C.
> >Dale Other People viii. 158 Don't let on they're after you, see, or
[quoted text clipped - 13 lines]
>
> I'm not convinced.

I see this more as an exploration than a debate.

>The quote is from someone writing dialogue in
> someone else's dialect. They may well be in error about how, say,
[quoted text clipped - 7 lines]
> the UK currently use 'chuffed' to mean anything other than
> pleased,

Oh, well, there appears to be no argument about that. Nobody has shown
any evidence that a second meaning is in use right now.

>and I'd like to see more convincing evidence that they
> ever did.

I suppose I should haul out Cassell's again and type out their entries
in full, but that's so tedious.

Google Books has a bunch of 19th century dialectal dictionaries now,
from various English counties. Why the heck Google restricts them to
their stupid little snippets instead allowing us to view entire pages, I
don't know -- can these still be protected by British copyright? They
show various meanings of chuff, chuffy, and chuffed, including ones like
miserly and churlish.

snip

> >L.T. Meade, "a Very Naughty Girl," Pub. NY, 1905:
> >      "I am afraid of Lady Frances. Miss Audrey can be very
[quoted text clipped - 4 lines]
> As stated above, this usage marked by OED as obsolete and
> dialect.

Aren't we talking about old uses (obsolete) and dialect (geographically
limited)?

>And a US publication.

Which does not mean it is a US writer. Few US writers ever talk about
"Lady" so-and-so. And indeed, the Web has a biography of the author:

    L. T. Meade (Elizabeth Thomasina Meade Smith) was a
    prolific writer of novels for girls and women. During
     her writing career, she wrote over 280 books, as
    well as short stories and articles for magazines such
     as The Strand Magazine and Lady's Pictorial. During
    her most productive period, she published more than
    ten novels a year.

    Elizabeth Thomasina Meade was born in County Cork,
    Ireland in 1844, and was the eldest daughter of a
    Protestant clergyman. She developed an early ambition
     to write, a prospect which horrified her father.
    Upon the death of her mother, her father remarried
    and Meade moved to London where she prepared herself
    for her writing career by studying in the Reading
    Room of the British Museum.  [snip remainder]

It should be possible to look through the fuller text at the Ebooks site
and establish where the first character came from.
Signature

Best -- Donna Richoux

Paul Wolff - 23 Jul 2007 19:18 GMT
>Google Books has a bunch of 19th century dialectal dictionaries now,
>from various English counties. Why the heck Google restricts them to
>their stupid little snippets instead allowing us to view entire pages,
>I don't know -- can these still be protected by British copyright?

By my calculation, literary works by GBS (born 1856) come out of British
copyright on 1 January 2021.  So yes, it is possible.

>They show various meanings of chuff, chuffy, and chuffed, including
>ones like miserly and churlish.

My old Chambers says similarly for chuff and chuffy.
Signature

Paul

Donna Richoux - 23 Jul 2007 19:34 GMT
> >Google Books has a bunch of 19th century dialectal dictionaries now,
> >from various English counties. Why the heck Google restricts them to
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> My old Chambers says similarly for chuff and chuffy.

I think you're right about no "chuffed" -- I didn't go back and look at
the entries, but now that I think about it again, I think they were all
"chuff" and "chuffy".

Total change of subject -- we watched a lot of news (CNN-Int, BBC 1)
today about the current bad floods in England and the preparations for
more. My sympathies for all the disruption, and again I am impressed
with the courage and good spirits the British show in times of crisis.
(At least, if anyone is being whiny and bitchy, they're not getting air
time.)

Signature

Best -- Donna Richoux
An American living in the Netherlands

Mike Lyle - 23 Jul 2007 21:34 GMT
[...]
> Total change of subject -- we watched a lot of news (CNN-Int, BBC 1)
> today about the current bad floods in England and the preparations for
> more. My sympathies for all the disruption, and again I am impressed
> with the courage and good spirits the British show in times of crisis.
> (At least, if anyone is being whiny and bitchy, they're not getting air
> time.)

Yes, people are being pretty sensible. I don't think even Vinny could
blame the Govt for this. My water's just gone off, so I'll decamp to a
daughter's place. (They've had to evacuate the water-treatment plant.)

To my sadness, there isn't a Severn Bore due till the end of August:
that I'd really have liked to see in these conditions. But I suppose
flooding would simply reduce its effect.

--
Mike.
Robin Bignall - 23 Jul 2007 22:53 GMT
>[...]
>> Total change of subject -- we watched a lot of news (CNN-Int, BBC 1)
[quoted text clipped - 6 lines]
>Yes, people are being pretty sensible. I don't think even Vinny could
>blame the Govt for this.

There have been reports of looting, so some Brits are handling the
crisis with stiff upper lips and nimble fingers.  I'm just glad I live
on a hill.
Signature

Robin Bignall
Herts, England

Mike Lyle - 23 Jul 2007 23:11 GMT
> On Mon, 23 Jul 2007 13:34:05 -0700, Mike Lyle
>
[quoted text clipped - 13 lines]
> crisis with stiff upper lips and nimble fingers.  I'm just glad I live
> on a hill.

Oh dear. Now Vinny _will_ blame the Government.

--
Mike.
Robin Bignall - 23 Jul 2007 23:27 GMT
>> On Mon, 23 Jul 2007 13:34:05 -0700, Mike Lyle
>>
[quoted text clipped - 15 lines]
>
>Oh dear. Now Vinny _will_ blame the Government.

So he should.  If the gummint had built all the new waterways the
country needed last year to get water to areas which had a drought,
those same waterways would now take all the excess water away.  Stands
to reason, dunnit.  Dunnit?
Signature

Robin Bignall
Herts, England

Matthew Huntbach - 24 Jul 2007 08:58 GMT
>>>>> Total change of subject -- we watched a lot of news (CNN-Int, BBC 1)
>>>>> today about the current bad floods in England and the preparations for
>>>>> more. My sympathies for all the disruption, and again I am impressed
>>>>> with the courage and good spirits the British show in times of crisis.
>>>>> (At least, if anyone is being whiny and bitchy, they're not getting air
>>>>> time.)

>>>> Yes, people are being pretty sensible. I don't think even Vinny could
>>>> blame the Govt for this.

>>> There have been reports of looting, so some Brits are handling the
>>> crisis with stiff upper lips and nimble fingers.  I'm just glad I live
>>> on a hill.

>> Oh dear. Now Vinny _will_ blame the Government.

> So he should.  If the gummint had built all the new waterways the
> country needed last year to get water to areas which had a drought,
> those same waterways would now take all the excess water away.  Stands
> to reason, dunnit.  Dunnit?

It is no longer the government's job to build new waterways. Control of
water supply and drainage has been given over to private companies.
The job of those private companies is to make money for their shareholders.
This is considered so obviously the right way to do things that anyone
who questions it is a left-wing extremist who wants to return to the bad old
days of the 1970s when dead bodies littered the streets etc etc etc.

Matthew Huntbach
Nick Atty - 25 Jul 2007 07:50 GMT
>It is no longer the government's job to build new waterways. Control of
>water supply and drainage has been given over to private companies.
>The job of those private companies is to make money for their shareholders.
>This is considered so obviously the right way to do things that anyone
>who questions it is a left-wing extremist who wants to return to the bad old
>days of the 1970s when dead bodies littered the streets etc etc etc.

And, of course, one of the ways they've increased the money for their
shareholders is by replacing lots of little local water treatment works
with a few big ones thereby gaining economies of scale (~= putting lots
of people out of work).    Had they not done that, many people who now
don't have any drinking water would be fine.

Eggs and baskets come to mind.
Signature

On-line canal route planner: http://www.canalplan.org.uk

(Waterways World site of the month, April 2001)
My Reply-To address *is* valid, though likely to die soon

LFS - 24 Jul 2007 07:24 GMT
>>On Mon, 23 Jul 2007 13:34:05 -0700, Mike Lyle
>>
[quoted text clipped - 17 lines]
>
> Oh dear. Now Vinny _will_ blame the Government.

I think it's fairly clear that some of the effects of the unusual
rainfall could have been mitigated if drains had been properly maintained.

Daughter, who is busy sending teams to help out in affected areas from
the London council she works for, tells me that responsibility for
dealing with the emergency is very unclear, as far as local authorities
are concerned. Son, who may well be paddling through his living room at
the moment, reported yesterday that the canal bank was full of officials
from all sorts of different agencies, pacing up and down.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Amethyst Deceiver - 26 Jul 2007 15:46 GMT
>I think it's fairly clear that some of the effects of the unusual
>rainfall could have been mitigated if drains had been properly maintained.

The two floods we had this time last year were both due to blocked
culverts, neither of which have been maintained by anyone for years.

>Daughter, who is busy sending teams to help out in affected areas from
>the London council she works for, tells me that responsibility for
>dealing with the emergency is very unclear, as far as local authorities
>are concerned. Son, who may well be paddling through his living room at
>the moment, reported yesterday that the canal bank was full of officials
>from all sorts of different agencies, pacing up and down.

The culvert that blew up near the railway last July
(http://www.davebudd.org.uk/flood/) is still broken. As is the road -
a huge hole remains, which commuters either clamber over or avoid
using a roundabout route. No-one knows who owns the road - it's not
the householders, or it would have been on their deeds. The council
denies all knowledge although they did that last work on it. The local
MP is doing her best to get the council and the rail network to get
the culvert and road repaired together - it's in their best interests
since any heavy rain we get now (aha, like , indeed, /right/ now)
causes more flooding on the line and the main road.
Signature

Linz
Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford
My accent may vary

Paul Wolff - 23 Jul 2007 23:25 GMT
>On Mon, 23 Jul 2007 13:34:05 -0700, Mike Lyle
><mike_lyle_uk@yahoo.co.uk> wrote:
[quoted text clipped - 13 lines]
>crisis with stiff upper lips and nimble fingers.  I'm just glad I live
>on a hill.

I live at the foot of a hill, but it's porous.  A river runs through my
garden.  Its source is 50 yards upstream.  In really heavy rain, its
depth rises from 2 inches to 20 inches.  Live dangerously!  And we had a
fish once (troutus parvus), but it perished, an innocent victim of the
deathly shallows.
Signature

Paul
In bocca al Lupo!

Mike Lyle - 24 Jul 2007 12:22 GMT
[...]
> >There have been reports of looting, so some Brits are handling the
> >crisis with stiff upper lips and nimble fingers.  I'm just glad I live
[quoted text clipped - 5 lines]
> fish once (troutus parvus), but it perished, an innocent victim of the
> deathly shallows.

And he makes it seem so effortless, too!

I had a stream like that in Wales: its width varied from six inches
during a severe drought to twenty yards one spectacular monsoon. It's
quite amusing that the first thing we lose during floods is water: I
filled my bath in the nick of time, of course; but now it's a real
puzzle where I'm going to keep the coal.

--
Mike.
mUs1Ka - 24 Jul 2007 12:26 GMT
> [...]
>> >There have been reports of looting, so some Brits are handling the
[quoted text clipped - 14 lines]
> filled my bath in the nick of time, of course; but now it's a real
> puzzle where I'm going to keep the coal.

Paint it white and put it in the corner of your bedroom.

Signature

Ray
UK

Peter Moylan - 24 Jul 2007 13:56 GMT
> I had a stream like that in Wales: its width varied from six inches
> during a severe drought to twenty yards one spectacular monsoon. It's
>  quite amusing that the first thing we lose during floods is water: I
>  filled my bath in the nick of time, of course; but now it's a real
> puzzle where I'm going to keep the coal.

Presumably you had to remove the horse before storing the coal. Put the
coal wherever you put the horse, and tell him he's on a new diet.

Signature

Peter Moylan                             http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Amethyst Deceiver - 26 Jul 2007 15:38 GMT
>[...]
>> Total change of subject -- we watched a lot of news (CNN-Int, BBC 1)
[quoted text clipped - 7 lines]
>blame the Govt for this. My water's just gone off, so I'll decamp to a
>daughter's place. (They've had to evacuate the water-treatment plant.)

Well, the opposition had a try - the Govt is to blame because the
flood defences couldn't cope. Well, no, they weren't designed to cope
with a month's rain in a day. But the amount of rain is hardly the
Govt's fault.

Signature

Linz
Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford
My accent may vary

Mike Lyle - 26 Jul 2007 21:28 GMT
On Jul 26, 3:38?pm, Amethyst Deceiver <s...@lindsayendell.org.uk>
wrote:
> On Mon, 23 Jul 2007 13:34:05 -0700, Mike Lyle
>
[quoted text clipped - 15 lines]
> with a month's rain in a day. But the amount of rain is hardly the
> Govt's fault.

I've been impressed by the speed with which they set up blue plastic
tanks of water all over the place for people to help themselves from.
I gather that some of these have been emptying faster than they can be
refilled, though. The nearest thing to bitching I've heard was a
couple of women complaining on local radio that some people were
taking more than their share from the bowsers.

Bottled water is also being issued (free of charge, of course); I
grabbed a pack in town today, as I've now used up my covered
containers and would rather not use the supply in the bath for
drinking. But get this: my bottled water is labelled "Product of
Turkey". Does this mean British suppliers have been trying to gouge
the government or the water company? Or does the water company own the
Turkish company? Or what?

--
MIke.
Paul Wolff - 23 Jul 2007 21:39 GMT
>Paul Wolff <bounceme@two.wolff.co.uk> wrote:
>
[quoted text clipped - 21 lines]
>(At least, if anyone is being whiny and bitchy, they're not getting air
>time.)

Thank you, Donna.  The Thames peak is due to pass my office in about 12
hours time...

Personally, I have the attitude of a child to all this, and am rather
thrilled, while knowing it's pretty disastrous (but not the end of the
world) for many.  Our cat food supplier has just informed us that their
premises are unfit for use for the next 6 months (don't ask me to
explain - I think it's to do with stripping out the interior, letting it
dry out, then getting in the workmen to do the re-plastering and
rewiring and replumbing and repainting and...).  Since I know that my
mother regularly experienced winter floods into our kitchen and
bathroom, and managed to keep cooking and washing in rubber boots, and
since part of my boyhood sport was watching the car drivers try to get
through the floods outside our house without swamping their engines or
strangling their exhausts and stalling in the midst of it (when the
farmer would appear with his Ferguson or Fordson Major tractor and
negotiate a pull-out fee), I suppose I'm not personally overawed by
what's going on this time around.

Always look on the bright side of life, eh?
Signature

Paul

Roland Hutchinson - 24 Jul 2007 04:55 GMT
> Google Books has a bunch of 19th century dialectal dictionaries now,
> from various English counties. Why the heck Google restricts them to
> their stupid little snippets instead allowing us to view entire pages, I
> don't know

As I happens, I wrote to Google a month or so ago about a 19th century title
that was restricted on Google Books and got what I thought was a very
reasonable answer in reply: they want to err on the side of making things
searchable, even if they haven't yet been vetted for copyright status.

Since, as we know, the dates attached to things in their database aren't
always reliable indications of the actual publication date, and since other
factors besides date of publication (personal vs. corporate authorship;
death date of author) can be a factor, I guess they have to have humans
involved.

The work I had asked about turned up in downloadble form the following week.
I don't know if my query accelerated the change of status or not.

Signature

Roland Hutchinson              Will play viola da gamba for food.

NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam.  If your message looks like spam I may not see it.

Peter Duncanson - 23 Jul 2007 14:48 GMT
>As a native English speaker I'm not convinced that many people in
>the UK currently use 'chuffed' to mean anything other than
>pleased, and I'd like to see more convincing evidence that they
>ever did.

For what they're worth, here are entries from Ted Duckworth's _A
dictionary of Slang and colloquialisms of the UK_:
http://www.peevish.co.uk/slang/c.htm

  chuff

   Noun.
   1. Rubbish, nonsense. E.g."That film was boring, too long, and
      generally just total chuff."
   2. The anus. [Orig Aust.]
   3. The vagina.
   4. A passing of wind from the anus, a 'fart'.
   Also used as a euphemism for 'f.ck' in expressions such as the
   denial - "Did I chuff!"

   Verb. To break wind. E.g."She chuffed just as we were saying
   grace before dinner"

  chuffed
   Adj. Pleased, delighted. Compare with 'dischuffed' and 'chuffed
   to buggery'. E.g."I'm well chuffed at the result." [1950s]

  chuffed as nuts
   Adj. Extremely pleased.

  chuffed to buggery / f.ck
   Adj. Very pleased. E.g."She's chuffed to buggery that they are
   marrying before the baby is born."

  chuffer Noun.
   1. A contemptible person.
   2. An annoying, difficult or disappointing occurrence. E.g."It's
      a right chuffer, breaking my leg just before the football
      season starts."
      Chuffer is a euphemism for 'f.cker'.

  chuffing
   Adj. An intensifier, and euphemism for 'f.cking'. E.g."That
   chuffing idiot scratched my favourite CD and now it sticks on
   the third track."

  chuffin 'ell! Exclam. Expressing anger, surprise etc. A
   euphemism for 'fuckin hell'.

  dischuffed
   Adj. Displeased. Cf. 'chuffed'.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Percival P. Cassidy - 23 Jul 2007 15:01 GMT
>> As a native English speaker I'm not convinced that many people in
>> the UK currently use 'chuffed' to mean anything other than
[quoted text clipped - 10 lines]
>     1. Rubbish, nonsense. E.g."That film was boring, too long, and
>        generally just total chuff."

I'd *guess* that that meaning originated from confusion with "chaff".

>     2. The anus. [Orig Aust.]

Never heard it in Australia -- but I've been gone a while now.

<snip>

>    dischuffed
>     Adj. Displeased. Cf. 'chuffed'.

Now that you mention it, I recall that from the '60s in the UK.

Perce
Jim Breen - 24 Jul 2007 00:04 GMT
>>     2. The anus. [Orig Aust.]
>
> Never heard it in Australia -- but I've been gone a while now.

I've been here for most of the last 60 years, and I've never heard it
either.

Signature

Jim Breen        http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/
Clayton School of Information Technology,
Monash University, VIC 3800, Australia
ジム・ブリーン@モナシュ大学

Peter Moylan - 24 Jul 2007 03:43 GMT
>> For what they're worth, here are entries from Ted Duckworth's _A
>> dictionary of Slang and colloquialisms of the UK_:
>> http://www.peevish.co.uk/slang/c.htm
>>
>> chuff
[...]
>> 2. The anus. [Orig Aust.]
>
> Never heard it in Australia -- but I've been gone a while now.

The word itself must have gone a while now, because I've never heard of
this one. In fact, I'd venture to guess that the word "chuffed" is never
heard in Australia, in any sense, except from the mouths of English
visitors.

Signature

Peter Moylan                             http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Oleg Lego - 24 Jul 2007 04:37 GMT
>>> For what they're worth, here are entries from Ted Duckworth's _A
>>> dictionary of Slang and colloquialisms of the UK_:
[quoted text clipped - 10 lines]
>heard in Australia, in any sense, except from the mouths of English
>visitors.

Thanks for the link. While looking for the entry for "chuff", I ran
across "Chocolate starfish". Well worth the visit.
Robert Bannister - 25 Jul 2007 02:24 GMT
> The word itself must have gone a while now, because I've never heard of
> this one. In fact, I'd venture to guess that the word "chuffed" is never
> heard in Australia, in any sense, except from the mouths of English
> visitors.

I'd agree with that. I haven't used it myself for decades, but I do hear
it occasionally from less assimilated Poms.
Signature

Rob Bannister

Robert Bannister - 23 Jul 2007 01:52 GMT
> There are all kinds of ways to twist things to try to fit one's
> preconceptions. But in this case, there have been more meanings to the
> words "chuff" and "chuffed" than the UK-Plussers use in 2007.

[Examples snipped] Very true, although I would have needed to look up
some of those adjective uses of "chuff" from Shakespeare. I have no
difficulty with the "normal" use of the verb "chuff" to mean "inflate"
or "puff up", but the adjective "chuffed" is one I have been familiar
with since I was a teenager, so all I can say is that, in my experience,
it has not meant "displeased" in BrE since at least 1953 (my entry into
the first -teen).
Signature

Rob Bannister

Robin Bignall - 23 Jul 2007 22:00 GMT
>> There are all kinds of ways to twist things to try to fit one's
>> preconceptions. But in this case, there have been more meanings to the
[quoted text clipped - 7 lines]
>it has not meant "displeased" in BrE since at least 1953 (my entry into
>the first -teen).

I'd agree with that, and say that it was not part of my vocabulary
(and therefore that of my parents) when I was growing up.  I suspect
that I first heard it used on one of the comedy programs on the BBC in
the early 1950s, maybe "Educating Archie" or one with Jimmy Clitheroe.
Signature

Robin Bignall
Herts, England

Mike M - 24 Jul 2007 10:58 GMT
> On Mon, 23 Jul 2007 08:52:39 +0800, Robert Bannister
>
[quoted text clipped - 16 lines]
> that I first heard it used on one of the comedy programs on the BBC in
> the early 1950s, maybe "Educating Archie" or one with Jimmy Clitheroe.

My first exposure to the term was from comedian Ken Dodd in the early
60s. He used to say "dead chuffed" (meaning pleased) all the time. I
have a feeling that Jimmy Tarbuck used it a lot as well. As both were
Scousers, I think I assumed it was a particularly Liverpudlian term.

Mike M
Donna Richoux - 21 Jul 2007 22:59 GMT
> > [snip]

> >>I've never come across the "displeased" meaning of "chuffed".  From a
> >>BrE standpoint, and in the context of its having been said by one of
> >>Camilla's friends, I can't imagine it meaning anything other than
> >>"thrilled" or "overcome with delight".
> >>
> >>"Not pleased" would be "dischuffed".

[snip OED entry shown again below]

> I can't see the "b" in your posted extract. OED online has:
>
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> I am baffled as to why the Storey example is interpreted as displeased,

It would be great if every dictionary citation fell in a completely
self-explanatory sentence. I've often had to reassure myself that the
dictionary-makers must have understood what they saw, even if they
couldn't quote a long passage to justify it.

> and the dale example is equally unclear.

The only way I can read that is "she" will be upset in some way.

> This is not ambiguity IMO, just error.

Sometimes the origins of words are error-based. Goodness knows we've
seen examples of that. Saying things ironically without giving enough
clues can cause people to get it backwards.

Cassell's Dictionary of Slang also assures us that "chuffed" has been
used to mean displeased (although they don't give dates as they usually
do). It has five or six meanings of "chuff" that are rude, anatomical,
or unpleasant, and then it says that the origin was 16th C "chuff"
meaning "swollen out or puffed with fat, or the muzzle of an animal.

t says that even the "chuffed" that means "very pleased" was military in
the 1950s, in combinations like "chuffed to f.ck," "chuffed to
arseholes," and "chuffed to buggery." If you didn't *know* already what
"chuffed" meant, *plus* the speaker was ironically expressing anger and
displeasure, that would be a tough word to figure out.

Howebver, a linguistic group reports that the more cheerful form shows
up in old Northern dialects:

    c1860 in Northampton Dial., I saw the old man and he
    looked as chuff as  ever, although he is between 80
     and 90. 1876 Mid-Yorksh. Gloss. (E.D.S.)  Chuff,
    expressive of a state of hilarious satisfaction,
    whether  outwardly exhibited or not..`As chuff as a
     cheese', `As chuff as an  apple'. 1881 Leicestersh
    . Gloss. (E.D.S.) Chuff, pleased, delighted,  proud
    , conceited. `The children's quite chuff to come.'
    1888 Sheffield  Gloss. (E.D.S.) Chuff, proud,
    pleased. `Thar rare an' chuff o' that dog  o'
    thoine.'

Signature

Best -- Donna Richoux

Jonathan Morton - 21 Jul 2007 23:11 GMT
>> b. 1960 D. STOREY This Sporting Life I. ii. 59, I felt pretty chuffed
>> with myself. 1964 C. DALE Other People viii. 158 Don't let on they're
[quoted text clipped - 5 lines]
> seen examples of that. Saying things ironically without giving enough
> clues can cause people to get it backwards.

I think that's exactly what's happened with the Dale citation - like an
ironic "Oh, she's really going to love you for that...".

Regards

Jonathan
sage - 22 Jul 2007 03:35 GMT
(Snip)
> t says that even the "chuffed" that means "very pleased" was military in
> the 1950s, in combinations like "chuffed to f.ck," "chuffed to
> arseholes," and "chuffed to buggery." If you didn't *know* already what
> "chuffed" meant, *plus* the speaker was ironically expressing anger and
> displeasure, that would be a tough word to figure out.

That's where I heard it first and most often, while in the Royal Navy in
the 1950s -- often, of course, with the choice bits you quote. "Dead
chuffed", like them, meant you were "pleased to little buttercups"; and
that's a phrase you wouldn't use very often if you wanted to retain your
reputation as a hard-living matlow. Later, in the 60s, hearing it with
its negative connotation confused me because it correlated being pleased
with being "pissed off".

I don't think it was common in the US forces because the USAF people I
worked with here in Canada in the 60s didn't seem to be familiar with it.

Cheers, Sage
Robert Bannister - 21 Jul 2007 23:36 GMT
>> [snip]
>>
[quoted text clipped - 39 lines]
>
> This is not ambiguity IMO, just error.

I totally agree with that. The only possibility of "chuffed" meaning
"displeased" to my mind is when it's used sarcastically, something that
can be done with any "pleased" adjective.
Signature

Rob Bannister

Nick Spalding - 22 Jul 2007 11:25 GMT
LFS wrote, in <5gf45pF3f6tsoU1@mid.individual.net>
on Sat, 21 Jul 2007 20:13:08 +0100:

> Coincidentally, I had just been listening to a review of a BBC programme
> to be broadcast later this evening about the 1950s court case involving
> Wildeblood and Lord Montagu and had Ggled Wildeblood. His book "Main
> Chance" is also cited as the source of a usage of the word "loo".

That was published in 1957.  Nancy Mitford used it in "Love in a Cold
Climate" in 1949. "When the loo paper gets thicker and the writing paper
thinner it's always a bad sign..."
Signature

Nick Spalding

Robert Bannister - 21 Jul 2007 23:34 GMT
> [snip]
>
[quoted text clipped - 20 lines]
> Dale Other People viii. 158 Don't let on they're after you, see, or
> she'll be dead chuffed, see? She don' like the law.

The problem is, with all those examples, I take the meaning to be
pleased. The only ambiguous quote is the beard one, but only if there
were a further quote showing he didn't like his beard.

Signature

Rob Bannister

sage - 22 Jul 2007 03:12 GMT
>> [snip]
>>
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> "Not pleased" would be "dischuffed".

Hear, hear.
(Haven't we discussed this quite recently?)

Cheers, sage
LFS - 21 Jul 2007 20:02 GMT
> [snip]
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> displeased.  Us simple folk aren't entitled to know Camilla's mindset,
> apparently.

No ambiguity at all: chuffed in BrE means pleased.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Michael  West - 21 Jul 2007 23:09 GMT
>> [snip]
>>
[quoted text clipped - 7 lines]
>
>No ambiguity at all: chuffed in BrE means pleased.

Certainly none in that excerpt, at any rate, but the OED records
opposite senses.

In Australia I occasionally hear "chuffed" used to mean "peeved" or
"feeling mildly insulted", but I've never been completely sure there
wasn't just an irony thing happening in those cases, as in "Oh yes, I
was really thrilled when <something bad happened>".

I find the following comment from the editors of a newsletter about
Australian English titled OZWORDS, published by the Australian
National Dictionary Centre, a joint venture between the Australian
National University & Oxford University Press:

The two senses of chuffed have a
similar history, although they have always
been pronounced the same way. There is
a dialect adjective chuff (first recorded
in 1609) that had the senses ‘1. swollen
or puffed out with fat; chubby. 2. pleased,
satisfied, happy’. This goes back to a noun
chuff (first recorded in 1530) that meant ‘a
cheek swollen or puffed with fat’. But there
is another dialect adjective chuff (first
recorded in 1832) that means ‘clownish,
churlish, rude, surly, morose’. This goes
back to a noun chuff (first recorded
in 1440) that meant ‘1. a rustic boor,
clown, churl. 2. a rude coarse churlish
fellow; a miser’.

From the seventeenth to
the nineteenth centuries there was also
available. The two meanings are also
given in the Australian Oxford Dictionary.
For its first meaning, the OED gives
‘pleased, satisfied’, with citations from
1957 onwards. For its second meaning, the
OED gives ‘displeased, disgruntled’, with
citations from 1960 onwards. From the
written evidence it seems that these two
opposite meanings emerged at about the
same time.

From the seventeenth to
the nineteenth centuries there was also
an adjective chuffy, again having both
opposite meanings.
What is curious about the chuffed form
is that it emerges so late—in the 1950s and
1960s. But both senses of the word have a
long and venerable history.
Michael  West - 21 Jul 2007 23:30 GMT
Damn.
I made a copy-and-paste error and got the thing scrambled. The excerpt
should read:
----------------------------------------------------------------------------------

I [the Editor] must confess that I was familiar with only
the positive meaning of this word, but a
check in the large OED (now available
online) shows that two meanings are
available. The two meanings are also
given in the Australian Oxford Dictionary.
For its first meaning, the OED gives
‘pleased, satisfied’, with citations from
1957 onwards. For its second meaning, the
OED gives ‘displeased, disgruntled’, with
citations from 1960 onwards. From the
written evidence it seems that these two
opposite meanings emerged at about the
same time. [...]

The two senses of chuffed have a
similar history, although they have always
been pronounced the same way. There is
a dialect adjective chuff (first recorded
in 1609) that had the senses ‘1. swollen
or puffed out with fat; chubby. 2. pleased,
satisfied, happy’. This goes back to a noun
chuff (first recorded in 1530) that meant ‘a
cheek swollen or puffed with fat’. But there
is another dialect adjective chuff (first
recorded in 1832) that means ‘clownish,
churlish, rude, surly, morose’. This goes
back to a noun chuff (first recorded
in 1440) that meant ‘1. a rustic boor,
clown, churl. 2. a rude coarse churlish
fellow; a miser’.

From the seventeenth to
the nineteenth centuries there was also
an adjective chuffy, again having both
opposite meanings.
What is curious about the chuffed form
is that it emerges so late in the 1950s and
1960s. But both senses of the word have a
long and venerable history.

---------------------------------------
If interested in this publication see

http://www.anu.edu.au/andc/pubs/aebeg.php
Arcadian Rises - 21 Jul 2007 20:47 GMT
> Britain's Prince Charles gives wife sheep for birthday
> Sat Jul 21
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> "Camilla is, in fact, absolutely chuffed to bits."

Pervert!
Mike Lyle - 21 Jul 2007 21:18 GMT
> Britain's Prince Charles gives wife sheep for birthday
> Sat Jul 21
[quoted text clipped - 7 lines]
> according to the paper, which headlined its story "Happy birthday to
> ewe!"
[...]

I was preparing to be disgusted that nobody had seen fit to report what
breed they were, but I see that the Mail did have a try, by asking a
rare breeds expert: possibilities are Lesser Long Wool or Cotswold.
Picture of the latter at:

http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/news/news.html?in_article_id=4698
06&in_page_id=1770


Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Paul Wolff - 21 Jul 2007 22:19 GMT
>Don Aitken wrote:
>> Britain's Prince Charles gives wife sheep for birthday
[quoted text clipped - 17 lines]
>http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/news/news.html?in_article
>_id=469806&in_page_id=1770

I treasure the thought that, in due conformity with gracious laws for
the protection of those who buy, the ewe was surely stamped with a
tup-by date.
Signature

Paul
In bocca al Lupo!

Jeffrey Turner - 22 Jul 2007 03:33 GMT
> Britain's Prince Charles gives wife sheep for birthday
> Sat Jul 21
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> "Camilla is, in fact, absolutely chuffed to bits."

Given her interest in sheep, anyone invited Camilla to enter the
upcoming SDC?

--Jeff

Signature

The most extravagant idea that can arise
in a politician's head is to believe that
it is enough for a people to invade a
foreign county to make it adopt their laws
and their constitution.  No one loves armed
missionaries...  --Robespierre

Peter Moylan - 22 Jul 2007 11:51 GMT
> LONDON (AFP) - Britain's Prince Charles surprised his wife, Camilla,
> Duchess of Cornwall, with an unusual gift on her 60th birthday -- two
> sheep, the Daily Mail reported Saturday.

For his next birthday, she's planning to give him a pair of Wellingtons.

Signature

Peter Moylan                             http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Purl Gurl - 22 Jul 2007 12:46 GMT
> Britain's Prince Charles gives wife sheep for birthday
> Sat Jul 21

> LONDON (AFP) - Britain's Prince Charles surprised his wife, Camilla,
> Duchess of Cornwall, with an unusual gift on her 60th birthday -- two
> sheep, the Daily Mail reported Saturday.

[...]

> "Camilla is, in fact, absolutely chuffed to bits."

The article author should write,

"Camilla is, in fact, absolutely chomping at her bit."

Signature

Purl Gurl
--
So many are stumped by what slips right off the top of my mind
like a man's bad fitting hairpiece.

ilpo478@hotmail.com - 27 Jul 2007 08:24 GMT
> Britain's Prince Charles gives wife sheep for birthday

Two sheep - such a unique gift. Knowing how hard it is to find
birthday presents for women, I'm delighted to hear Camilla was
chuffed.

Once when I bought underwear for my wife I wasn't quite sure of the
correct size, so I made sure it will fit. For some reason my wife
wasn't that scuffed. She muttered something about her pant size being
S, not L. The rest of the day went in an icy atmosphere. Next year I
bought her a brand new Playstation 2. I played a lot with it, but I
don't remember her trying it even once. Never really gathered why.
Following year's present was a cordless screwdriver, with impact. I
thought it was a good gift, because I really needed a new one. She
apparently didn't. She wasn't happy until the year I bought her a
coffee cup, a very nice one, fine porcelain. For the first time she
seemed to be really delighted. Next year I gave her another dish of
the same series. She was again delighted, as now she could start
collecting a beautiful set. The following year I gave her a new dish
of the same series. This time she wasn't thrilled any more. She had
found the remainder of the set, which I had hidden from her to the
garage. I guess it means that I have to find something new this year.

Wimmen - they are so hard to please!
ilpo478@hotmail.com - 30 Jul 2007 09:48 GMT
On Jul 27, 10:24 am, I wrote:

> Once when I bought underwear for my wife I wasn't quite sure of the
> correct size, so I made sure it will fit. For some reason my wife
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> Wimmen - they are so hard to please!

There might be one relevant piece of information I should add. I must
confess that what I wrote wasn't in fact excerpts from my own life,
nor from the life of any other single individual. But they indeed were
real-life examples of birthday presents that possibly weren't the most
successfull, reported by a local newspaper earlier this summer, so
they weren't my own concoctions. The personal favourite of mine was
the coffee set - such an ingenious way to solve birthday present
dilemma for the next twenty years or so! Shame it didn't work out the
way it was supposed to.
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.