Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / August 2007



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Any errors in the paragraph?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
windcolor - 29 Aug 2007 10:12 GMT
Can you find any errors in the following paragraph?

I¡¯m a civil servant. Everybody around me envies me and always says that you
have a stable and well-paid job, but I really don¡¯t like it. Since I practiced
yoga, I have deeply liked the exercise. So I want to leave the job and commit
myself to practice yoga. But I can¡¯t make up my mind to do it because of the
pressure from my family and friends. Now I am distracted by the desire and the
pressure. What should I do?
cybercypher - 29 Aug 2007 11:05 GMT
> Can you find any errors in the following paragraph?
>
>  I'm a civil servant. Everybody around me envies me and always
>  says that you

"I", not "you".

> have a stable and well-paid job, but I really don't like it.
> Since I practiced

"Since I have begun to practice" or "Since I have begun practicing"

> yoga, I have

> deeply liked

This is not the best English style even though it's normal Chinese and
Japanese. I would just leave it out and say "Since I have begun
practicing yoga, I have wanted to resign from my job and commit myself
to practicing yoga full-time. However, ..."

> the exercise. So

"exercise, so" OR "exercise. Therefore," or "exercise; therefore,"

> I want to leave the job and commit myself to practice

"practicing"

> yoga. But I

"yoga, but I" or "yoga. However, I" or "yoga; however, I"

> can't make up my mind to do it because of the pressure from my
> family and friends. Now I am distracted by the desire and the
> pressure. What should I do?

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
"It has come to my attention that my opinions are not universally
shared." Scott Adams.

windcolor - 29 Aug 2007 14:17 GMT
"cybercypher" <cybercypher75@aol.com> дÈëÏûÏ¢ÐÂÎÅ
:Xns999BB808CD561ccyep@130.133.1.4...
>
[quoted text clipped - 34 lines]
> > family and friends. Now I am distracted by the desire and the
> > pressure. What should I do?

Thanks for your assistance!
Troy Steadman - 29 Aug 2007 14:31 GMT
> "cybercypher" <cybercyphe...@aol.com> дÈëÏûÏ¢ÐÂÎÅ
> :Xns999BB808CD561cc...@130.133.1.4...
[quoted text clipped - 37 lines]
>
> Thanks for your assistance!-

I agree with what the other poster has said, but this also strikes me
as odd:

> can't make up my mind to do it because of the pressure from my
> family and friends. Now I am distracted by the desire and the
> pressure. What should I do?

"distracted" - you mean "upset" but the more obvious meaning is "with
my eye off the ball".
"desire" - you mean "upset" but the more obvious meaning is "lust".
"pressure" - you mean "the pressure my family and friends are
applying" but the more meaning here is "pressure caused by not
concentrating fully on my lust" :)

How about:

"Now I am torn between taking the path I so desperately want to follow
and the path which everyone says I must take".
Troy Steadman - 29 Aug 2007 14:33 GMT
> > "cybercypher" <cybercyphe...@aol.com> дÈëÏûÏ¢ÐÂÎÅ
> > :Xns999BB808CD561cc...@130.133.1.4...
[quoted text clipped - 47 lines]
> "distracted" - you mean "upset" but the more obvious meaning is "with
> my eye off the ball".

Oops!

"desire" - you mean "wish" but the more obvious meaning is "lust".
windcolor - 30 Aug 2007 01:33 GMT
"Troy Steadman" <troysteadman@yahoo.co.uk>
??????:1188394319.887487.307040@g4g2000hsf.googlegroups.com...
On 29 Aug, 14:17, "windcolor" <feiyanfa...@163.com> wrote:
> "cybercypher" <cybercyphe...@aol.com> дÈëÏûÏ¢ÐÂÎÅ
> :Xns999BB808CD561cc...@130.133.1.4...
[quoted text clipped - 39 lines]
>
> Thanks for your assistance!-

I agree with what the other poster has said, but this also strikes me
as odd:

> can't make up my mind to do it because of the pressure from my
> family and friends. Now I am distracted by the desire and the
> pressure. What should I do?

>"distracted" - you mean "upset" but the more >obvious meaning is "with
>my eye off the ball".
>"desire" - you mean "upset" but the more obvious >meaning is "lust".
>"pressure" - you mean "the pressure my family >and friends are
>applying" but the more meaning here is "pressure >caused by not
>concentrating fully on my lust" :)

>How about:

>"Now I am torn between taking the path I so >desperately want to follow
>and the path which everyone says I must take".
Thanks for your revision!
Peacenik - 30 Aug 2007 06:56 GMT
>> yoga. But I
>
> "yoga, but I" or "yoga. However, I" or "yoga; however, I"

What's wrong with "...yoga. But I..."?

Signature

Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

cybercypher - 30 Aug 2007 07:17 GMT
> "cybercypher" <cybercypher75@aol.com> wrote
>>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> What's wrong with "...yoga. But I..."?

Nothing grammatically, but I prefer sentences conjoined with "but" to
be complex rather than [Simple independent clause. But simple dependent
clause.]

Formal style prefers "A, but B." rather than "A. But B."

It's a style question.

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
"It has come to my attention that my opinions are not universally
shared." Scott Adams.

R H Draney - 29 Aug 2007 15:57 GMT
windcolor filted:

>Can you find any errors in the following paragraph?

Yes...you have inverted exclamation points and hovering macrons where
apostrophes should be....

> I¡¯m a civil servant. Everybody around me envies me and always says that you
>have a stable and well-paid job, but I really don¡¯t like it. Since I practiced
>yoga, I have deeply liked the exercise. So I want to leave the job and commit
>myself to practice yoga. But I can¡¯t make up my mind to do it because of the
>pressure from my family and friends. Now I am distracted by the desire and the
>pressure. What should I do?

....r

Signature

"You got Schadenfreude on my Weltanschauung!"
"You got Weltanschauung in my Schadenfreude!"

John Holmes - 31 Aug 2007 13:13 GMT
> windcolor filted:
>>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>> I¡¯m a civil servant.

The encoding is "Chinese Complicated".

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

Bob G - 29 Aug 2007 17:09 GMT
> Can you find any errors in the following paragraph?
>
[quoted text clipped - 4 lines]
> pressure from my family and friends. Now I am distracted by the desire and the
> pressure. What should I do?

I'm a civil servant. Friends and family envy my stable and well-paid
job but, frankly, I'm unhappy. I've started yoga and have become
deeply devoted to it. I would like to leave my job and do nothing
else. Family and friends say no and now I'm torn between my love for
them and my love for yoga. What should I do?

(Can't you do both?)
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.