Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / December 2003



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

improving my english

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Juan - 28 Dec 2003 23:01 GMT
Hi friends

I am a native spanish speaker and in order to improve my english
I'would like writing this group and that some of you can help me to
correct my grammar. I've been practicing english several years ago but
I still fell that I'm very far from a good 'english'. I think this
group would be what I need...I'd like to write some question about
english grammar and sometimes write a complete phrase and that some of
you can help me.

I hope to be in the rigth group!
Thanks in advance

Juan
The english apprentice
Bill Bonde ( the oblique allusion in lieu of the frontal attack ) - 28 Dec 2003 23:44 GMT
> Hi friends
>
> I am a native spanish speaker and in order to improve my english
> I'would like writing this group

...I would like to write in this group....

> and that some of you can help me to
> correct my grammar.

....and have some of you help me correct my grammar.

> I've been practicing english several years ago but
> I still fell that I'm very far from a good 'english'.

...from a good English speaker/writer.

> I think this
> group would be what I need...I'd like to write some question about

...some questions about....

> english grammar and sometimes write a complete phrase and that some of
> you can help me.

...and hope that some of you can help me.
Javi - 29 Dec 2003 14:23 GMT
Juan  escribió :

> Hi friends

Hi, Juan. I can offer you some corrections to your message, in addition to
the corrections that Bill Blonde has already written in another answer to
your message.

> I am a native spanish speaker and in order to improve my english
> I'would like writing this group and that some of you can help me to
> correct my grammar. I've been practicing english several years ago but

Either "I've been practicing English for several years" or "I practiced (or
"was practicing") English several years ago"; I am not sure what you mean:
¿practicaste el inglés hace varios años o has estado practicando el inglés
durante varios años? La traducción literal de tu frase sería "he estado
practicando el inglés hace varios años", lo que sugiere que hace años
practicaste el inglés, lo dejaste y ahora vuelves a practicarlo; ¿es eso lo
que querías decir?.
Also, remember that words like "English", "Spanish", and similars, are
capitalized in English.

> I still fell

"Feel", not "fell".

> that I'm very far from a good 'english'. I think this
> group would be what I need...I'd like to write some question about
> english grammar and sometimes write a complete phrase and that some of
> you can help me.
>
> I hope to be in the rigth group!

I am also a native Spaniard, and I have found that this group can be very
helpful to improve my English, which is still far from perfection.

> Thanks in advance
>
> Juan
> The english apprentice

Signature

Saludos cordiales
                         Javi

Mood conjugation:

I am an artist
You are a Bohemian
He forgot to shave this morning

(Craig Brown)

Bill Bonde ( the oblique allusion in lieu of the frontal attack ) - 30 Dec 2003 06:51 GMT
> Juan  escribió :
>
[quoted text clipped - 3 lines]
> the corrections that Bill Blonde has already written in another answer to
> your message.

It's Bonde and don't be overwhelming. That's the worst thing you can do.
Imagine posting something in a language not native to you with native
speakers everywhere and getting 47 responses telling you you are wrong.
Yikes!
DE781 - 31 Dec 2003 01:55 GMT
>Hi friends

Hi Juan!  My name is Joe and I'm a native English speaker who's trying to
improve my Spanish!  I think it'd be great if we used these boards to help each
other.

>I am a native spanish speaker and in order to improve my english

In English we always capitalize "Spanish" and "English", as well as names of
other languages.  This is not the case in Spanish, right?

>I'would like writing this group and that

"I would like TO WRITE TO this group SO that".

>I've been practicing english several years ago

"practicing English FOR several years".  "Several years ago" can only be used
with the past tense and is used when talking about a specific event that
happened at some earlier point in time.

>I still fell that I'm very far from a good 'english'.

LOL!  You're better at it than I am at Spanish, and I studied Spanish for 5
years.  It's "feel", not "fell".  "Fell" is the past tense of "fall".  And you
don't need the "a" in the above sentence.

>I think this
>group would be what I need...I'd like to write some question

Use either "some questions" or "a question" ("unas preguntas" vs. "una
pregunta").

>I hope to be in the rigth group!

LOL!  THAT may be where you're wrong.  The people here are generally very
hostile, and they assume most foreigners and students are something called
"trolls".  Like I said, though, I'd be more than willing to help you, and would
like if you could give me some advice for improving my Spanish as well.  We
will probably have to ignore comments from others here.  Do you come from
alt.usage.espanol, BTW?
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.