When I was in Italy, people tended to say "grazie" or "mille grazie" for "thank
you", but one woman said "grazie milia". I can't track this down. What's the
literal translation, if the meaning's different from "mille grazie"? And is it
slang? (I don't speak much Italian and am conscious that this may be a really
dense question - or that my Google skills aren't good enough -- the phrase was
a whack -- but I have a reason for wanting to know.) Many thanks.
Peasemarch.
mUs1Ka - 30 Dec 2003 16:37 GMT
> When I was in Italy, people tended to say "grazie" or "mille grazie"
> for "thank you", but one woman said "grazie milia". I can't track
[quoted text clipped - 3 lines]
> Google skills aren't good enough -- the phrase was a whack -- but I
> have a reason for wanting to know.) Many thanks.
'Grazie mille' is also a common expression. You may have misheard this.
m.
Christopher Green - 31 Dec 2003 00:06 GMT
> When I was in Italy, people tended to say "grazie" or "mille grazie" for "thank
> you", but one woman said "grazie milia". I can't track this down. What's the
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Peasemarch.
Grazie mila?
"Mila" is the plural of "mille", so roughly "thousands of thanks"?

Signature
Chris Green
Gary Vellenzer - 31 Dec 2003 00:20 GMT
> When I was in Italy, people tended to say "grazie" or "mille grazie" for "thank
> you", but one woman said "grazie milia". I can't track this down. What's the
> literal translation, if the meaning's different from "mille grazie"? And is it
> slang? (I don't speak much Italian and am conscious that this may be a really
> dense question - or that my Google skills aren't good enough -- the phrase was
> a whack -- but I have a reason for wanting to know.) Many thanks.
I suspect she knew some Latin, where mille = one thousand, milia =
thousands. So she's thanking you more times than an ordinary mille-
graziator.
Gary
FB - 31 Dec 2003 15:12 GMT
> When I was in Italy, people tended to say "grazie" or "mille grazie" for "thank
> you", but one woman said "grazie milia". I can't track this down.
Neither can I. It just doesn't exist: you may have misheard it, or the woman
must have pronounced "grazie mille" (the same as "mille grazie", even more
common) in a weird way.
Where have you been, precisely?
Bye-bye, FB