> Am I right that one would say "Its high running costs are a disadvantage",
> but "A disadvantage is its high running costs"?
Yes. Did you notice you could change it to "cost" and remove the
problem?
>I sometimes get confused
> because in German you would say "Ein Nachteil sind (plural!) die hohen
> Betriebskosten", even though the subject is singular.
> I would appreciate your expert comments, native speakers of English.
> Greetings,
Someone from Sweden asked about this, about a month ago. I gave these
examples:
>> the verb agrees with the subject. Here are
>> some more examples, so your ear can learn what sounds right:
[quoted text clipped - 8 lines]
>>
>> Holidays are a time for sharing.
I didn't need examples then of going from singular to plural, but I can
supply them, too, if need be.

Signature
Best -- Donna Richoux
Holger Freese - 11 Jan 2004 10:48 GMT
"Donna Richoux" schrieb::
> > Am I right that one would say "Its high running costs are a disadvantage",
> > but "A disadvantage is its high running costs"?
>
> Yes. Did you notice you could change it to "cost" and remove the
> problem?
I thought "running costs" were always plural.
Ho
CyberCypher - 11 Jan 2004 11:04 GMT
"Holger Freese" <mail@freese-privat.de> wrote on 11 Jan 2004:
> "Donna Richoux" schrieb::
>>
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> I thought "running costs" were always plural.
Yes, they are, but you can make the noun singular by dropping the /-s/
and then think of "running cost" as "overhead", a singular that
includes all operating costs.
For some things, eg a refirgerator, the "running cost" is simply the
cost of the electricity required to run it 24 hours per day. The
difference in running cost between a frost-free fridge and an old-style
one that needs defrosting every few months can be substantial. In the
former case (frost-free fridge) case, "running cost" would be better
than "running costs".
But if you are talking about something that has more than type of cost
associated with it, eg an automobile, then "running costs" is probably
better. There is nothing wrong with saying something like "The cost to
run an older second-hand car is generally much higher than to run a new
economy car", so unless someone feels it's not idiomatic to say "A
disadvantage is its high running cost" about something that has many
different types of costs attached, I don't see a problem with it.

Signature
Franke: EFL teacher & medical editor.
> Am I right that one would say "Its high running costs are a disadvantage",
> but "A disadvantage is its high running costs"? I sometimes get confused
> because in German you would say "Ein Nachteil sind (plural!) die hohen
> Betriebskosten", even though the subject is singular.
I think what would be said here is that in the German sentence, the
subject isn't singular; rather, the subject is plural but comes after the
verb. In English we don't have the option of putting the subject after
the verb in this sentence, so whichever noun phrase precedes the verb is
the subject and is the one the verb must agree with.
-Aaron J. Dinkin
Dr. Whom
Holger Freese - 11 Jan 2004 10:53 GMT
"Aaron J. Dinkin" schrieb:
>> in German you would say "Ein Nachteil sind (plural!) die hohen
> > Betriebskosten", even though the subject is singular.
[quoted text clipped - 4 lines]
> the verb in this sentence, so whichever noun phrase precedes the verb is
> the subject and is the one the verb must agree with.
Yes, I think you are right. Strangely enough, I didn't see it that way.
Thank you,
Ho