Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / February 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

"Corn" in BrE

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Nick - 17 Feb 2008 18:36 GMT
In the light of a recent discussion on whether "corn" still means
"grain" in BrE, the following leapt out at me when reading:

"Beyond Death's garden were fields of corn, their golden sheen the only
colour in the landscape.  Death may not have been any good at grass
(black) and apple trees (gloss black on black), but all the depth and
colour he hadn't put elsewhere he'd put in the fields.  They rippled as
if in the wind, except that there wasn't any wind."

....

"The cornfields has gone, bit the garden was pretty much the same".

I know maize does move in the wind, but that comes across to me very
strongly as being fields of grain of some unspecified sort.

It's from "Soul Music" by Terry Pratchett, published 1994.

So that's someone born in the late 40s using the term in the tradional way.
the Omrud - 17 Feb 2008 18:41 GMT
> In the light of a recent discussion on whether "corn" still means
> "grain" in BrE, the following leapt out at me when reading:
[quoted text clipped - 15 lines]
>
> So that's someone born in the late 40s using the term in the tradional way.

I didn't join in at the time, but "a field of corn" cannot mean maize to
me (born mid 1950s).  I wouldn't call a field of barley "corn" either.

Them's my only words on the matter.

Signature

David

James Silverton - 17 Feb 2008 18:51 GMT
the  wrote  on Sun, 17 Feb 2008 18:41:04 GMT:

tO> Nick wrote:
??>> In the light of a recent discussion on whether "corn"
??>> still means "grain" in BrE, the following leapt out at me
??>> when reading:
??>>
??>> "Beyond Death's garden were fields of corn, their golden
??>> sheen the only colour in the landscape.  Death may not
??>> have been any good at grass (black) and apple trees (gloss
??>> black on black), but all the depth and colour he hadn't
??>> put elsewhere he'd put in the fields.  They rippled as if
??>> in the wind, except that there wasn't any wind."
??>>
??>> ....
??>>
??>> "The cornfields has gone, bit the garden was pretty much
??>> the same".
??>>
??>> I know maize does move in the wind, but that comes across
??>> to me very strongly as being fields of grain of some
??>> unspecified sort.
??>>
??>> It's from "Soul Music" by Terry Pratchett, published 1994.
??>>
??>> So that's someone born in the late 40s using the term in
??>> the tradional way.

tO> I didn't join in at the time, but "a field of corn" cannot
tO> mean maize to me (born mid 1950s).  I wouldn't call a field
tO> of barley "corn" either.

tO> Them's my only words on the matter.

A lot of people have no idea what's growing in a field. For many
years, as someone brought up in the countryside, I was asked
what was growing in farmer's fields that we passed. I always
answered "Turnips" and it was a surprisingly long time before I
was found out!

James Silverton
Potomac, Maryland

E-mail, with obvious alterations:
not.jim.silverton.at.verizon.not
John Kane - 19 Feb 2008 22:52 GMT
> the  wrote  on Sun, 17 Feb 2008 18:41:04 GMT:
>
[quoted text clipped - 34 lines]
> in farmer's fields that we passed. I always answered "Turnips" and it
> was a surprisingly long time before I was found out!

I've had the opposite problem. I once had someone talking to me about
all the hay in the fields beside the road we were riding on.  I could
not see any hay at all.

I finally realised the other rider was talking about the straw in the
field.  Imagine not knowing the difference between hay and straw.

Signature

John Kane, Kingston ON Canada

jerry_friedman@yahoo.com - 19 Feb 2008 23:00 GMT
...

> I've had the opposite problem. I once had someone talking to me about
> all the hay in the fields beside the road we were riding on.  I could
> not see any hay at all.
>
> I finally realised the other rider was talking about the straw in the
> field.  Imagine not knowing the difference between hay and straw.

I'm sure lots of people don't, and I'd have trouble telling in a lot
of situations.

There's a book called /Hay-foot, Straw-foot/, by Erick Berry.  I'm
told it's about the American Revolution, and the title refers to
teaching recruits to march in step.  So many of them didn't know left
from right that the instructors had to tie hay to the recruits' left
feet and straw to the right, and then... you've figured it out.  (I'm
not swearing this really happened.)

Nowadays there'd be far more people who'd need to be told which farm
product was which, and some who didn't know either hay from straw or
right from left.

--
Jerry Friedman
Yah!  Warts!
Evan Kirshenbaum - 20 Feb 2008 00:32 GMT
> There's a book called /Hay-foot, Straw-foot/, by Erick Berry.  I'm
> told it's about the American Revolution, and the title refers to
> teaching recruits to march in step.  So many of them didn't know left
> from right that the instructors had to tie hay to the recruits' left
> feet and straw to the right, and then... you've figured it out.  (I'm
> not swearing this really happened.)

It first shows up in Google Books in 1851, referred to as though the
audience would be familiar with it.

   At company-training and general training, Brommy was duly
   'warned,' and appeared armed and equipped as the law directs.  But
   it was all 'hay-foot, straw-foot' with him.  He knew as little of
   tactics as he did of politics, and with the same imperturbable
   gravity bore the laugh of the boys and the jeers of 'the unwashed'
   as a soldier, which he displayed as an elector.

               _The Knickerbocker_, July, 1851

Most early quotes that attempt an explanation imply some vague
military setting[1], but one credits it to dancing:

   The origin of hay foot, straw foot, was, that when, as is
   sometimes the case, the right foot or hand was not known from the
   left, a dancing-master often tied a wisp of hay on one foot and of
   straw on the other, and thus forcibly impressed the difference.

               "Irish Step-Dancing", _Littell's Living Age_, 1885

[1] One 1879 hit cites the origin to the War of 1812, specificially to
   recruits training in New York City.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |A specification which calls for
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |network-wide use of encryption, but
   Palo Alto, CA  94304               |invokes the Tooth Fairy to handle
                                      |key distribution, is a useless
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |farce.
   (650)857-7572                      |              Henry Spencer

   http://www.kirshenbaum.net/

Robin Bignall - 17 Feb 2008 23:01 GMT
>> In the light of a recent discussion on whether "corn" still means
>> "grain" in BrE, the following leapt out at me when reading:
[quoted text clipped - 20 lines]
>
>Them's my only words on the matter.

I wus born in the late 30s, and echo them words. Incidentally, it
wasn't until the 1970s that I found out that not all maize is
suitable for human consumption (well, I'm a townie) by nearly
breaking my teeth on some from a field opposite my French house.

The reason that field was there is an interesting consequence of
the French not practising primogeniture. It was one of four small
fields, located around the town in streets that were otherwise
full of buildings, owned by an old guy who lived with his
mentally-backward daughter and her young son in what can only be
described as a shack on another piece of land at the top of the
road.  They had chickens, geese, a couple of sheep, some pigs and
a donkey.  The story was that these people were the latest in a
long-standing farming family that a handful of generations ago
owned most of the local land when the place was a small village.
When the original owners died, the farm was split equally between
the children, and when they died their portions were split
between their children, and so on.  Over the years various of the
children sold their land as the town grew, until, in 1980, there
was just one member of the family left, owning five separate
fields.  Their shack was swept away in a road-widening scheme
about six years ago and all of the other fields have been built
on.
Signature

Robin Bignall (BrE)
Herts, England

the Omrud - 18 Feb 2008 09:03 GMT
> The reason that field was there is an interesting consequence of
> the French not practising primogeniture. It was one of four small
[quoted text clipped - 14 lines]
> about six years ago and all of the other fields have been built
> on.

This can cause all sorts of problems, including making it impossible to
buy a property because nobody can trace all the distant cousins who
would have to agree to the sale.

Signature

David

John Varela - 18 Feb 2008 19:00 GMT
> This can cause all sorts of problems, including making it impossible to buy a

> property because nobody can trace all the distant cousins who would have to
> agree to the sale.

My grandmother befriended a relative of her in-laws who, when she died, left
half of the mineral rights to 160 acres in Blaine County, Montana to a bunch
of people, and eventually I inherited 1/3 of one percent of those rights.  I
once received a royalty check for 25 cents.

Signature

John Varela
Trade NEW lamps for OLD for email.

Robin Bignall - 18 Feb 2008 22:28 GMT
>> The reason that field was there is an interesting consequence of
>> the French not practising primogeniture. It was one of four small
[quoted text clipped - 18 lines]
>buy a property because nobody can trace all the distant cousins who
>would have to agree to the sale.

The consequence of that being that when the owner dies the
property can sometimes be left to rot.  In the later 1970s when
my elder son was about 11 or 12, we went into the woods on the
hill behind our house to shoot rabbits. In those days it was a
narrow country road than ran for miles through dense woodland.  I
was surprised (and my son was scared) to see, in the middle of
these woods, a large house, probably 18th century and as big as
the smaller chateaux in the Loire, abandoned to fall down. Trees
and undergrowth grew right up to the walls and a large tree had
established itself in the ballroom and grown up through the
ceiling. Come across suddenly, in the middle of a quiet wood, it
was quite spooky.
Signature

Robin Bignall (BrE)
Herts, England

Glenn Knickerbocker - 19 Feb 2008 01:04 GMT
> <usenet.omrud@gmail.com> wrote:
> >I didn't join in at the time, but "a field of corn" cannot mean maize to
> >me (born mid 1950s).  I wouldn't call a field of barley "corn" either.
> I wus born in the late 30s, and echo them words.

Even if said field is in Kansas or Norway?

¬R
Robin Bignall - 19 Feb 2008 22:46 GMT
>> <usenet.omrud@gmail.com> wrote:
>> >I didn't join in at the time, but "a field of corn" cannot mean maize to
>> >me (born mid 1950s).  I wouldn't call a field of barley "corn" either.
>> I wus born in the late 30s, and echo them words.
>
>Even if said field is in Kansas or Norway?

To most Brits, a 'field of corn' means wheat.  It was not until I
was in my thirties that I actually saw a field of maize, and it
certainly looks nothing like a cornfield.
Signature

Robin Bignall (BrE)
Herts, England

Hatunen - 20 Feb 2008 00:01 GMT
>>> <usenet.omrud@gmail.com> wrote:
>>> >I didn't join in at the time, but "a field of corn" cannot mean maize to
[quoted text clipped - 6 lines]
>was in my thirties that I actually saw a field of maize, and it
>certainly looks nothing like a cornfield.

It all depends on how you look at it. To me a cornfield looks
nothing like a wheat field.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Robert Bannister - 20 Feb 2008 00:21 GMT
>>><usenet.omrud@gmail.com> wrote:
>>>
[quoted text clipped - 8 lines]
> was in my thirties that I actually saw a field of maize, and it
> certainly looks nothing like a cornfield.

A golden cornfield or a woman with hair the colour of ripe corn would go
oddly with American corn, but I suppose such expressions are dated today.

Signature

Rob Bannister

R H Draney - 20 Feb 2008 00:49 GMT
Robert Bannister filted:

>> To most Brits, a 'field of corn' means wheat.  It was not until I
>> was in my thirties that I actually saw a field of maize, and it
>> certainly looks nothing like a cornfield.
>
>A golden cornfield or a woman with hair the colour of ripe corn would go
>oddly with American corn, but I suppose such expressions are dated today.

Check out Ralph Bakshi's movie "American Pop", in which Tony, finding himself in
Kansas, flirts with the blonde waitress from the diner where he's found a
temporary dishwashing job, by comparing her hair to corn*silk*....r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

Robert Bannister - 20 Feb 2008 23:43 GMT
> Robert Bannister filted:
>
[quoted text clipped - 8 lines]
> Kansas, flirts with the blonde waitress from the diner where he's found a
> temporary dishwashing job, by comparing her hair to corn*silk*....r

I'm not sure I would have understood that.
Signature

Rob Bannister

tony cooper - 21 Feb 2008 00:34 GMT
>> Robert Bannister filted:
>>
[quoted text clipped - 10 lines]
>>
>I'm not sure I would have understood that.

I'm not *that* Tony, but I understand it.  Us Hoosiers know cornsilk.
http://www.dkimages.com/discover/previews/1052/20150617.JPG   Cornsilk
is whitish on young ears, but darkens as the corn ripens.

Interesting facts about cornsilk:

"Cornsilk has detoxifying, relaxing and diuretic activity. Cornsilk is
used to treat infections of the urinary and genital system, such as
cystitis, prostatitis and urethritis. Cornsilk helps to reduce
frequent urination caused by irritation of the bladder and is used to
treat bed wetting problems.

In China, cornsilk is traditionally used to treat oedema and jaundice.
Studies indicate that cornsilk can reduces blood clotting time and
reduce high blood pressure."

--

Tony Cooper - Orlando, Florida
Oleg Lego - 21 Feb 2008 05:17 GMT
>> Robert Bannister filted:
>>
[quoted text clipped - 10 lines]
>
>I'm not sure I would have understood that.

Unsurprising, since you call a different set of plants "corn".

Signature

WCdnE

Matthew Huntbach - 21 Feb 2008 12:54 GMT
>>> Robert Bannister filted:

>>>>> To most Brits, a 'field of corn' means wheat.  It was not until I
>>>>> was in my thirties that I actually saw a field of maize, and it
>>>>> certainly looks nothing like a cornfield.

>>>> A golden cornfield or a woman with hair the colour of ripe corn would go
>>>> oddly with American corn, but I suppose such expressions are dated today.

>>> Check out Ralph Bakshi's movie "American Pop", in which Tony, finding himself in
>>> Kansas, flirts with the blonde waitress from the diner where he's found a
>>> temporary dishwashing job, by comparing her hair to corn*silk*....r

>> I'm not sure I would have understood that.

> Unsurprising, since you call a different set of plants "corn".

Sweetcorn or maize, or what you may call it, growing is now not an
uncommon site in Britain, at least the southern part. Warmer climates
and the development of hardier strains mean it grows much better than
used to be the case. If one has seen it growing, and one is aware of the
AmE (and this is another Americanism which is spreading into BrE) usage
of "corn" to mean exclusively sweetcorn, one would understand the analogy.
I agree that "corn" on its own to me still means "wheat", but I suspect
to most younger Brits it now has the AmE usage.

At one time, sweetcorn was referred to as "Cobbett's corn" after
the great radical, William Cobbett, who tried to introduce it into
Britain. See:

http://www.newstatesman.com/200207220046

or

http://books.google.com/books?hl=en&id=3mwOaTVqMacC&dq=%22cobbett's+corn

for Cobbett's original treatise on the topic. Cobbett himself notes
in Chapter II that in America already "corn" on its own referred to
this rather than to other grain.

Unfortunately for Cobbett, the early 19th century was a period of
great coldness in Britain, so his attempt to introduce it was not
a success, it just would not grow in the then British climate (this
was a time when snow could be expected throughout winter, and I
think the Thames still regularly froze over - unknown now, and snow
in London is now a once or twice every few years occurrence, none at
all this winter).

Matthew Huntbach
Garrett Wollman - 22 Feb 2008 05:40 GMT
>AmE (and this is another Americanism which is spreading into BrE) usage
>of "corn" to mean exclusively sweetcorn

But there is no such usage.  There are two kinds of corn (maize):
sweet, which contains lots of sugar if harvested at the right time,
and field, which is almost entirely starch.  Cornstarch, cornmeal,
hominy, and nixtamal are all made from field corn, which is anything
but sweet.  (As, for that matter, is high-fructose corn syrup -- the
syrup is made by cracking cornstarch.)

>Unfortunately for Cobbett, the early 19th century was a period of
>great coldness in Britain, so his attempt to introduce it was not
[quoted text clipped - 3 lines]
>in London is now a once or twice every few years occurrence, none at
>all this winter).

It's not the winter weather that mattered; it was the lack of truly
hot summers that made the difference.  The parts of the U.S. where
maize is an important crop have far more severe winters than anything
in England now or during the Little Ice Age.  (Scotland, on the other
hand....)

-GAWollman

Signature

Garrett A. Wollman   | The real tragedy of human existence is not that we are
wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry
Opinions not those   | grants to rare events of meanness such power to shape
of MIT or CSAIL.     | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness

Barbara Bailey - 22 Feb 2008 06:51 GMT
>>Unfortunately for Cobbett, the early 19th century was a period of
>>great coldness in Britain, so his attempt to introduce it was not
[quoted text clipped - 9 lines]
> in England now or during the Little Ice Age.  (Scotland, on the other
> hand....)

Is it the heat of the summer or the length of the hot weather, though? I
always thought that it was the length of the summer.

The Wisconsin Department of agriculture says that the optimum soil
temperature for field (dent) corn planting is between 50 and 55F and notes
that this temperature is likely to occur between May 1st and May 10th; The
Iowa Department of Agriculture guidelines say consistently at or above 50F
or generally around May 15th.  

Then it takes between 3 and 4 weeks for the plant to emerge from the
ground, and roughly another 11 weeks before it begins to form the kernels.
Then it takes another 7 weeks or so to fully ripen and dry sufficiently to
harvest. I make that between 21 and 22 weeks from planting to harvest --
four and one-half months from May -- into September.
Matthew Huntbach - 22 Feb 2008 09:14 GMT
>> AmE (and this is another Americanism which is spreading into BrE) usage
>> of "corn" to mean exclusively sweetcorn

> But there is no such usage.  There are two kinds of corn (maize):
> sweet, which contains lots of sugar if harvested at the right time,
> and field, which is almost entirely starch.  Cornstarch, cornmeal,
> hominy, and nixtamal are all made from field corn, which is anything
> but sweet.  (As, for that matter, is high-fructose corn syrup -- the
> syrup is made by cracking cornstarch.)

OK, I am using "sweetcorn" as the generic term, since this is the form
of it we are most likely to encounter here at least in its unprocessed
form. I take your point that actually "sweetcorn" is a subset of what
should more properly be called "maize" and you call just "corn".
I am not sure of the stuff that can now commonly be seen growing in
southern England is sweetcorn or what you call field corn.

>> Unfortunately for Cobbett, the early 19th century was a period of
>> great coldness in Britain, so his attempt to introduce it was not
[quoted text clipped - 3 lines]
>> in London is now a once or twice every few years occurrence, none at
>> all this winter).

> It's not the winter weather that mattered; it was the lack of truly
> hot summers that made the difference.  The parts of the U.S. where
> maize is an important crop have far more severe winters than anything
> in England now or during the Little Ice Age.  (Scotland, on the other
> hand....)

Yes, the difference between how winter is now and how winter was in the
early 19th century as described in historical sources is the most striking
weather difference between their time and ours. But the difference was
that it was cooler all round, rather than the difference between our
climate and US climates now - we have less extremes. It just doesn't jump
out so much from the historical accounts that they didn't experience
summer as hot as we do, though I do remember reading somewhere an account
of what was then regarded as extreme heat but we would now consider pretty
normal high summer weather.

Matthew Huntbach
Steve Hayes - 22 Feb 2008 18:23 GMT
>>> AmE (and this is another Americanism which is spreading into BrE) usage
>>> of "corn" to mean exclusively sweetcorn
[quoted text clipped - 12 lines]
>I am not sure of the stuff that can now commonly be seen growing in
>southern England is sweetcorn or what you call field corn.

In South African usage, "sweetcorn" is found in tins. The stuff that shows in
the fields, or sold unprocessed, is called mealies. But in tins, it's called
"sweetcron", not "tinned mealies".

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

jerry_friedman@yahoo.com - 22 Feb 2008 15:56 GMT
> In article <alpine.LRH.1.00.0802211236280....@frank.dcs.qmul.ac.uk>,
>
[quoted text clipped - 4 lines]
> sweet, which contains lots of sugar if harvested at the right time,
> and field, which is almost entirely starch.

This is a consumer's classification.  An agronomist's would have many
kinds of non-sweet corn.  I don't have time now to look for a good
one.  (Wikipedia lists 8 non-sweet types, including the dent corn that
Barbara Bailey mentions, but says the classification is obsolete.)

> Cornstarch, cornmeal,
> hominy, and nixtamal are all made from field corn, which is anything
[quoted text clipped - 14 lines]
> in England now or during the Little Ice Age.  (Scotland, on the other
> hand....)

A good deal more severe than Scotland too.  The lowest temperature
recorded in Braemar (pretty far north, not on the coast, 339 meters
altitude) since 1959 was -6.7 C (19.9 F).
http://www.metoffice.gov.uk/climate/uk/stationdata/braemardata.txt
The /average/ January low in Peoria, Ill., is 14 F (-10 C).
http://en.wikipedia.org/wiki/Climate_of_Illinois#Averages
As I recall from living in Urbana, there were wide swings above and
below that average.

--
Jerry Friedman
Mike Lyle - 22 Feb 2008 20:27 GMT
[...varieties of maize grown in Br...]

The most important factor for cultivation of sweet corn here has been
the breeding not so much of cold-hardy varieties as of
quick-maturing.ones. Apart from those, the British fields of maize
reported upthread would mostly have been forage crops cut green for
silage, not grown to maturity for grain.

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Garrett Wollman - 22 Feb 2008 22:17 GMT
>This is a consumer's classification.  An agronomist's would have many
>kinds of non-sweet corn.

Sure, but I'm not an agronomist (nor even a simple gardener), so that
taxonomy is not useful to me.  The existence of a specialist taxonomy
does not mean that non-specialists must hew to it.

-GAWollman
Signature

Garrett A. Wollman   | The real tragedy of human existence is not that we are
wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry
Opinions not those   | grants to rare events of meanness such power to shape
of MIT or CSAIL.     | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness

jerry_friedman@yahoo.com - 24 Feb 2008 02:42 GMT
> In article <eae69867-9cfc-41f0-99f2-a5b40c00c...@u69g2000hse.googlegroups.com>,
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> taxonomy is not useful to me.  The existence of a specialist taxonomy
> does not mean that non-specialists must hew to it.

Sure.  I was just pointing out that other classifications exist.

--
Jerry Friedman
Peter Moylan - 21 Feb 2008 14:15 GMT
>> Check out Ralph Bakshi's movie "American Pop", in which Tony,
>> finding himself in Kansas, flirts with the blonde waitress from the
>> diner where he's found a temporary dishwashing job, by comparing
>> her hair to corn*silk*....r
>
> I'm not sure I would have understood that.

Oh, I would. I can't count the hours I've spent trying to remove the
silk from the corn, only to find that some of it finds its way into the
cooking anyway. After which the family complains of beard hairs in the
food. One of the advantages of living alone is that I no longer get
those complaints.

These days I have a new gripe. The supermarkets now insist on selling
corn with the leaves removed. I refuse to buy corn unless it is in its
original condition. As a result, I haven't been able to eat any corn in
the last couple of months. No, I lie. I did buy some husked corn
recently, out of desperation, but I had to throw most of it out because
it deteriorates without adequate cover. When I cut an ear of corn in
half, I'm very careful to ensure that the leaves cover the part that I'm
saving for later.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Oleg Lego - 21 Feb 2008 14:34 GMT
>>> Check out Ralph Bakshi's movie "American Pop", in which Tony,
>>> finding himself in Kansas, flirts with the blonde waitress from the
[quoted text clipped - 12 lines]
>corn with the leaves removed. I refuse to buy corn unless it is in its
>original condition.

Agreed. I like to cook it in the husk, within a few minutes of
harvesting it.

> As a result, I haven't been able to eat any corn in
>the last couple of months. No, I lie. I did buy some husked corn
>recently, out of desperation, but I had to throw most of it out because
>it deteriorates without adequate cover. When I cut an ear of corn in
>half, I'm very careful to ensure that the leaves cover the part that I'm
>saving for later.

Signature

WCdnE

R H Draney - 21 Feb 2008 18:14 GMT
Oleg Lego filted:

>>These days I have a new gripe. The supermarkets now insist on selling
>>corn with the leaves removed. I refuse to buy corn unless it is in its
>>original condition.
>
>Agreed. I like to cook it in the husk, within a few minutes of
>harvesting it.

Motion carried...if you're going to buy corn that's been tampered with, you may
as well buy it in the tin, or frozen in plastic bags....r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

James Silverton - 21 Feb 2008 18:23 GMT
R  wrote  on 21 Feb 2008 10:14:29 -0800:

RHD> Oleg Lego filted:
??>>
??>> On Fri, 22 Feb 2008 01:15:09 +1100, Peter Moylan posted:
??>>
??>>> These days I have a new gripe. The supermarkets now
??>>> insist on selling corn with the leaves removed. I refuse
??>>> to buy corn unless it is in its original condition.
??>>
??>> Agreed. I like to cook it in the husk, within a few
??>> minutes of harvesting it.

RHD> Motion carried...if you're going to buy corn that's been
RHD> tampered with, you may as well buy it in the tin, or
RHD> frozen in plastic bags....r

I agree, even if this discussion should be moving to
rec.food.cooking by rights :-) I would not buy corn that was not
enclosed by husks. It's almost like those helpful people who
remove the heads and tails of trout, "for convenience" and so
you can't check freshness by looking at the eyes.

James Silverton
Potomac, Maryland

E-mail, with obvious alterations:
not.jim.silverton.at.verizon.not
Oleg Lego - 23 Feb 2008 06:53 GMT
> R  wrote  on 21 Feb 2008 10:14:29 -0800:
>
[quoted text clipped - 18 lines]
>remove the heads and tails of trout, "for convenience" and so
>you can't check freshness by looking at the eyes.

Or worse, those that remove the heads from salmon or halibut, robbing
the diner of the best part of the fish; the cheeks.

Signature

WCdnE

John Holmes - 22 Feb 2008 09:35 GMT
> Oleg Lego filted:
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
> with, you may as well buy it in the tin, or frozen in plastic
> bags....r

All the greengrocer's around here sell it whole; it's only the
supermarkets that mutilate it.

But it is also one of the easiest things to grow at home, and so much
better straight from the plant than even the freshest corn from a shop.

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

Oleg Lego - 23 Feb 2008 07:05 GMT
>> Oleg Lego filted:
>>>
[quoted text clipped - 14 lines]
>But it is also one of the easiest things to grow at home, and so much
>better straight from the plant than even the freshest corn from a shop.

In case anyone is wondering why this is so, here's a short course on
it.

Sweet corn (maize) is loaded with sugars. As soon as it is picked,
these sugars start changing to starches, and in doing so, the
sweetness is diminished. If you buy corn on the cob from a shop or
supermarket, it is almost guaranteed to be well past its prime.

I consider its prime to lie within the first hour or less, after
harvesting. I'm not such a fanatic about it that I'll take the means
to cook it out to the garden, but I would not be surprised if a cob
husked while still on the plant, twisted off, and plunged immediately
into the pot was considerably sweeter than one that suffered a 5
minute delay while being carried to the house.

Signature

WCdnE

Nick - 23 Feb 2008 09:56 GMT
> Sweet corn (maize) is loaded with sugars. As soon as it is picked,
> these sugars start changing to starches, and in doing so, the
> sweetness is diminished. If you buy corn on the cob from a shop or
> supermarket, it is almost guaranteed to be well past its prime.
What's the biology - and purpose - behind that?  It seems the exact
opposite to the way barley behaves say.  Barley has lots of stored
energy as starch, and converts it to sugars when needed at germination.

That's how malting works - the seeds are germinated which creates the
starch-to-sugar enzymes.  Then the germination is stopped with careful
levels of heat that don't denature the enzymes.   Then, during mashing,
the enzymes do their stuff and break the starches down to sugars, which
the yeast will subsequently ferment.

Adjustment of malt type, mash time and temperature and pH leads to
different mixtures of sugars that get fermented, and longer chains that
don't, but add taste and "mouth feel" to the brew.
Barbara Bailey - 23 Feb 2008 14:01 GMT
Nick <1-nospam@temporary-address.org.uk> wrote in news:62a8r0F21orjaU1
@mid.individual.net:

>> Sweet corn (maize) is loaded with sugars. As soon as it is picked,
>> these sugars start changing to starches, and in doing so, the
[quoted text clipped - 3 lines]
> opposite to the way barley behaves say.  Barley has lots of stored
> energy as starch, and converts it to sugars when needed at germination.

Well that's what sweet corn does too, if you leave it on the stalk to get
fully mature. It's really corn that's been hybridized to be exceptionally
sugary, milky, and tasty at several stages of immaturity.

"Field corn contains approximately 4 percent sucrose (sugar) in the
immature milky stage, while "standard" sweet corns at the same stage may
contain as much as 6 percent sucrose. (Standard sweet corns contain the
recessive "su-1" gene; field corn is dominant for the same gene, making
it starchy.) Following harvest, or if left on the stalk too long, sucrose
in standard sweet corn is rapidly converted to starch."
<http://cahe.nmsu.edu/pubs/_h/h-223.html>

(Field corn is certainly edible by humans at the same stage, even if it's
not quite as tender and milky.)

"When to Harvest: When husk is still green, silks dry brown, kernels full
size, and yellow or white color to the tip of the ear. Harvest at the
milky stage. (Test by puncturing a kernel with thumbnail. If a clear
liquid appears, the corn is immature. If the liquid is milky, the corn is
ready. If no liquid appears, the corn is over-ripe)"
<http://ag.arizona.edu/pubs/garden/mg/vegetable/corn.html>

Compare that to when to harvest field corn:

"R3 or the milk stage will occur approximately 18-22 days after silking.
The kernel is now yellow on the outside with the inside containing milky
white fluid.
...
R6 or physiological maturity occurs approximately 55-65 days after
silking. All kernels have reached their maximum dry matter accumulation
now since the starch layer has moved completely to the cob. A black or
brown layer will be visible at the base of each kernel. Tip kernels will
first reach this black layer stage followed by basal kernels. Kernel
moisture is now between 30-35% with much variability due to hybrid and
environment."
<http://www.agronext.iastate.edu/corn/production/management/growth/yield.
html>
James Silverton - 23 Feb 2008 15:00 GMT
Barbara  wrote  on Sat, 23 Feb 2008 15:01:04 +0100 (CET):

??>> Oleg Lego wrote:
??>>>
??>>> Sweet corn (maize) is loaded with sugars. As soon as it
??>>> is picked, these sugars start changing to starches, and
??>>> in doing so, the sweetness is diminished. If you buy corn
??>>> on the cob from a shop or supermarket, it is almost
??>>> guaranteed to be well past its prime.
??>> What's the biology - and purpose - behind that?  It seems
??>> the exact opposite to the way barley behaves say.  Barley
??>> has lots of stored energy as starch, and converts it to
??>> sugars when needed at germination.

BB> Well that's what sweet corn does too, if you leave it on
BB> the stalk to get fully mature. It's really corn that's been
BB> hybridized to be exceptionally sugary, milky, and tasty at
BB> several stages of immaturity.

BB> "Field corn contains approximately 4 percent sucrose
BB> (sugar) in the immature milky stage, while "standard" sweet
BB> corns at the same stage may contain as much as 6 percent
BB> sucrose. (Standard sweet corns contain the recessive "su-1"
BB> gene; field corn is dominant for the same gene, making it
BB> starchy.) Following harvest, or if left on the stalk too
BB> long, sucrose in standard sweet corn is rapidly converted
BB> to starch." <http://cahe.nmsu.edu/pubs/_h/h-223.html>

BB> (Field corn is certainly edible by humans at the same
BB> stage, even if it's not quite as tender and milky.)

BB> "When to Harvest: When husk is still green, silks dry
brown,
BB> kernels full size, and yellow or white color to the tip of
BB> the ear. Harvest at the milky stage. (Test by puncturing a
BB> kernel with thumbnail. If a clear liquid appears, the corn
BB> is immature. If the liquid is milky, the corn is ready. If
BB> no liquid appears, the corn is over-ripe)"
BB> <http://ag.arizona.edu/pubs/garden/mg/vegetable/corn.html>

You know, don't you, that corn has been bred to keep its
sweetness longer and the white varieties are generally best?  Is
this Frankencorn to Europeans? :-) :-)

Another point that I did not mention about husks is that they
are useful if you want a small amount quickly. Nuking in the
husks just takes minutes and the results are very good. If you
are cooking on a barbeque, the corn with husks can  be laid
directly on the grid. By the time the husks are charred the corn
inside is cooked well.

James Silverton
Potomac, Maryland

E-mail, with obvious alterations:
not.jim.silverton.at.verizon.not
Mike Lyle - 23 Feb 2008 23:46 GMT
[...]
>  You know, don't you, that corn has been bred to keep its
> sweetness longer and the white varieties are generally best?  Is
> this Frankencorn to Europeans? :-) :-)

Well, ignoring the smileys, no, it isn't. Selective breeding is OK, as
we know pretty well how its products interact with natural systems;
genetic engineering, not so much.

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Oleg Lego - 23 Feb 2008 23:49 GMT
> Barbara  wrote  on Sat, 23 Feb 2008 15:01:04 +0100 (CET):
>
[quoted text clipped - 46 lines]
>directly on the grid. By the time the husks are charred the corn
>inside is cooked well.

The microwave is definitely the best way to do them.

Signature

WCdnE

Hatunen - 25 Feb 2008 20:18 GMT
>Another point that I did not mention about husks is that they
>are useful if you want a small amount quickly. Nuking in the
>husks just takes minutes and the results are very good. If you
>are cooking on a barbeque, the corn with husks can  be laid
>directly on the grid. By the time the husks are charred the corn
>inside is cooked well.

Not to mention that you can't make decent tamales without husks.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Oleg Lego - 23 Feb 2008 23:51 GMT
>> Sweet corn (maize) is loaded with sugars. As soon as it is picked,
>> these sugars start changing to starches, and in doing so, the
>> sweetness is diminished. If you buy corn on the cob from a shop or
>> supermarket, it is almost guaranteed to be well past its prime.

>What's the biology - and purpose - behind that?  It seems the exact
>opposite to the way barley behaves say.  Barley has lots of stored
>energy as starch, and converts it to sugars when needed at germination.

Starches last longer than sugars. The corn seeds are converting sugars
to starches in preparation for the germination, which will then use
the starches as they convert back to sugars. Isn't nature clever?

>That's how malting works - the seeds are germinated which creates the
>starch-to-sugar enzymes.  Then the germination is stopped with careful
[quoted text clipped - 5 lines]
>different mixtures of sugars that get fermented, and longer chains that
>don't, but add taste and "mouth feel" to the brew.

Signature

WCdnE

Nick - 24 Feb 2008 08:50 GMT
>>> Sweet corn (maize) is loaded with sugars. As soon as it is picked,
>>> these sugars start changing to starches, and in doing so, the
[quoted text clipped - 8 lines]
> to starches in preparation for the germination, which will then use
> the starches as they convert back to sugars. Isn't nature clever?

Got you - you are catching them early in the process; in the charging
stage as it where.
Oleg Lego - 24 Feb 2008 16:44 GMT
>>>> Sweet corn (maize) is loaded with sugars. As soon as it is picked,
>>>> these sugars start changing to starches, and in doing so, the
[quoted text clipped - 11 lines]
>Got you - you are catching them early in the process; in the charging
>stage as it where.

Yup. If you read the more technical answer in this thread, referencing
the stages as water, milk, etc., that's a very common progression in a
number of seeds.

Cereal grains can be judged as to progress as they mature, and
compared with typical years, to decide if the crop will be early or
late, and how good the resulting product will be.

Taking a single grain and dismantling it will tell you the stage;
empty, water, milk, dough, then ripe. Checking the stage fairly often
also allows you to figure out the effect of a freeze, which is either
good, bad or indifferent, depending on the stage of the crop.

Two years ago, we had a freeze in August, when the about 40 acres of
the oats were at the water-milk stage. It was about the worst time,
and guaranteed that the crop would be way too light. We ended up
selling it standing, right away (after testing for nitrates), to be
used as "green feed" for cattle.

The other 80 acres of oats were farther along, and yielded well.

Signature

WCdnE

Hatunen - 25 Feb 2008 20:16 GMT
>But it is also one of the easiest things to grow at home, and so much
>better straight from the plant than even the freshest corn from a shop.

Sure. Grow about twenty stalks in a windowbox.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

John Holmes - 26 Feb 2008 12:43 GMT
>> But it is also one of the easiest things to grow at home, and so much
>> better straight from the plant than even the freshest corn from a
>> shop.
>
> Sure. Grow about twenty stalks in a windowbox.

I don't know that Peter, to whom I was replying, has a windowbox. But I
do know that he has a backyard and lives in a climate where corn grows
very well.

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

Mike Lyle - 26 Feb 2008 16:43 GMT
>>> But it is also one of the easiest things to grow at home, and so
>>> much better straight from the plant than even the freshest corn
[quoted text clipped - 5 lines]
> I do know that he has a backyard and lives in a climate where corn
> grows very well.

I love the vision of this real Texan-scale windowbox. The "backyard" had
better be an nice open sunny one, and the variety a quick-maturing one.
And in any case* a windowbox's oblong configuration isn't best for sweet
corn: because it needs to be wind-pollinated, on the small scale it's
best grown in squares

*A usually quite irrational expression I've found myself using a lot
lately. I think it should probably be banned.

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

LFS - 26 Feb 2008 16:55 GMT
> I love the vision of this real Texan-scale windowbox. The "backyard" had
> better be an nice open sunny one, and the variety a quick-maturing one.
[quoted text clipped - 4 lines]
> *A usually quite irrational expression I've found myself using a lot
> lately. I think it should probably be banned.

I too have been using it a lot lately, as well as "And anyway". I think
it is an emphasis which sounds a bit tetchy. I think this is evidence
that I am turning into a Grumpy Old Woman.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Frank ess - 26 Feb 2008 17:53 GMT
>> I love the vision of this real Texan-scale windowbox. The
>> "backyard" had better be an nice open sunny one, and the variety a
[quoted text clipped - 8 lines]
> think it is an emphasis which sounds a bit tetchy. I think this is
> evidence that I am turning into a Grumpy Old Woman.

I'm trying to figger out why "Any road ... " comes up on my messages.

Anyway, curiouser and curiouser.

Signature

Frank ess

LFS - 26 Feb 2008 17:57 GMT
>>> I love the vision of this real Texan-scale windowbox. The
>>> "backyard" had better be an nice open sunny one, and the variety a
[quoted text clipped - 10 lines]
>
> I'm trying to figger out why "Any road ... " comes up on my messages.

"Any road.." has a pleasantly bucolic flavour. Are you an elderly
countryman?

> Anyway, curiouser and curiouser.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Frank ess - 26 Feb 2008 18:25 GMT
>>>> I love the vision of this real Texan-scale windowbox. The
>>>> "backyard" had better be an nice open sunny one, and the variety
[quoted text clipped - 14 lines]
> "Any road.." has a pleasantly bucolic flavour. Are you an elderly
> countryman?

Elderly? Only in a years sense (71).

Countryman? Sort of (early years).

I had a BBC series flash of Inspector Dalgleish. Could be.

Signature

Frank ess

Robin Bignall - 26 Feb 2008 21:42 GMT
>>>>> I love the vision of this real Texan-scale windowbox. The
>>>>> "backyard" had better be an nice open sunny one, and the variety
[quoted text clipped - 20 lines]
>
>I had a BBC series flash of Inspector Dalgleish. Could be.

Dalgleish is at least a commander, now, if not an assistant
commissioner.  Any road, he'd be the last person to say "any
road".  His father was a vicar or parson, and he was well brung
up.
Signature

Robin Bignall (BrE)
Herts, England

the Omrud - 26 Feb 2008 19:59 GMT
> >>> I love the vision of this real Texan-scale windowbox. The
> >>> "backyard" had better be an nice open sunny one, and the variety a
[quoted text clipped - 13 lines]
> "Any road.." has a pleasantly bucolic flavour. Are you an elderly
> countryman?

Not forgetting its northern cousin "Any road up".

Signature

David
Stockholm

Robert Bannister - 27 Feb 2008 00:26 GMT
>> I love the vision of this real Texan-scale windowbox. The "backyard" had
>> better be an nice open sunny one, and the variety a quick-maturing one.
[quoted text clipped - 8 lines]
> it is an emphasis which sounds a bit tetchy. I think this is evidence
> that I am turning into a Grumpy Old Woman.

I realised early on, when the series first appeared on TV, that although
I am not as noisy as the Grumpy Old Men in the programme, I am
definitely even more grumpy. I am amazed at the number of Letters to the
Editor I write in rage; fortunately, I am usually able to stop myself
from pressing the "Send" button.

Signature

Rob Bannister

Nick Spalding - 27 Feb 2008 09:14 GMT
Robert Bannister wrote, in <62jp1gF22js65U1@mid.individual.net>
on Wed, 27 Feb 2008 09:26:24 +0900:

> >> I love the vision of this real Texan-scale windowbox. The "backyard" had
> >> better be an nice open sunny one, and the variety a quick-maturing one.
[quoted text clipped - 14 lines]
> Editor I write in rage; fortunately, I am usually able to stop myself
> from pressing the "Send" button.

"They prosper who burn in the morning
The letters they wrote overnight."
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Robert Bannister - 27 Feb 2008 23:22 GMT
> "They prosper who burn in the morning
> The letters they wrote overnight."

Perhaps I should adopt that as a motto. Where is the quote from, please?

Signature

Rob Bannister

Evan Kirshenbaum - 28 Feb 2008 01:14 GMT
>> "They prosper who burn in the morning
>> The letters they wrote overnight."
>
> Perhaps I should adopt that as a motto. Where is the quote from,
> please?

Rear Admiral Ronald A. Hopwood, "The Laws of the Navy", _Army and Navy
Gazette_, 23 July 1896.

   http://www.gwpda.org/naval/lawsnavy.htm

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |To find the end of Middle English,
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |you discover the exact date and
   Palo Alto, CA  94304               |time the Great Vowel Shift took
                                      |place (the morning of May 5, 1450,
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |at some time between neenuh fiftehn
   (650)857-7572                      |and nahyn twenty-fahyv).
                                      |             Kevin Wald
   http://www.kirshenbaum.net/

Nick Spalding - 28 Feb 2008 11:15 GMT
Evan Kirshenbaum wrote, in <zltlkhkc.fsf@hpl.hp.com>
on Wed, 27 Feb 2008 17:14:59 -0800:

> >> "They prosper who burn in the morning
> >> The letters they wrote overnight."
[quoted text clipped - 6 lines]
>
>     http://www.gwpda.org/naval/lawsnavy.htm

That's the man.  I have it in print but can't lay my hands on it.  I know
exactly where it should be but it isn't.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Robert Bannister - 29 Feb 2008 00:04 GMT
>>>"They prosper who burn in the morning
>>>The letters they wrote overnight."
[quoted text clipped - 6 lines]
>
>     http://www.gwpda.org/naval/lawsnavy.htm

Many thanks for that.

Signature

Rob Bannister

Peter Moylan - 27 Feb 2008 11:52 GMT
>>> But it is also one of the easiest things to grow at home, and so
>>> much better straight from the plant than even the freshest corn
[quoted text clipped - 5 lines]
> I do know that he has a backyard and lives in a climate where corn
> grows very well.

Unfortunately it's a rented house, which rather takes away the
motivation to establish a vegetable garden. By this time next year I
might well be living somewhere else.

You're right about the climate being right, though. Back in the days
when I had a big vegetable garden, the corn grew as tall as an
elephant's ... sorry, I've gone and forgotten the words of the song.
Good corn, anyway.

I fully agree with whoever it was who said that corn needs to be cooked
as soon as it's picked. Back in the day, I felt that way about many
vegetables. A lettuce, for example, loses its flavour about half an hour
after it's taken from the garden. After a couple of hours it might as
well be thrown out. People who have only ever eaten shop lettuces don't
know what they've been missing out on. And beans ... you don't even
bother carrying up the beans up to the house, because in that time they
lose their crunchiness. Better to stand in the garden and eat them on
the spot. Especially the climbing varieties.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Mike Lyle - 27 Feb 2008 17:49 GMT
[...]
>> I don't know that Peter, to whom I was replying, has a windowbox. But
>> I do know that he has a backyard and lives in a climate where corn
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> You're right about the climate being right, though. [...]

Oops! My message earlier in the thread, about the need for quick-growing
varieties of sweet corn, was written in the mistaken belief that the
Peter concerned was North Atlantic Duncanson, not South Pacific Moylan.
It must have seemed very strange.

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

John Kane - 27 Feb 2008 19:01 GMT
> [...]
>>> I don't know that Peter, to whom I was replying, has a windowbox. But
[quoted text clipped - 11 lines]
> Peter concerned was North Atlantic Duncanson, not South Pacific Moylan.
> It must have seemed very strange.

I was just thinking of getting some climate charts out.  I could not
visialize anywhere in Australia that one would have to worry about a too
short growing season.

Signature

John Kane, Kingston ON Canada

Hatunen - 25 Feb 2008 20:15 GMT
>>> Check out Ralph Bakshi's movie "American Pop", in which Tony,
>>> finding himself in Kansas, flirts with the blonde waitress from the
[quoted text clipped - 17 lines]
>half, I'm very careful to ensure that the leaves cover the part that I'm
>saving for later.

Some people, my wife and I, for instance, rip the husks down the
sides of the ear when buying corn so that we can see how it
looks. Many times the cob isn't completely covered with kernels,
or too many kernels are brown. I expect the store just wants to
move the mess of husks out where they can control it better than
on the produce department floor.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Barbara Bailey - 25 Feb 2008 21:05 GMT
>>These days I have a new gripe. The supermarkets now insist on selling
>>corn with the leaves removed. I refuse to buy corn unless it is in its
[quoted text clipped - 11 lines]
> move the mess of husks out where they can control it better than
> on the produce department floor.

Around here (American Midwest--Illinois/Iowa border) when the corn is in
season and  is sold at the store in the husks, most grocery stores place
huge trash bins right beside the display. Some folks husk completely in the
store, others pull the husks back to check and sometimes a few husks break
or tear off. The only time we have corn husked and pre-wrapped is when it's
not local, and it's not  in season. Like now--I could buy 3 ears for $1.29
if I really wanted to.
R H Draney - 26 Feb 2008 00:45 GMT
Hatunen filted:

>>These days I have a new gripe. The supermarkets now insist on selling
>>corn with the leaves removed. I refuse to buy corn unless it is in its
[quoted text clipped - 11 lines]
>move the mess of husks out where they can control it better than
>on the produce department floor.

And then you put the cob you didn't like the looks of, kernels missing from one
side *and* partially dehusked, back into the pile with the others....

Cereal molester!...r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

Amethyst Deceiver - 20 Feb 2008 09:42 GMT
> > In the light of a recent discussion on whether "corn" still means
> > "grain" in BrE, the following leapt out at me when reading:
[quoted text clipped - 18 lines]
> I didn't join in at the time, but "a field of corn" cannot mean maize to
> me (born mid 1950s).  I wouldn't call a field of barley "corn" either.

I am a 60s child, and talk about corn fields. I know that the crops
aren't corn, but the fields are corn fields. The weeds that grow in them
are cornflowers. Unless they're poppies.
Signature

Linz
Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford
My accent may vary

Hatunen - 17 Feb 2008 22:32 GMT
>In the light of a recent discussion on whether "corn" still means
>"grain" in BrE, the following leapt out at me when reading:
[quoted text clipped - 11 lines]
>I know maize does move in the wind, but that comes across to me very
>strongly as being fields of grain of some unspecified sort.

A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
reveal. In particular, a field of maize doesn't look golden or
like it ripples.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Steve Hayes - 18 Feb 2008 02:41 GMT
>A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
>reveal. In particular, a field of maize doesn't look golden or
>like it ripples.

I thought a field of maize WAS a field of grain.

We have "grain elevators" out in the country that are used to store maize.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Oleg Lego - 18 Feb 2008 07:45 GMT
>>A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>>near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>We have "grain elevators" out in the country that are used to store maize.

While maize might, strictly speaking, be a grain, it is not called
such in Canada, and likely not in the US (though I am not sure of the
US reference).

Signature

WCdnE

Hatunen - 18 Feb 2008 18:10 GMT
>>>A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>>>near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
[quoted text clipped - 8 lines]
>such in Canada, and likely not in the US (though I am not sure of the
>US reference).

Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
hear it called that. It's usually just "corn". Of course, you
don't hear "maize" much in the USA, either.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Mike Lyle - 18 Feb 2008 18:57 GMT
[...]
> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
> hear it called that. It's usually just "corn". Of course, you
> don't hear "maize" much in the USA, either.

Except that maize isn't a grain because it's a grass: that's a cereal.
It's a grain because it's a seed. Beans, for example, are grains, too.

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

James Silverton - 18 Feb 2008 19:07 GMT
Mike  wrote  on Mon, 18 Feb 2008 18:57:57 -0000:

ML> Hatunen wrote:
ML> [...]
??>> Maize is a grain by definition, being a grass, but you
??>> don't much hear it called that. It's usually just "corn".
??>> Of course, you don't hear "maize" much in the USA, either.

ML> Except that maize isn't a grain because it's a grass:
that's a
ML> cereal. It's a grain because it's a seed. Beans, for
ML> example, are grains, too.

I'd never have thought to use "grain" for beans. That's a new
one to me!

James Silverton
Potomac, Maryland

E-mail, with obvious alterations:
not.jim.silverton.at.verizon.not
LFS - 18 Feb 2008 19:16 GMT
> [...]
>> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
[quoted text clipped - 3 lines]
> Except that maize isn't a grain because it's a grass: that's a cereal.
> It's a grain because it's a seed. Beans, for example, are grains, too.

Oats and beans and barley grow...

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Sara Lorimer - 18 Feb 2008 19:40 GMT
> > [...]
> >> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> Oats and beans and barley grow...

And little lambs eat ivy.

Signature

SML

Peter Moylan - 19 Feb 2008 09:58 GMT
>>> [...]
>>>> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> And little lambs eat ivy.

That brought forth a kiddley-divey laugh.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Glenn Knickerbocker - 19 Feb 2008 01:04 GMT
> Oats and beans and barley grow...

but the peas were adversely affected by the weather?

¬R
Evan Kirshenbaum - 19 Feb 2008 23:07 GMT
>> Oats and beans and barley grow...
>
> but the peas were adversely affected by the weather?

Older than I would have thought.  It first shows up in Google Books in
Davy Crockett's 1833 autobiography, in a dance called "We are on our
way to Baltimore":

   Nothing seemed to give more enjoyment than a play termed, "We are
   on our way to Baltimore." This, from its title, was probably
   picked up by David, during his wanderings; and derived its chief
   charm from the circumstance, that every couple who composed it,
   had to kiss each other at stated pauses. It consisted of a wild
   and irregular dance, during which, with measured steps, the
   following lines were sweetly chanted:

   "We are on our way to Baltimore,
   With two behind, and two before;
   Around, around, around we go,
   Where oats, peas, beans and barley grow,
        In waiting for somebody.

                           (A kiss.)

   "'Tis thus the farmer sows his seed,
   Folds his arms, and takes his ease,
   Stamps his feet, and claps his hands,
   Wheels around, and thus he stands,
        In waiting for somebody."
                           (Another kiss.)
                 
               Davy Crockett, _Sketches and Eccentricities of
               Col. David Crockett, 1833

"*How* oats, peas, beans and barley grow" is first attested in the
same year in an 1833 letter from William H. Seward from Edinburgh

   We were quite amused as we descended the hill, by seeing a merry
   bevy of little girls "all in a ring," enjoying identically the
   childish play of our infancy, which we had never dreamed was of
   trans-Atlantic origin--"How oats, peas, beans, and barley grow."

               William Seward, _The Works of William H. Seward_, 1853

and the lack of knowledge is attested in 1870:

   It is as true to us as to our fathers, that

      "You nor I, nor nobody, knows
       How oats, peas, beans, and barley grows."

               Edward Everett Hale, _Old and New_, 1870

"Peas" first gets left off in 1883, in _Shropshire Folk-Lore_.

So is Crockett's version a bastardization of an older children's rhyme
or did a dance morph into a children's rhyme (as was the case with
"Pop! Goes the Weasel") with the original forgotten?

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The mystery of government is not how
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |Washington works, but how to make it
   Palo Alto, CA  94304               |stop.
                                      |                  P.J. O'Rourke
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Donna Richoux - 20 Feb 2008 02:14 GMT
[re Oats and beans and barley grow...]

> Older than I would have thought.  It first shows up in Google Books in
> Davy Crockett's 1833 autobiography, in a dance called "We are on our
[quoted text clipped - 50 lines]
> or did a dance morph into a children's rhyme (as was the case with
> "Pop! Goes the Weasel") with the original forgotten?

I think you have to call it a "singing game," not strictly a dance or a
children's rhyme. The words that are in the Opies' _The Singing Game_
(1985) are posted in a Mudcat message:
 http://www.mudcat.org/Detail.CFM?messages__Message_ID=512917

The Opies didn't know the origin, and didn't know of any versions in
print before the 1880s. They reported various accounts of how it was
sung and danced; kissing was often a feature. They found "peas" to be in
American versions, as opposed to "Oats and beans and barley grow" or
"Where the wheat and barley grow."

They describe quite similar versions in other European languages. For
example, the Danish farmer of 1879 sows the oats, claps his hands,
stamps his feet, and turns around. The oldest record in this group that
they report is Swedish, 1842.

Where the Crockett version stands in the flow of the folk process will
probably never be known, unless a lot more records turn up.

I learned the song from Canadian friends, actually, and maybe it was
more commonly done there.

Signature

Best -- Donna Richoux
An American living in the Netherlands

Evan Kirshenbaum - 20 Feb 2008 05:19 GMT
> [re Oats and beans and barley grow...]
>
[quoted text clipped - 9 lines]
>>     consisted of a wild and irregular dance, during which, with
>>     measured steps, the following lines were sweetly chanted:

[snip]

>> So is Crockett's version a bastardization of an older children's
>> rhyme or did a dance morph into a children's rhyme (as was the case
>> with "Pop! Goes the Weasel") with the original forgotten?
>
> I think you have to call it a "singing game," not strictly a dance
> or a children's rhyme.

Well, the Crockett version is explicitly a dance (a "wild and
irregular dance" with "measured steps").  That's why I brought up
"Pop! Goes the Weasel", which (also?) began life as a dance.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |It does me no injury for my neighbor
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |to say there are twenty gods, or no
   Palo Alto, CA  94304               |God.
                                      |                  Thomas Jefferson
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Donna Richoux - 20 Feb 2008 20:42 GMT
> > [re Oats and beans and barley grow...]
> >
> >> Older than I would have thought.  It first shows up in Google Books
> >> in Davy Crockett's 1833 autobiography,

It's all in the third person, actually, so it looks like more of a "told
to" than a strict autobiography. The title pages say "of," not "by" --
"Sketches and Eccentricities of Col. David Crockett."

>>>in a dance called "We are on
> >> our way to Baltimore":
[quoted text clipped - 19 lines]
> irregular dance" with "measured steps").  That's why I brought up
> "Pop! Goes the Weasel", which (also?) began life as a dance.

This gets complicated, partly because the word "dance" has so many
meanings, and I don't mean to ruin such a lovely subject by getting into
an argument over it. But not everything that one dances to is a dance.
You can dance to a song, for example. I'd say that usually "a dance" is
played on instruments, not sung by the participants.

There is a category of entertainment in which a song is sung by the
group, and certain movements are performed -- dance steps, gestures,
chasing, etc. The Opies use "singing game" as the name of this category;
another is "play-party," which is what a 1934 writer chose, in
paraphrasing the memoirs:

    Davy Crockett - Page 27 by Constance Rourke -
    Juvenile Nonfiction - 1934 Play-party songs like "
    Sell the Thimble" and "Grind the Bottle" and "We're
    on  the Way to Baltimore" were sung and danced.

However, I can't confirm, so far, her claim that  "Sell the Thimble" and
"Grind the Bottle" were "play-parties" or singing games -- maybe they
were just group games.

The memoirs themselves, as you quoted, call these things "plays."

    Plays which had been  fashionable when their
    grandmothers were girls,  such as Sell the Thimble,
    Grind the Bottle, &c.,  were called up, and wearied
    out.

I looked to see if I could find any description of those two. An 1851
mention draws a specific distinction between playing these games and
dancing:

    At  Blackstoneville, we  always sat pretty silent until
    "Grind the bottle," or "Sister  Phoebe one" was
    proposed, and it was only after we  played both of
    these that dancing began.
    -- Mississippi Scenes ...  By Joseph Beckham Cobb

The same writer makes the point again, describing a country wedding:

    By way of an agreeable change,  dancing was suspended
    occasionally, and " Sister Phebe," "  Grind the
    Bottle," and " Blind man's buff" were introduced.

Although I can't be sure about "Sell the Thimble" and "Grind the
Bottle," "Sister Phoebe definitely turns up "Kansas Play-Party Songs"
by Myra E. Hull, 1938:

http://www.kancoll.org/khq/1938/38_3_hull.htm

  1. Oh, sister Phoebe, how happy were we,
  When we sat under the juniper tree.
    The Juniper tree,  high oh, high oh,
    The Juniper tree,  high oh!

  2. Keep your hat on it will keep your head warm;
  And take a sweet kiss; it will do you no harm. (Chor.)

   According to Carl Van Doren, this game, a kissing game,
    is played thus: A girl sits in a chair in the
    center of the room, while the other players march
    around her singing. A boy carrying a hat walks round
    and round the sitting player. At the proper moment,
    he places the hat on the girl's head and kisses her.
   
Signature

Best -- Donna Richoux

R H Draney - 20 Feb 2008 20:46 GMT
Donna Richoux filted:

>> >> Older than I would have thought.  It first shows up in Google Books
>> >> in Davy Crockett's 1833 autobiography,
>
>It's all in the third person, actually, so it looks like more of a "told
>to" than a strict autobiography. The title pages say "of," not "by" --
>"Sketches and Eccentricities of Col. David Crockett."

Crockett's biographer would have been Georgie Russell...Buddy Ebsen played him
in the 1955 Disney TV series....r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

Evan Kirshenbaum - 20 Feb 2008 22:25 GMT
>> > [re Oats and beans and barley grow...]
>> >
[quoted text clipped - 4 lines]
> "told to" than a strict autobiography. The title pages say "of," not
> "by" -- "Sketches and Eccentricities of Col. David Crockett."

I appear to have been misled by Google Books and by my own memory.
His autobiography (now that I look at it, told in the first person) is
_A Narrative of the Life of David Crockett of the State of Tennessee_
(note also "of") and was published in 1834, whereas this one is
_Sketches and Eccentricities of Col. David Crockett of West Tennessee_
and published in 1833.  The preface to the (real) autobiography says
that it was written as a response to the earlier book:

   A publication has been made to the world, which has done me much
   injustice; and the catchpenny errors which it contains, have been
   already tooo long sanctioned by my silence.  I don't know the
   author of the book--and indeed I don't want to know him; for after
   he has taken such a liberty with my name, and made such an effort
   to hold me up to public ridicule, he cannot calculate on any thing
   but my displeasure.  If he had been content to have written his
   opinions about me, however contemptuous they might have been, I
   should have had less reason to complain.  But when he professes to
   give my narrative (as he often does) in my own language, and then
   puts into my mouth such language as would disgrace even an
   outlandish African, he must himself be sensible of the injustice
   he has done me, and the trick he has played off on the publick.  I
   have met with hundreds, if not with thousands of people, who have
   formed their opinions of my appearance, habits, language, and
   every thing else from that deceptive work.

   They have almost in every instance expressed the most profound
   astonishment at finding me in human shape, and with the
   _countenance_, _appearance_, and _common feelings_ of a human
   being.  It is to correct all these false notions, and to do
   justice to myself, that I have written.

The Google Books notes for one edition of _Sketches_ say

   The author was unknown to Crockett who wrote his "Narrative" to
   correct the wrong impressions produced by this
   publication. Cf. Pref. to Crockett's Narrative. Doubtfully
   ascribed to J.S. French by E.A. Poe. Cf. Southern literary
   messenger, v. 2, 1835-36, p. 589.

A recent biography, however, points the finger at Mathew [sic]
St. Clair Clark.

   Although Crockett pleaded ignorance of the identity of the author,
   it was surely he who provided the bulk of the biographical
   information to his friend Clarke.

              James Shackford, _David Crockett: The Man and the
              Legend_, 1994

>>>>in a dance called "We are on
>> >> our way to Baltimore":
[quoted text clipped - 16 lines]
>> > I think you have to call it a "singing game," not strictly a
>> > dance or a children's rhyme.

To the extent that "singing game" is in my vocabulary, I pretty much
associate it with children, not adult couples.  

>> Well, the Crockett version is explicitly a dance (a "wild and
>> irregular dance" with "measured steps").  That's why I brought up
[quoted text clipped - 5 lines]
> dance.  You can dance to a song, for example. I'd say that usually
> "a dance" is played on instruments, not sung by the participants.

But when you have set steps and actions (the kisses) at particular
times performed by couples, it sounds more like a dance with words
rather than a song people danced to.

> There is a category of entertainment in which a song is sung by the
> group, and certain movements are performed -- dance steps, gestures,
> chasing, etc. The Opies use "singing game" as the name of this
> category;

I can buy that, although I'm not sure where you draw the line.  Would
the "Hokey Pokey" be a dance or a "singing game"?  I'm pretty sure
that "Pop! Goes the Weasel" was called a "dance" in early sheet music.

[snip more interesting stuff]

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |It's gotten to the point where the
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |only place you can get work done is
   Palo Alto, CA  94304               |at home, because no one bugs you,
                                      |and the best place to entertain
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |yourself is at work, because the
   (650)857-7572                      |Internet connections are faster.
                                      |              Scott Adams
   http://www.kirshenbaum.net/

Donna Richoux - 20 Feb 2008 22:47 GMT
> I appear to have been misled by Google Books and by my own memory.
> His autobiography (now that I look at it, told in the first person) is
[quoted text clipped - 7 lines]
>     injustice; and the catchpenny errors which it contains, have been
>     already tooo long sanctioned by my silence.  I don't know the

[snip interesting stuff about fraudulent Crockett book]

[re discussion of  "We are on our way to Baltimore" which contains
references to "Oats, Peas, Beans and Barley Grow"]

> >> >>     Nothing seemed to give more enjoyment than a play termed,
> >> >>     "We are on our way to Baltimore." This, from its title, was
[quoted text clipped - 16 lines]
> To the extent that "singing game" is in my vocabulary, I pretty much
> associate it with children, not adult couples.  

It was interesting in researching this subject (not all of which
research made it into previous posts) that these games appeared to be
played by mixed ages. Here is a nice bit:

     The Art of Amusing
     By Frank Bellew (On-line at Google Books)
    Published 1866
    Carleton Publisher, New York
     p 88-89

         ...Between forty and fifty persons, little (some
     very  little) and big (some very big), sat down to
    tea, and  did generously by the repast. The meal
    concluded,  dignity received informal notice to quit,
     and all  pitched in to clear away the things. A
    circle of  humanity formed itself, and behold the
    noble sport of "Oats, peas, beans, and barley grows."
     Leading  moral philosophers, eminent divines,
    weather-beaten  old vikings, gallant soldiers, and
    care-worn editors,  sowed their seed, took their ease,
    stamped their feet,  clapped their hands, viewed
    their lands, and, after  waiting for a partner,
    became united in the bonds  of juvenile matrimony
    with little curly-headed toddlers,  and seemed to
    enjoy the fun just as much as  though they had never
    looked into a Greek lexicon,  heard the boom of
    cannon, or written a leader.  We would like to dwell
    long upon this merrymaking  under the sky, for there
    occurred enough  pretty incidents and enough funny
    things out there  to bear telling for a week ; but
    our mission is to instruct our friends how to amuse
    others ; so we  must pass from the romps in the open
    air to the  amusements which took place inside, after
     darkness  had driven the merry-makers from the lawn.

One of the first things I ever heard about "play party" songs was that
they were permitted in communities that banned dancing as being work of
the devil. They were very close to dancing. But also I see them
described at the same dance/party/evening/entertainment.

> > There is a category of entertainment in which a song is sung by the
> > group, and certain movements are performed -- dance steps, gestures,
[quoted text clipped - 3 lines]
> I can buy that, although I'm not sure where you draw the line.  Would
> the "Hokey Pokey" be a dance or a "singing game"?  

A singing game. Except that in school, we always did it to a record, it
never occurred to us to sing it ourselves on the playground. But we
could have.

>I'm pretty sure
> that "Pop! Goes the Weasel" was called a "dance" in early sheet music.

I wish we could nail down more clearly what exactly people did with that
-- was it some dance routine performed on stage by the minstrels, was it
something the crowd did, was it a solo step, a couple dance, a dance for
a set of couples...

Do you have JStor access? I keep finding articles of interest to us
there.
Signature

Best -- Donna Richoux

Evan Kirshenbaum - 20 Feb 2008 23:12 GMT
>> I'm pretty sure that "Pop! Goes the Weasel" was called a "dance" in
>> early sheet music.
[quoted text clipped - 3 lines]
> minstrels, was it something the crowd did, was it a solo step, a
> couple dance, a dance for a set of couples...

Looking at the Music for the Nation archive, an 1854 version calls it
a "gallop" and says "composed for fun and to be danced with a rush".
(Although the archive picked up "A. Rush" as the composer.)  An 1853
version (crediting Jas. W. Porter) has a subtitle

   The new dance lately introduced at her majesty's and nobilities
   balls

Ah.  That one has a description:

   Form in Two Lines _ Top Couple Ballançez, Four Bars _ then Gallop
   down inside and back, Four Bars _ take the next Lady, Hands Round
   Four Bars _ then Two Bars back and (while all Sing Pop Goes the
   Weasel) pass her under your arms to her Place _ Repeat with the
   lady's Partner then Gallop down inside and back, Four Bars _ and
   down outside to the other end of the line, Four Bars, which
   finishes the Figure _.  The next Couple follows. &c: &c:

[Yeah, it appears to use "&c:" with a colon for etc.  I don't think
I've seen that before.  Or maybe it's not a colon.  The two dots are
smaller than the "c" and angled, like an italic colon, although the
"c" doesn't appear to be italic.]

> Do you have JStor access? I keep finding articles of interest to us
> there.

I occasionally have JSTOR access.  I have a San Francisco library
card, which gets me access, but they appear to only allow (I kid you
not) two simultaneous users, so I often can't get in.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |It is error alone which needs the
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |support of government.  Truth can
   Palo Alto, CA  94304               |stand by itself.
                                      |                  Thomas Jefferson
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Glenn Knickerbocker - 21 Feb 2008 05:51 GMT
>An 1853
>version (crediting Jas. W. Porter) has a subtitle
>    The new dance lately introduced at her majesty's and nobilities
>    balls

Interesting!  There are several references here for the more usual
version, danced in long lines:

 http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=19247#910384

and the earliest, from 1850:

 http://library.duke.edu/digitalcollections/hasm.a2552/

calls it "an old English Dance lately revived."  I wonder if Porter's
might have been a newly devised version adapted to sets of four couples
assembled for a quadrille.  I like the uneven division of it, and the
balance and gallop in place of the ordinary walk down the center.  I'll
have to pass it on to contradance friends who may not have encountered
it.

¬R       Where'd they come from, these guys?  And why does it smell
o|-<   ><>          like herring and straw in here all of a sudden?
http://users.bestweb.net/~notr/engel.html         --Kevin S. Wilson
Mike Lyle - 20 Feb 2008 17:30 GMT
[...]

> The Opies didn't know the origin, and didn't know of any versions in
> print before the 1880s. They reported various accounts of how it was
> sung and danced; kissing was often a feature. They found "peas" to be
> in American versions, as opposed to "Oats and beans and barley grow"
> or "Where the wheat and barley grow."
[...]

The peas were in the Australian version during the 'forties. No bussing,
though. I remember one mimed the broadcasting of seed, but I've
forgotten what else.

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Richard Maurer - 20 Feb 2008 07:13 GMT
     "We are on our way to Baltimore,
     With two behind, and two before;
     Around, around, around we go,
     Where oats, peas, beans and barley grow,
          In waiting for somebody.

                           (A kiss.)

     "'Tis thus the farmer sows his seed,
     Folds his arms, and takes his ease,
     Stamps his feet, and claps his hands,
     Wheels around, and thus he stands,
          In waiting for somebody."
                           (Another kiss.)
                 
             Davy Crockett, _Sketches and Eccentricities of
             Col. David Crockett, 1833

   So is Crockett's version a bastardization of
   an older children's rhyme or did a dance morph
   into a children's rhyme (as was the case with
   "Pop! Goes the Weasel") with the original forgotten?

Written about the same time (collected from other
sources, so probably a few years earlier than 1834).

   THE BOUNDARIES OF MIDDLESEX.
   Middlesex is bounded on the East
   By Essex and the River Lea;
   On the West by Buckinghamshire,
   And the River Colne we see.
   On the North by Hertfordshire,
   Where Oats and Wheat and Barley grow ;
   On the South we Surrey find,
   With the Thames that Ebb and Flow.

     The infant teacher's assistant ... or,
     Scriptural and moral lessons for ... - Page 96
     by Thomas Bilby, R B. Ridgway - 1834

--                       ---------------------------------------------
Richard Maurer              To reply, remove half
Sunnyvale, California       of a homonym of a synonym for also.
----------------------------------------------------------------------
(thread merge puzzle: back-to=back = 1:58)
Garrett Wollman - 18 Feb 2008 20:15 GMT
>[...]
>> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
[quoted text clipped - 3 lines]
>Except that maize isn't a grain because it's a grass: that's a cereal.
>It's a grain because it's a seed. Beans, for example, are grains, too.

Perhaps in en_GB, but not in en_US.

AHD3 says:

    1. a. A small, dry, one-seeded fruit of a cereal grass [...]
    b. The fruits of cereal grasses, especially after being
    harvested, considered as a group.  2. Cereal grasses,
    considered as a group: /a field of grain/.

None of the senses I've omitted would include beans, and this matches
my personal understanding as well.

(Note also that "cereal" tout court would not be understood by most
non-agronomists as a kind of grass, but rather as a kind of breakfast
food.[1]  I believe most en_US speakers would parse "cereal grass" as
used in AHD3's definition as "the sort of plant cereal is made from",
despite the historical causality running in the opposite direction.)

-GAWollman

[1] Which might be further divided into "[cold] cereal" and "hot
cereal", although for many the latter is just a strange way of saying
"oatmeal".
Signature

Garrett A. Wollman   | The real tragedy of human existence is not that we are
wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry
Opinions not those   | grants to rare events of meanness such power to shape
of MIT or CSAIL.     | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness

R H Draney - 18 Feb 2008 21:27 GMT
Garrett Wollman filted:

>(Note also that "cereal" tout court would not be understood by most
>non-agronomists as a kind of grass, but rather as a kind of breakfast
[quoted text clipped - 5 lines]
>cereal", although for many the latter is just a strange way of saying
>"oatmeal".

Only for the many who have never had grits, Cream of Wheat, Cream of Rice,
Malt-O-Meal, Maypo, and a vast assortment of others, including one that tasted
exactly like Roman Meal bread....r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

Hatunen - 18 Feb 2008 21:00 GMT
>[...]
>> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
[quoted text clipped - 3 lines]
>Except that maize isn't a grain because it's a grass: that's a cereal.
>It's a grain because it's a seed. Beans, for example, are grains, too.

Just to muddy the waters, per the online Merriam-Webster:

"grain
Etymology:
Middle English, partly from Anglo-French grain cereal grain, from
Latin granum; partly from Anglo-French graine seed, kermes, from
Latin grana, plural of granum — more at corn"

and

"corn
Etymology:
Middle English, from Old English; akin to Old High German & Old
Norse korn grain, Latin granum Date: before 12th century

1: chiefly dialect : a small hard particle : grain

2: a small hard seed

3a: the seeds of a cereal grass and especially of the important
cereal crop of a particular region (as wheat in Britain, oats in
Scotland and Ireland, and Indian corn in the New World and
Australia)"

I don't think I'll drag out the OED for this.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Mike Lyle - 18 Feb 2008 22:18 GMT
>> [...]
>>> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
[quoted text clipped - 30 lines]
>
> I don't think I'll drag out the OED for this.

I find OED actually says "rarely of beans, etc." It is rather
specialised these days --I think of the general population's inability
to talk precisely about cattle, for another example.

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Garrett Wollman - 18 Feb 2008 23:19 GMT
>I find OED actually says "rarely of beans, etc." It is rather
>specialised these days --I think of the general population's inability
>to talk precisely about cattle, for another example.

Inability or lack of need?

-GAWollman

Signature

Garrett A. Wollman   | The real tragedy of human existence is not that we are
wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry
Opinions not those   | grants to rare events of meanness such power to shape
of MIT or CSAIL.     | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness

Mike Lyle - 19 Feb 2008 14:14 GMT
>> I find OED actually says "rarely of beans, etc." It is rather
>> specialised these days --I think of the general population's
>> inability to talk precisely about cattle, for another example.
>
> Inability or lack of need?

I assume the former, caused by the latter. I'd sound pretty imprecise
trying to describe the maintenance of a jet engine.

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Frank ess - 19 Feb 2008 00:33 GMT
>>> [...]
>>>> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
[quoted text clipped - 37 lines]
> --
> Mike.

Didn't a biblical character stand among the alien corn, well before it
migrated to that hemisphere? What "corn" was that?

Signature

Frank ess

Joe Fineman - 19 Feb 2008 01:32 GMT
> Didn't a biblical character stand among the alien corn, well before it
> migrated to that hemisphere?

Ruth.

>What "corn" was that?

That is really two questions:

(1) What grain was prevalent in Palestine ca. 1000 B.C.?
(2) What grain would an English reader have thought of in 1611?

I don't know, but my guess is wheat for both.
Signature

---  Joe Fineman    joe_f@verizon.net

||:  When in danger or in doubt,        :||
||:  Run in circles, scream and shout.  :||
Steve Hayes - 19 Feb 2008 02:05 GMT
>> Didn't a biblical character stand among the alien corn, well before it
>> migrated to that hemisphere?
[quoted text clipped - 9 lines]
>
>I don't know, but my guess is wheat for both.

But would wheat have been considered alien in Palestine in 1000 BC?

And did "Palestine" exist in 1000 BC?

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Nick Spalding - 19 Feb 2008 10:13 GMT
Steve Hayes wrote, in <88ekr31ekq3r7kihu7bp4egm8qbvcjf6f1@4ax.com>
on Tue, 19 Feb 2008 04:05:06 +0200:

> >> Didn't a biblical character stand among the alien corn, well before it
> >> migrated to that hemisphere?
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> But would wheat have been considered alien in Palestine in 1000 BC?

Not at all.  It wasn't the wheat but the location.  Ruth was in exile in
an alien place.

> And did "Palestine" exist in 1000 BC?

That bit of ground did.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

John Varela - 19 Feb 2008 18:41 GMT
> Steve Hayes wrote, in <88ekr31ekq3r7kihu7bp4egm8qbvcjf6f1@4ax.com>
>  on Tue, 19 Feb 2008 04:05:06 +0200:
[quoted text clipped - 21 lines]
>
> That bit of ground did.

And to the extent that it was inhabited by Philistines it was Philistia ==>
Palestine.  But Ruth was relocated to Bethlehem in Judea, wasn't she?

Signature

John Varela
Trade NEW lamps for OLD for email.

Fred Springer - 19 Feb 2008 12:24 GMT
>> Didn't a biblical character stand among the alien corn, well before it
>> migrated to that hemisphere?
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> I don't know, but my guess is wheat for both.

Good guess on both counts. Wheat was certainly the major cereal crop in
England (though not Scotland) at that time.

I can't speak with complete certainty about Palestine, but Ancient Rome
depended  on the Near East generally as a source of wheat. Carthage
(modern day Tunisia and Libya) was called the "granary of Rome". I've
also heard Libya called "the Roman wheat bowl". This was of course
before the  desert had encroached as far north as it has today.

No one so far has mentioned the British Corn Laws that created such
political uproar in the 19th Century. They were of course aimed at
protecting English wheat farmers, and provide an excellent proof of the
damage caused by protectionist trade policies -- as did the increased
prosperity that followed their repeal.
Robert Bannister - 20 Feb 2008 00:23 GMT
>>Didn't a biblical character stand among the alien corn, well before it
>>migrated to that hemisphere?
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> I don't know, but my guess is wheat for both.

But they could have been millet or spelt.

Signature

Rob Bannister

Steve Hayes - 19 Feb 2008 01:24 GMT
>[...]
>> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
[quoted text clipped - 3 lines]
>Except that maize isn't a grain because it's a grass: that's a cereal.
>It's a grain because it's a seed. Beans, for example, are grains, too.

So are beans corn?

I thought grain in the AmE sense was corn in the OtherE sense.

In South Africa "corn" is usually applied to wheat and maize. In Afrikaans
wheat is "koring". Maize is usually called "mealies" in English, "mielies" in
Afrikaans, except when it comes in a tin, when it is called "sweetcorn" in
English. Mazemeal is sold in shops, but thoguh it is labelled "maizemeal" on
the packets, everyone calls it "mealiemeal".

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

John Varela - 19 Feb 2008 18:22 GMT
> [...]
>> Maize is a grain by definition, being a grass, but you don't much
[quoted text clipped - 3 lines]
> Except that maize isn't a grain because it's a grass: that's a cereal.
> It's a grain because it's a seed. Beans, for example, are grains, too.
I believe you are techically correct, because I have heard the expression
"cereal grain", which gets over 300,000 Googles.  But I doubt that anyone in
the USA who is not a farmer would know that "grain" includes non-grasses.

Signature

John Varela
Trade NEW lamps for OLD for email.

John Dean - 18 Feb 2008 16:10 GMT
>> A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>> near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
[quoted text clipped - 5 lines]
> We have "grain elevators" out in the country that are used to store
> maize.

They have their own elevators? Over here, grain has to walk up stairs
Signature

John Dean
Oxford

LFS - 18 Feb 2008 16:13 GMT
>>> A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>>> near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> They have their own elevators? Over here, grain has to walk up stairs

What a corny pun! I bet you have a sheaf of them.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Mike Lyle - 18 Feb 2008 16:56 GMT
>>>> A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>>>> near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> What a corny pun! I bet you have a sheaf of them.

Sometimes only trying it out will separate the wheat from the chaff.

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

HVS - 18 Feb 2008 17:02 GMT
On 18 Feb 2008, Mike Lyle wrote

>>>>> A field of maize doesn't look a bit like a field of grain,
>>>>> as a near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would
[quoted text clipped - 12 lines]
> Sometimes only trying it out will separate the wheat from the
> chaff.

The Ancients found that mystical forces stopped them doing that, but
elsewhere -- bar ley lines -- it can work.

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Mike Lyle - 18 Feb 2008 17:14 GMT
> On 18 Feb 2008, Mike Lyle wrote
>
[quoted text clipped - 17 lines]
> The Ancients found that mystical forces stopped them doing that, but
> elsewhere -- bar ley lines -- it can work.

Get oatta here!

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Peter Duncanson (BrE) - 18 Feb 2008 19:38 GMT
>> On 18 Feb 2008, Mike Lyle wrote
>>
[quoted text clipped - 19 lines]
>
>Get oatta here!

<applause>

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

John Dean - 18 Feb 2008 22:40 GMT
> On 18 Feb 2008, Mike Lyle wrote
>
[quoted text clipped - 17 lines]
> The Ancients found that mystical forces stopped them doing that, but
> elsewhere -- bar ley lines -- it can work.

The bar ley line? Isn't that what the Egyptians got through in '73?
Signature

John Dean
Oxford

Oleg Lego - 19 Feb 2008 05:37 GMT
>>>>> A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>>>>> near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
[quoted text clipped - 10 lines]
>
>Sometimes only trying it out will separate the wheat from the chaff.

That's barley tolerable.

Signature

WCdnE

tony cooper - 19 Feb 2008 05:59 GMT
>>>>>> A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>>>>>> near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
[quoted text clipped - 12 lines]
>
>That's barley tolerable.

This thread went to seed several posts back.  
--

Tony Cooper - Orlando, Florida
Robin Bignall - 19 Feb 2008 22:57 GMT
>>>>>>> A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>>>>>>> near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
[quoted text clipped - 14 lines]
>
>This thread went to seed several posts back.  

A rye comment.
Signature

Robin Bignall (BrE)
Herts, England

Hatunen - 18 Feb 2008 18:08 GMT
>>A field of maize doesn't look a bit like a field of grain, as a
>>near-harvest time visit to Kansas and  Nebraska would quickly
>>reveal. In particular, a field of maize doesn't look golden or
>>like it ripples.
>
>I thought a field of maize WAS a field of grain.

Yeah. but you know what I mean.

>We have "grain elevators" out in the country that are used to store maize.

Sure.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

J. J. Lodder - 18 Feb 2008 08:03 GMT
> >In the light of a recent discussion on whether "corn" still means
> >"grain" in BrE, the following leapt out at me when reading:
[quoted text clipped - 16 lines]
> reveal. In particular, a field of maize doesn't look golden or
> like it ripples.

No need to vist Nebraska.
Lots of maize is grown in Western Europe,

Jan
John Dean - 18 Feb 2008 00:46 GMT
> In the light of a recent discussion on whether "corn" still means
> "grain" in BrE, the following leapt out at me when reading:
[quoted text clipped - 16 lines]
> So that's someone born in the late 40s using the term in the
> tradional way.

There's a song about Liverpool by Stan Kelly and Leo Rosselson:

http://irishlyrics.homestead.com/files/I_wish_i_was_back_in_liverpool.txt

I wish I was back in Liverpool
Liverpool town where I was born
Where there ain't no trees, no scented breeze
No fields of waving corn
But there's lots of girls with peroxide curls
And the Black and Tan flows free
There's six in a bed by the old pier head
And it's Liverpool town for me
Signature

John Dean
Oxford

tony cooper - 18 Feb 2008 01:49 GMT
>http://irishlyrics.homestead.com/files/I_wish_i_was_back_in_liverpool.txt
>
[quoted text clipped - 6 lines]
>There's six in a bed by the old pier head
>And it's Liverpool town for me

I know the song well.  Every recording I have with that song on it
breaks up "peroxide" to "per-roxide".  
--

Tony Cooper - Orlando, Florida
Ian Noble - 20 Feb 2008 09:30 GMT
>In the light of a recent discussion on whether "corn" still means
>"grain" in BrE, the following leapt out at me when reading:
[quoted text clipped - 15 lines]
>
>So that's someone born in the late 40s using the term in the tradional way.

To call that usage "traditional" is to incorrectly prejudge the
question you're asking, by implying a general change where none
exists.  Pratchett uses the term in the British manner, pure and
simple.

Whilst imported products (and culturally-ignorant advertising) may do
their level best to confuse, I've never noticed any shift in the usage
towards the AmE, and in anyone over the age of about 8 at least, if
confusion arises it's more likely to be caused by ignorance of the AmE
usage than the other way around.

Unqualified "corn" is a grain plant.  To me, raised in the north of
England, it's wheat (although Chambers tells me that in Scotland and
Ireland it's likely to be oats).  Maize is "maize" when it's growing
or in bulk.  When it's in small amounts for consumption, an ear of
maize, husked or unhusked, is "(a) corn-on-the-cobb".  Loose maize
kernels are "sweetcorn", and I wasn't aware until I looked it up just
now that "sweetcorn" is actually a particular maize variety.

As for "cornfield" - travel around the UK, and if you keep your eyes
open you'll see the odd field of maize, but you'll also still see one
heck of a lot more wheat, barley, rye and oats (and the individual
areas planted will typically be larger, too). No-one who grew up here
and had the slightest exposure to the countryside would be likely to
see the term and think of maize.

Cheers - Ian
(BrE: Yorks., Notts., Hants.)
Mike Lyle - 20 Feb 2008 17:40 GMT
[...]
>> I know maize does move in the wind, but that comes across to me very
>> strongly as being fields of grain of some unspecified sort.
[quoted text clipped - 8 lines]
> exists.  Pratchett uses the term in the British manner, pure and
> simple.
[...]

And isn't that ripple of a cornfield a heart-lifting sight? It really
does move in waves. "And valleys smile with waving corn." ("Fleecy
flocks the hills adorn", too, of course. Good old Handel.)

Signature

Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Oleg Lego - 21 Feb 2008 05:15 GMT
>[...]
>>> I know maize does move in the wind, but that comes across to me very
[quoted text clipped - 14 lines]
>does move in waves. "And valleys smile with waving corn." ("Fleecy
>flocks the hills adorn", too, of course. Good old Handel.)

"Amber waves of grain." Love the imagery.

Signature

WCdnE

Hatunen - 21 Feb 2008 08:51 GMT
>>[...]
>>>> I know maize does move in the wind, but that comes across to me very
[quoted text clipped - 16 lines]
>
>"Amber waves of grain." Love the imagery.

The amber waves of grain are, of course, wheat.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Oleg Lego - 21 Feb 2008 14:31 GMT
>>>[...]
>>>>> I know maize does move in the wind, but that comes across to me very
[quoted text clipped - 18 lines]
>
>The amber waves of grain are, of course, wheat.

Of course. Mind, we (in my grain-growing community)would call fields
of oats, barley, durum and rye the same thing.

Signature

WCdnE

John Kane - 21 Feb 2008 20:12 GMT
>>>> [...]
>>>>>> I know maize does move in the wind, but that comes across to me very
[quoted text clipped - 18 lines]
> Of course. Mind, we (in my grain-growing community)would call fields
> of oats, barley, durum and rye the same thing.

I thought durum was a type of wheat.

Signature

John Kane, Kingston ON Canada

Nick - 22 Feb 2008 12:39 GMT
> I thought durum was a type of wheat.

It is - but it's more different than just a different variety - it's
tetraploid while bread wheat is hexaploid.

See http://en.wikipedia.org/wiki/Wheat#Genetics for a better explanation
than I can give 20 years since I last studied it.
John Kane - 22 Feb 2008 18:52 GMT
>> I thought durum was a type of wheat.
>
[quoted text clipped - 3 lines]
> See http://en.wikipedia.org/wiki/Wheat#Genetics for a better explanation
> than I can give 20 years since I last studied it.
Thanks.  I thought it was a variety of wheat.  We learned about in it
grade school. I always had the impression that Lord Durham was
responsible for its introduction to Canada as well as for the cows.

My spelling was bad then too.

Signature

John Kane, Kingston ON Canada

Oleg Lego - 23 Feb 2008 06:55 GMT
>>>>> [...]
>>>>>>> I know maize does move in the wind, but that comes across to me very
[quoted text clipped - 20 lines]
>>
>I thought durum was a type of wheat.

I suppose it is. 'round these parts, we speak of it as durum, not as
wheat or "durum wheat".

Signature

WCdnE

Nick - 23 Feb 2008 09:58 GMT
> I suppose it is. 'round these parts, we speak of it as durum, not as
> wheat or "durum wheat".

I don't think I've ever spoken of it outside biological type
conversations.   I know pasta is made from durum flour, but don't talk
about it much.
Oleg Lego - 23 Feb 2008 23:46 GMT
>> I suppose it is. 'round these parts, we speak of it as durum, not as
>> wheat or "durum wheat".
>
>I don't think I've ever spoken of it outside biological type
>conversations.   I know pasta is made from durum flour, but don't talk
>about it much.

You probably would, if it was one of a number of crops that you would
be likely to grow to put money in your pocket.

Signature

WCdnE

Hatunen - 25 Feb 2008 20:08 GMT
>> I suppose it is. 'round these parts, we speak of it as durum, not as
>> wheat or "durum wheat".
>
>I don't think I've ever spoken of it outside biological type
>conversations.   I know pasta is made from durum flour, but don't talk
>about it much.

Etymologically, "durum" comes from a Latin term meanint "hard",
and I believe I've heard it referred to as "hard wheat". You
wouldn't want to use soft wheat for pasta...

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

R H Draney - 25 Feb 2008 20:29 GMT
Hatunen filted:

>Etymologically, "durum" comes from a Latin term meanint "hard",
>and I believe I've heard it referred to as "hard wheat". You
>wouldn't want to use soft wheat for pasta...

Maybe if you like your pasta al gengive....r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

Hatunen - 25 Feb 2008 20:51 GMT
>Hatunen filted:
>>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>Maybe if you like your pasta al gengive....r

My wife does. Drives me nuts.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Nick - 22 Feb 2008 12:34 GMT
>> In the light of a recent discussion on whether "corn" still means
>> "grain" in BrE, the following leapt out at me when reading:
[quoted text clipped - 20 lines]
> exists.  Pratchett uses the term in the British manner, pure and
> simple.

Several people had told me otherwise, I was giving them the benefit of
the doubt.   I'm delighted to hear that they are wrong.
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.