Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2004



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

engine building?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
WhyYouCareMe - 15 Jan 2004 12:11 GMT
Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car engine?"

Engine-producing facility is fine? is there ant one word for it?

Thanks for your help
Don Phillipson - 15 Jan 2004 12:55 GMT
> Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car engine?"
>
> Engine-producing facility is fine? is there ant one word for it?

Americans would usually say "engine plant."  Plant is the
commonest word for an industrial factory, and engine
is the only term used for the prime mover of an automobile.

British usage is different.  Many Britons say "motor" when
Americans say "engine" and the US "plant" has not
superseded "factory."

Production-line is also in common use in this industry,
because automobiles (and components) are usually
assembled as they move along a line of workers or robots.

--
Don Phillipson
Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
dcw - 15 Jan 2004 13:30 GMT
>British usage is different.  Many Britons say "motor" when
>Americans say "engine" and the US "plant" has not
>superseded "factory."

Most Britons would say "motor car", "motorcycle", "motorbike",
"motor boat", etc. for the vehicle, but "engine" for what
makes it go,

    David
david56 - 15 Jan 2004 13:52 GMT
nospam@nospam.trytel.com spake thus:

> > Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car
> engine?"
[quoted text clipped - 8 lines]
> Americans say "engine" and the US "plant" has not
> superseded "factory."

UK standard usage for the thing which consumes petrol and makes the
car go is "engine".  "motor" is a far smaller thing, usually
electrical.  We have "motor mowers" powered by petrol, but on the
occasions when I take the works apart and clean them, I would say I
was stripping the engine, not the motor.

I would say "engine factory".

> Production-line is also in common use in this industry,
> because automobiles (and components) are usually
> assembled as they move along a line of workers or robots.

Signature

David
=====

John Varela - 15 Jan 2004 17:52 GMT
> UK standard usage for the thing which consumes petrol and makes the
> car go is "engine".

If it burns fuel it's an engine; if it merely converts mechanical[1] energy
from one form to another, it's a motor.  Thus, gasoline engine, steam engine,
electric motor, spring (or wind-up) motor.

[1]  "Mechanical" in the thermodynamic sense, which includes electricity.

Signature

John Varela
(Trade "OLD" lamps for "NEW" for email.)
I apologize for munging the address but the spam is too much.

Andy Dingley - 15 Jan 2004 23:08 GMT
>If it burns fuel it's an engine; if it merely converts mechanical[1] energy
>from one form to another, it's a motor.  

In rocketry, there are liquid fuelled engines (which have complex
moving parts) and solid fuel motors (which are a tube full of goop).

--
Do whales have krillfiles ?
John Varela - 16 Jan 2004 22:38 GMT
> >If it burns fuel it's an engine; if it merely converts mechanical[1] energy
> >from one form to another, it's a motor.  
>
> In rocketry, there are liquid fuelled engines (which have complex
> moving parts) and solid fuel motors (which are a tube full of goop).

I recognize that you're correct, but it's a MISNOMER!  The solid rocket
converts chemical potential to heat, after which event the 2nd Law applies, so
it's an engine, dammit.  Moving parts got nothing to do with it.

Incidentally, I was briefly assigned to the Solid Rocket Propulsion Section at
Wright Air Development Center, Wright-Patterson AFB, and I still say it's an
engine.

Signature

John Varela
(Trade "OLD" lamps for "NEW" for email.)
I apologize for munging the address but the spam is too much.

Don Aitken - 16 Jan 2004 23:14 GMT
>> >If it burns fuel it's an engine; if it merely converts mechanical[1] energy
>> >from one form to another, it's a motor.  
[quoted text clipped - 9 lines]
>Wright Air Development Center, Wright-Patterson AFB, and I still say it's an
>engine.

So why do boats have outboard motors, not outboard engines?

Signature

Don Aitken

Mail to the addresses given in the headers is no longer being
read. To mail me, substitute "clara.co.uk" for "freeuk.com".

Andy Dingley - 17 Jan 2004 01:00 GMT
>I recognize that you're correct, but it's a MISNOMER!

Why ?  It's a useful distinction for rockets, your chemical /
potential distinction is merely arbitrary.

My trebuchet is a siege engine, not a siege motor.
If I drive my car, I'm a motorist, not an engineer.
Perhaps this distinction makes sense on American railways, where an
engineer also needs a fireman to operate their steam engine, but a
motorman can drive his subway train alone (in the UK, both merely have
drivers).

--
Socialism: Eric, not Tony
John Varela - 17 Jan 2004 03:04 GMT
> My trebuchet is a siege engine, not a siege motor.

They didn't have heat engines in those days so the distinction couldn't exist.

> If I drive my car, I'm a motorist, not an engineer.

I'll recognize that you're correct here, too, but that still don't make it
right.  "To motor" could perhaps have derived from the similarity to
"automotive".  Googling "automotor" yields 181,000 hits, none of which seem to
be in English.

> Perhaps this distinction makes sense on American railways, where an
> engineer also needs a fireman to operate their steam engine, but a
> motorman can drive his subway train alone (in the UK, both merely have
> drivers).

The subway has electric motors so "motorman" is correct.  "Engineer" is
correct for a locomotive driven by a steam engine or a diesel engine, and the
name naturally carried over to electric locomotives.

Signature

John Varela
(Trade "OLD" lamps for "NEW" for email.)
I apologize for munging the address but the spam is too much.

Steve Hayes - 16 Jan 2004 01:29 GMT
>> Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car
>engine?"
[quoted text clipped - 8 lines]
>Americans say "engine" and the US "plant" has not
>superseded "factory."

I have been told by engineers that they are often puzzled by the use of
"plant" to mean a building of some kind -- usually by non-engineers.

Engineers speak of "plant and machinery" - machinery is fixed to the floor,
while plant can be moved around. There are places that advertise "plant hire"
-- that means air compressors, portable concrete mixers and the like.

It's also the origin of the "Heavy plant crossing" signs.

In my usage, I might speak of an electric motor, but an internal combustiion
or steam "engine".

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
http://www.geocities.com/Athens/7734/stevesig.htm
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

John Varela - 16 Jan 2004 22:43 GMT
> Engineers speak of "plant and machinery" - machinery is fixed to the floor,
> while plant can be moved around. There are places that advertise "plant hire"
> -- that means air compressors, portable concrete mixers and the like.  
Those must be Industrial Engineers.  I've worked in a couple of factories and
visited others and never made any such distinctions.  We just called the place
the factory.  "Physical plant" means buildings, HVAC, and like that.  I
suppose that term must distinguish physical plant from some other kind of
plant, but it never occurred to me to note that until just now.

Signature

John "sort of like Pacific Northwest" Varela
(Trade "OLD" lamps for "NEW" for email.)
I apologize for munging the address but the spam is too much.

Steve Hayes - 17 Jan 2004 07:02 GMT
>> Engineers speak of "plant and machinery" - machinery is fixed to the floor,
>> while plant can be moved around. There are places that advertise "plant hire"
[quoted text clipped - 5 lines]
>suppose that term must distinguish physical plant from some other kind of
>plant, but it never occurred to me to note that until just now.

My observation comes from a church meeting some 20 years ago, where the clergy
were talking about "the church plant", meaning the church and associated
buildings - hall, rectory, classrooms etc.

An engineer got up and said he found the image conjured up by the term "church
plant" quaint and amusing, and he pictured it being towed behond a truck.
Other engineers present concurred.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
http://www.geocities.com/Athens/7734/stevesig.htm
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Andy Dingley - 15 Jan 2004 23:09 GMT
>Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car engine?"

IMHE (and some years in the car industry), in UK english it would
depend on the context.

Cosworth or Gardner (independent makers of engines) have an engine
factory, from where they sell them to customers.

Ford (a car maker) have an engine plant, which supplies them to their
assembly plant.

--
Do whales have krillfiles ?
Steve Hayes - 16 Jan 2004 01:29 GMT
>Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car engine?"
>
>Engine-producing facility is fine? is there ant one word for it?

Whatever it is, it's not "facility".

Factory would be better.

A "facility" is something provided for ease and convenience; it does not
produce anything. It's pretty vague, and can mean all sorts of things, from
the option of taking an overdraft at your bank to a public toilet, but I think
making engines is stretching it a bit *too* far.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
http://www.geocities.com/Athens/7734/stevesig.htm
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Tony Cooper - 16 Jan 2004 02:33 GMT
>>Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car engine?"
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>the option of taking an overdraft at your bank to a public toilet, but I think
>making engines is stretching it a bit *too* far.

"Facility" works for me in some cases.  I'd recognize "a manufacturing
facility" as normal phrasing. For the original question, "I'd go with
"automotive engine manufacturing (plant or facility)."  

Manufacturing plus plant seem redundant, but it works.
John O'Flaherty - 16 Jan 2004 03:18 GMT
>>>Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car engine?"
>>>
[quoted text clipped - 14 lines]
>
>Manufacturing plus plant seem redundant, but it works.

Facility works for me too. The usage shown in AHD and MW
AHD
4. Something created to serve a particular function: hospitals and
other health care facilities.

I think it's more from the perspective of being a part of something
else- to an auto manufacturer, it would be their engine manufacturing
facility. If it was an independent entity selling engines to others,
'facility' seems less likely as a name.
--
john
Steve Hayes - 16 Jan 2004 17:46 GMT
>>>>Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car engine?"
>>>>
[quoted text clipped - 24 lines]
>facility. If it was an independent entity selling engines to others,
>'facility' seems less likely as a name.

An awful debility
A lessened utility
A loss of mobility
is a strong possibility
in all probability
I'll lose my virility
and you your fertility
and desirability
and this liability
of total sterility
will lead to hostility
and a sense of futility
so let's act with agility
While we still have facility
for we'll soon reach senility
and lose the ability.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
http://www.geocities.com/Athens/7734/stevesig.htm
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

John O'Flaherty - 16 Jan 2004 18:34 GMT
>>>>>Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car engine?"
>>>>>
[quoted text clipped - 41 lines]
>for we'll soon reach senility
>and lose the ability.

Niagara falls, viagra rises.

--
john
Lars Eighner - 16 Jan 2004 20:13 GMT
In our last episode,
<40077f37.68652991@news.saix.net>,
the lovely and talented Steve Hayes
broadcast on alt.usage.english:

> An awful debility
> A lessened utility
[quoted text clipped - 12 lines]
> for we'll soon reach senility
> and lose the ability.

That whirring sound is Andrew Marvell spinning in his grave.

Signature

Lars Eighner -finger for geek code-  eighner@io.com http://www.io.com/~eighner/
  "There's one good kind of writer -- a dead one."  --James T. Farrell

Evan Kirshenbaum - 16 Jan 2004 21:24 GMT
> In our last episode,
> <40077f37.68652991@news.saix.net>,
[quoted text clipped - 19 lines]
>
> That whirring sound is Andrew Marvell spinning in his grave.

You don't think he'd've liked Lehrer?  Within the context of the song
("When You Are Old and Gray"), it's brilliant.  IMO.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |To find the end of Middle English,
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |you discover the exact date and
   Palo Alto, CA  94304               |time the Great Vowel Shift took
                                      |place (the morning of May 5, 1450,
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |at some time between neenuh fiftehn
   (650)857-7572                      |and nahyn twenty-fahyv).
                                      |             Kevin Wald
   http://www.kirshenbaum.net/

Richard Haven - 25 Jan 2004 16:59 GMT
"Factory"

> Hi. Can anyone tell me what do I call the facility that makes "car engine?"
>
> Engine-producing facility is fine? is there ant one word for it?
>
> Thanks for your help
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.