Hi everybody!
I have problems with the following sentences:
Is it "life or lives" and "a hell" or just "hell" in the following sentence:
Bullies should get zero tolerance because they change the life of the
bullied pupils into a hell.
Is it "They were calling her filthy names" or "they were calling filthy
names after her" or are both sentences acceptable?
The verb "tell" usually requires a personal object. However, I have heard
that Americans also use the verb without an object. Supposed this is right,
is the following sentence acceptable:
She told that she was bullied very hard in primary school.
Thank you in advance for your help
Bärbel
J. W. Love - 21 Jan 2004 13:51 GMT
Bärbel wrote:
>Is it "They were calling her filthy names" or "they were
>calling filthy names after her" or are both sentences
>acceptable?
Both sentences are grammatical, but their nuances differ. The first gives no
indication of spatiality. The second tells you that they were behind her: maybe
she'd just passed them by and was moving away from them, or maybe they were
pursuing her: howsoever it happened, she was ahead of them, and probably had
her back turned toward them.
>The verb "tell" usually requires a personal object.
Indirect object?
>However, I have heard that Americans also use the verb
>without an object. Supposed this is right, is the following
>sentence acceptable:
>She told that she was bullied very hard in primary school.
Possibly, but in my idiolect, it's unacceptable: for this <told>, substitute
<said> or <revealed> or <confessed> or the like. That's not to say you can't
use the verb <tell> without an indirect object: "She told" is a complete
sentence, meaning she revealed something, probably something the others didn't
want revealed. And shame on them!
Adrian Bailey - 21 Jan 2004 19:06 GMT
> Hi everybody!
> I have problems with the following sentences:
> Is it "life or lives" and "a hell" or just "hell" in the following sentence:
> Bullies should get zero tolerance because they change the life of the
> bullied pupils into a hell.
All four are correct, but I'd probably say something like:
"Bullies should get zero tolerance because they make their victims' lives
hell."
("Zero tolerance" is becoming a cliche but changing it here is problematic.)
> Is it "They were calling her filthy names" or "they were calling filthy
> names after her" or are both sentences acceptable?
I agree with Mr Love.
> The verb "tell" usually requires a personal object. However, I have heard
> that Americans also use the verb without an object. Supposed this is right,
> is the following sentence acceptable:
> She told that she was bullied very hard in primary school.
The sentence is correct-ish, but the meaning of objectless "she told" is
narrower than the meaning of "she said" so if I were you I'd avoid using it
without an object. To me, objectless "she told" is elliptical for "she told
the story" and means something like "she confessed".
Adrian
Jerry Friedman - 21 Jan 2004 22:53 GMT
[Snip things I agree with, per SOP.]
> > The verb "tell" usually requires a personal object. However, I have heard
> > that Americans also use the verb without an object. Supposed this is
[quoted text clipped - 6 lines]
> without an object. To me, objectless "she told" is elliptical for "she told
> the story" and means something like "she confessed".
To me, objectless "tell" means "inform" (the authorities). "I'm
telling!" means "I'm telling the teacher what you did!" or more
idiomatically in the U.S., "I'm telling the teacher on you!"
Informing on someone (same "on" as in "telling on someone") can be
confessing if one also had a part, but it doesn't have to be.
The quoted sentence doesn't work for me. First of all, the telling
would have to be around the same time as the bullying, so we need, "In
primary school, she told that she was bullied very hard." Second, the
tone needs to be more child-like for me to come up with this childish
meaning of "tell". Maybe it would work with quotation marks: "In
primary school, she 'told' that she was bullied very hard."
If the sentence isn't about informing (BrE "laying an information"?)
on someone, than I think the "told" needs an indirect object.

Signature
Jerry Friedman
Stewart Gordon - 22 Jan 2004 12:03 GMT
While it was 21/1/04 1:28 pm throughout the UK, Bärbel Jezuita sprinkled
little black dots on a white screen, and they fell thus:
> Hi everybody!
> I have problems with the following sentences:
> Is it "life or lives" and "a hell" or just "hell" in the following sentence:
> Bullies should get zero tolerance because they change the life of the
> bullied pupils into a hell.
You didn't write "life or lives" anywhere. And you wrote "a hell".
As for which makes sense, that's another matter. But I think my mouth
has had its words extracted already.
> Is it "They were calling her filthy names" or "they were calling filthy
> names after her" or are both sentences acceptable?
Depends on what "it" is. But only the first makes sense to me.
> The verb "tell" usually requires a personal object. However, I have heard
> that Americans also use the verb without an object. Supposed this is right,
> is the following sentence acceptable:
> She told that she was bullied very hard in primary school.
I guess it can in some senses. But I'd either include the object or
change the verb.
Stewart.

Signature
My e-mail is valid but not my primary mailbox, aside from its being the
unfortunate victim of intensive mail-bombing at the moment. Please keep
replies on the 'group where everyone may benefit.