Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / April 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

"their" as singular

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Charles Brenner - 15 Apr 2008 14:42 GMT
On Apr 15, 2:23 am, John Crinnion <jcrinn...@yahoo.com> wrote:
> On 14 Apr, 21:22, "Fluxman" <jimfo...@cox.net> wrote:
>
> > "John Crinnion" <jcrinn...@yahoo.com> wrote in message
>
> <SNIP>
> > I believe it would be proper to walk out if to do otherwise would result in
> > someone losing their life.
>
> ("Their" life, forsooth!)

A linguistics professor, no less, at UC Berkeley (I would mention his
name if I remembered it) told me he likes this usage. After all what
is one to do? "His or her" sometimes passes but it's continual usage
is jarring; the traditional custom that "his" serves both sexes is
increasingly dissonant with the times (but perhaps less so in the UK
than US). Doug Hofstadter, a determined non-sexist writer, solves the
problem by finding a complete rephrasing, but that's a lot of work. To
me "their" sounds ok, though more so in some instances than others.

Charles
John O'Flaherty - 15 Apr 2008 15:18 GMT
> On Apr 15, 2:23 am, John Crinnion <jcrinn...@yahoo.com> wrote:
>
[quoted text clipped - 16 lines]
> problem by finding a complete rephrasing, but that's a lot of work. To
> me "their" sounds ok, though more so in some instances than others.

In that instance, "result in someone losing their life", it sounds
just right, to me.
--
John
Phil - 15 Apr 2008 15:19 GMT
> On Apr 15, 2:23 am, John Crinnion <jcrinn...@yahoo.com> wrote:
>
[quoted text clipped - 18 lines]
>
> Charles

The day "themself" is added to the English dictionary, I will begin
accepting "their" as a singular pronoun.

...OK, I'll admit, I DO use "their" as a person and I therefore like
to use "themself" sometimes also (the person must do their homework by
themself).  If we don't step in and start using it, the dictionary
will never change.
Barry Margolin - 15 Apr 2008 23:00 GMT
In article
<f4cc83a0-3c8f-4a69-a980-7b9bc37334cb@y21g2000hsf.googlegroups.com>,

> ...OK, I'll admit, I DO use "their" as a person and I therefore like
> to use "themself" sometimes also (the person must do their homework by
> themself).  If we don't step in and start using it, the dictionary
> will never change.

It has.  Oxford American Dictionary has it as definition #2 for "they"
and "their".

Signature

Barry Margolin, barmar@alum.mit.edu
Arlington, MA
*** PLEASE don't copy me on replies, I'll read them in the group ***

Adam Beneschan - 15 Apr 2008 23:17 GMT
> In article
> <f4cc83a0-3c8f-4a69-a980-7b9bc3733...@y21g2000hsf.googlegroups.com>,
[quoted text clipped - 6 lines]
> It has.  Oxford American Dictionary has it as definition #2 for "they"
> and "their".

Oxford American Dictionary?  The whole idea seems a bit oxymoronic...
a group of erudite British scholars who no doubt think we over here
have totally mangled their language ("There even are places where
English completely disappears... In America, they haven't used it for
years!"  -- Henry Higgins, in _My Fair Lady_) putting together a
dictionary to document how much we've mangled it.  I can certainly
imagine the editors of this dictionary composing an entry about the
American usage of a word and snickering derisively as they do so.
"'Themself'---yes, let's include that, it sounds like a word an
*American* would use, snicker snicker!"  I'll have to do some research
before I can decide whether I trust this dictionary.

:) :) :)

                                 -- Adam
henrysun909@yahoo.com - 16 Apr 2008 02:48 GMT
> > In article
> > <f4cc83a0-3c8f-4a69-a980-7b9bc3733...@y21g2000hsf.googlegroups.com>,
[quoted text clipped - 22 lines]
>
>                                   -- Adam

As someone who has spent more years editing publications than I'd like
to admit, allow me to link this snippet from the Oxford English
Dictionary:

Link:  http://www.askoxford.com/betterwriting/classicerrors/grammartips/hesheorthey?view=uk

Text:

He, She, or They?

People are increasingly using the plural pronoun they to refer to one
person if they do not know whether that person is male or female.
Until quite recently, he was generally used to refer to a person of
either sex, as in 'Every child needs to know that he is loved', but
nowadays many people feel that such a use is sexist.

He or she is possible, but is rather awkward. They is generally
accepted in sentences using words such as someone or anyone, e.g.
'Anyone can join if they are a resident'. More people object to they
being used after a single noun, as in 'Ask a friend if they can help'.

Interestingly, use of they in this way is not a modern invention: it
was first recorded in the 16th century.

***********

I was not aware that this usage went back to the 16th century, but I
am not at all surprised that the convention whereby a plural pronoun
is used to refer back to a gender-unknown antecedent has made its way
into the OED.  The alternatives 'he or she / his or her' or, God
forbid, 's/he' are far worse in my opinion.

Henrysun909
Jürgen R. - 16 Apr 2008 08:46 GMT
>> > In article
>> > <f4cc83a0-3c8f-4a69-a980-7b9bc3733...@y21g2000hsf.googlegroups.com>,
[quoted text clipped - 56 lines]
> into the OED.  The alternatives 'he or she / his or her' or, God
> forbid, 's/he' are far worse in my opinion.

Or at least equally bad. Would a good writer use any of these in
a formal text?

It is almost always easy to avoid such ugly constructions, e.g. in the three
examples quoted:

Children need to know that they are loved.
Any resident can join.
Ask a friend for help.
Fred Springer - 16 Apr 2008 16:33 GMT
> <henrysun909@yahoo.com> schrieb im Newsbeitrag

>> Link:
>> http://www.askoxford.com/betterwriting/classicerrors/grammartips/hesheorthey?view=uk 
[quoted text clipped - 27 lines]
> Or at least equally bad. Would a good writer use any of these in
> a formal text?

Yes. those who have used it include Chesterfield, Austen, Thackeray,
Shaw, Ruskin, Orwell... google "singular they" and you'll find abundant
evidence of its use by respected writers over the last 400 years or
more. Its use needs care, if too obvious a clash between a singular
antecedent and the formally plural pronoun is to be avoided, but there
is no doubt that it is correct English.
Pat Durkin - 16 Apr 2008 16:37 GMT
>> <henrysun909@yahoo.com> schrieb im Newsbeitrag

http://www.askoxford.com/betterwriting/classicerrors/grammartips/hesheorthey?view=uk

>>> Text:
>>>
[quoted text clipped - 31 lines]
> singular antecedent and the formally plural pronoun is to be avoided,
> but there is no doubt that it is correct English.

Not "correct".  "Used" in careless moments by otherwise careful writers.
Or perhaps those who would find the replacements burdensome and
distracting from the main idea.
Fred Springer - 17 Apr 2008 01:33 GMT
[re singular "they"]
>>>> He, She, or They?

>>> Or at least equally bad. Would a good writer use any of these in
>>> a formal text?
[quoted text clipped - 9 lines]
> Or perhaps those who would find the replacements burdensome and
> distracting from the main idea.

Rubbish. The only people who object to it are those who seek to impose a
rigidly logical structure on the language. Grammatical rules are deduced
from what people say and write. When a supposed "rule" conflicts with
actual usage, it's the rule that's wrong, not the usage. Personally, I
have no hesitation in following the practice of writers such as the ones
  I mentioned earlier, rather than some idiot grammarian who doesn't
actually understand the way the language really works.
Pat Durkin - 17 Apr 2008 03:36 GMT
> [re singular "they"]
>>>>> He, She, or They?
[quoted text clipped - 22 lines]
> grammarian who doesn't actually understand the way the language really
> works.

You have just restated a position I took only the other day.  I don't
impose rules based on grammar.  I expect common, ordinary,
run-of-the-mill usage to hold sway.

As for the "practice of writers such as the ones I mentioned earlier",
you might do a count on how many examples in the works of each to prove
that their cited usage is their ordinary usage, and how many are
extraodinary and careless lapses of their normal usage.  You might also
draw some kind of line as to when the sources you refer to wrote, and
when the rules of writing developed.  Remember, grammar and usage rules
were probably imposed on students using those very writers as examples.

Usage?  Is formal writing to be confused with usage?  Rather, you might
blame faulty editing for lapses in the actions of the saints.
Fred Springer - 17 Apr 2008 15:00 GMT
> As for the "practice of writers such as the ones I mentioned earlier",
> you might do a count on how many examples in the works of each to prove
[quoted text clipped - 6 lines]
> Usage?  Is formal writing to be confused with usage?  Rather, you might
> blame faulty editing for lapses in the actions of the saints.

This is such complete and utter nonsense that I can hardly be bothered
to reply. The writers I mentioned are a tiny subset of those who
routinely use singular they. The idea that it's some kind of editing
oversight, like a spelling error or misplaced comma, is simply absurd.
Richard R. Hershberger - 17 Apr 2008 18:54 GMT
> > As for the "practice of writers such as the ones I mentioned earlier",
> > you might do a count on how many examples in the works of each to prove
[quoted text clipped - 11 lines]
> routinely use singular they. The idea that it's some kind of editing
> oversight, like a spelling error or misplaced comma, is simply absurd.

Austen used this construction frequently.  It also appears in the King
James Bible several times.

The nodding-Homer argument is usually used to justify ignoring
inconvenient evidence.  Allowing some sort of frequency criterion at
least has the benefit of acknowledging the principle that the rules of
English grammar should bear some resemblance to actual English.  That
is itself a concession.

Richard R. Hershberger
Robert Lieblich - 19 Apr 2008 02:57 GMT
> > As for the "practice of writers such as the ones I mentioned earlier",
> > you might do a count on how many examples in the works of each to prove
[quoted text clipped - 11 lines]
> routinely use singular they. The idea that it's some kind of editing
> oversight, like a spelling error or misplaced comma, is simply absurd.

I'm having some trouble following the dialog, having missed much of
the thread.   I apologize if this duplicates something previously
posted.  I think it's worth risking the commission of an AOL to add
this to the thread.

I submit that people use singular they either because they have no
reason to think there's anything wrong with it or because they've
decided, in a given instance, that it's better than anything else
readily available.  Language Log has a pair of interesting recent
postings on singular they, one showing that Canadian officials have
taken to using "singular they" for purposes of clarity, the other
discussing a usage in which "they" is used to avoid revealing the sex
of one specific person whose identity the write doesn't want to
reveal.   I myself draw the line at "Each pregnant woman should
consult their own doctor" or "Each prostate cancer patient needs to
take their medications daily."  But when an epicene pronoun is needed,
I've surrendered.  I go with "they" if the result doesn't strike me as
downright ludicrous, and otherwise write around.

The links to the two LL postings are:

<http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=26>
and
<http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=58>
Mark Brader - 19 Apr 2008 07:19 GMT
Bob Lieblich:
> Language Log has a pair of interesting recent postings on singular
> they, one showing that Canadian officials have taken to using
> "singular they" for purposes of clarity ...

Of course they have an advantage: they're writing laws, which means that
the Interpretation Act <http://laws.justice.gc.ca/en/ShowFullDoc/cs/I-21>
applies, and according to subsection 33(2), words in the singular include
the plural and vice versa.  Thus the sort of stupid complaint that started
this thread is neatly forestalled!
Signature

Mark Brader, Toronto    |    Typos are a journalistic tradition of long
msb@vex.net             |    etaoin shrdlu.            -- Truly Donovan

Matthew Huntbach - 17 Apr 2008 09:43 GMT
>>> <henrysun909@yahoo.com> schrieb im Newsbeitrag

>>>> I was not aware that this usage went back to the 16th century, but I
>>>> am not at all surprised that the convention whereby a plural pronoun
>>>> is used to refer back to a gender-unknown antecedent has made its
>>>> way into the OED.  The alternatives 'he or she / his or her' or, God
>>>> forbid, 's/he' are far worse in my opinion.

>>> Or at least equally bad. Would a good writer use any of these in
>>> a formal text?

>> Yes. those who have used it include Chesterfield, Austen, Thackeray,
>> Shaw, Ruskin, Orwell... google "singular they" and you'll find
>> abundant evidence of its use by respected writers over the last 400
>> years or more. Its use needs care, if too obvious a clash between a
>> singular antecedent and the formally plural pronoun is to be avoided,
>> but there is no doubt that it is correct English.

> Not "correct".  "Used" in careless moments by otherwise careful writers. Or
> perhaps those who would find the replacements burdensome and distracting from
> the main idea.

The fact that it is used carelessly when people aren't thinking indicates
it is what comes naturally. That is how natural language works, some things
sound right, some things don't, and that changes slowly over the years.
If something sounds right and people use it naturally even though some sticklers
insist it's wrong, it's an indication that the language has changed, and if
what sounds right fits a useful need, then maybe we should just accept it.

Matthew Huntbach
Adam Funk - 17 Apr 2008 21:44 GMT
>> Yes. those who have used it include Chesterfield, Austen, Thackeray,
>> Shaw, Ruskin, Orwell... google "singular they" and you'll find
[quoted text clipped - 6 lines]
> Or perhaps those who would find the replacements burdensome and
> distracting from the main idea.

I agree.  Good writers sometimes make spelling mistakes too, but that
doesn't make them canonical alternative spellings.

Signature

This sig no verb.

Barry Margolin - 17 Apr 2008 23:03 GMT
> >> Yes. those who have used it include Chesterfield, Austen, Thackeray,
> >> Shaw, Ruskin, Orwell... google "singular they" and you'll find
[quoted text clipped - 9 lines]
> I agree.  Good writers sometimes make spelling mistakes too, but that
> doesn't make them canonical alternative spellings.

But if a significant number of good writers frequently make the same
spelling mistake, it will likely become an accepted spelling.

I predict that we're within a generation of "it's" becoming an accepted
spelling of the possessive of "it".  We might even start to see
dictionaries incorporating some of the most common text-messaging
abbreviations (e.g. LOL, CUL) pretty soon.

Signature

Barry Margolin, barmar@alum.mit.edu
Arlington, MA
*** PLEASE don't copy me on replies, I'll read them in the group ***

Evan Kirshenbaum - 22 Apr 2008 20:01 GMT
> I predict that we're within a generation of "it's" becoming an
> accepted spelling of the possessive of "it".

Again.  The OED quotations are

  its: 1598, 1620, 1634, 1750, 1834, 1879

 it's: 1603, 1605, 1611, 1623, 1655, 1728, 1802.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Its like grasping the difference
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |between what one usually considers
   Palo Alto, CA  94304               |a 'difficult' problem, and what
                                      |*is* a difficult problem. The day
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |one understands *why* counting all
   (650)857-7572                      |the molecules in the Universe isn't
                                      |difficult...there's the leap.
   http://www.kirshenbaum.net/        |                Tina Marie Holmboe

Jürgen R. - 16 Apr 2008 18:28 GMT
>> <henrysun909@yahoo.com> schrieb im Newsbeitrag
>
[quoted text clipped - 36 lines]
> formally plural pronoun is to be avoided, but there is no doubt that it is
> correct English.

Surprisingly Fowler (1926) has an article on the subject and he also
mentions as a possible motive avoidance of  the cumbersome
'he or she' and its analogues.
Moreover, "the OED says nothing more severe of the use
than that it is 'Not favored by grammarians'".

So the problem has been around a long time without resolution.

Today more people than formerly are conscious of the fact
that it makes no sense to exclude women from consideration,
regardless of the opinion of the grammarians.
Adam Beneschan - 16 Apr 2008 20:51 GMT
> Today more people than formerly are conscious of the fact
> that it makes no sense to exclude women from consideration,
> regardless of the opinion of the grammarians.

So when are you guys going to get rid of the masculine and feminine
genders you put on two-thirds of *everything*?  Aren't you excluding
female dogs and male cats from consideration?

                                -- Adam
CBFalconer - 17 Apr 2008 00:32 GMT
>> Today more people than formerly are conscious of the fact
>> that it makes no sense to exclude women from consideration,
[quoted text clipped - 3 lines]
> feminine genders you put on two-thirds of *everything*?  Aren't
> you excluding female dogs and male cats from consideration?

Your average Frenchman replaces 'two-thirds' with '100%'.  They
have female dogs and male cats, together with the other forms.  :-)

Signature

[mail]: Chuck F (cbfalconer at maineline dot net)
[page]: <http://cbfalconer.home.att.net>
           Try the download section.

** Posted from http://www.teranews.com **

Hans Georg Schaathun - 17 Apr 2008 08:59 GMT
["Followup-To:" header set to rec.games.bridge.]
:  Your average Frenchman replaces 'two-thirds' with '100%'.  They
:  have female dogs and male cats, together with the other forms.  :-)

There is a difference here, between sex and gender and
feminine/masculine and female/male.  French manages to do this
rather consistently.  A «person» is for instance feminine, hence in the
dedication in «Le Petit Prince» uses the feminine pronoun refering
to «this person», who has already been named and clearly identified
as male.  Not a problem -- most of the time the pronouns do not
refer to sexes.

:-- Hans Georg                             http://www.ii.uib.no/~georg/

`This Universe never did make sense; I suspect that it was built
on government contract.'                                     (Heinlein)
Barry Margolin - 17 Apr 2008 01:24 GMT
> Moreover, "the OED says nothing more severe of the use
> than that it is 'Not favored by grammarians'".

These are the same finicky grammarians who also frown on splitting
infinitives (which derives from the irrelevant fact that infinitives in
Latin and romance languages are single words) and ending sentences with
prepositions, right?

Signature

Barry Margolin, barmar@alum.mit.edu
Arlington, MA
*** PLEASE don't copy me on replies, I'll read them in the group ***

CBFalconer - 17 Apr 2008 04:50 GMT
>> Moreover, "the OED says nothing more severe of the use
>> than that it is 'Not favored by grammarians'".
[quoted text clipped - 3 lines]
> infinitives in Latin and romance languages are single words) and
> ending sentences with prepositions, right?

This is a manipulation up with which I will not put.  :-)

Signature

[mail]: Chuck F (cbfalconer at maineline dot net)
[page]: <http://cbfalconer.home.att.net>
           Try the download section.

** Posted from http://www.teranews.com **

Athel Cornish-Bowden - 17 Apr 2008 09:25 GMT
> [ ... ]

>> Yes. those who have used it include Chesterfield, Austen, Thackeray,
>> Shaw, Ruskin, Orwell... google "singular they" and you'll find abundant
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Surprisingly Fowler (1926) has an article on the subject

Not surprising in the least. It just confirms that singular "they" has
been around for centuries, as others have already pointed out. It's
only to be expected that Fowler was aware of the usage in 1926.

> and he also
> mentions as a possible motive avoidance of  the cumbersome
[quoted text clipped - 7 lines]
> that it makes no sense to exclude women from consideration,
> regardless of the opinion of the grammarians.

Signature

athel

Adam Funk - 17 Apr 2008 11:48 GMT
On 2008-04-16, Jürgen R wrote:

> Surprisingly Fowler (1926) has an article on the subject and he also
> mentions as a possible motive avoidance of  the cumbersome
[quoted text clipped - 7 lines]
> that it makes no sense to exclude women from consideration,
> regardless of the opinion of the grammarians.

But people who speak languages with grammatical gender (I'm guessing
from your forename that you're in that set) have no problem with
things like "Madame Leblanc est un professeur" and "das Mädchen", so
why shouldn't speakers of English just accept using either "he" or
"she" in a general sense?

(I say "he" or "she" because I'm thinking of textbooks that alternate
the examples between chapters.)

Signature

Do you know what they do to book thieves up at Santa Rita?
        http://www.shigabooks.com/indeces/bookhunter.html

Matthew Huntbach - 17 Apr 2008 12:45 GMT
> On 2008-04-16, Jürgen R wrote:
>
[quoted text clipped - 9 lines]
>> that it makes no sense to exclude women from consideration,
>> regardless of the opinion of the grammarians.

> But people who speak languages with grammatical gender (I'm guessing
> from your forename that you're in that set) have no problem with
> things like "Madame Leblanc est un professeur" and "das Mädchen", so
> why shouldn't speakers of English just accept using either "he" or
> "she" in a general sense?

Because English doesn't have a grammatical gender separate from actual
gender, so we therefore lack the capacity to separate the two in this case.
When "he" is used to mean "he or she", although we may know that it can
refer to the latter, our minds confuse it with the former, and it tends to
lead to the thought, unconscious though it may be, that the person so-named
ought to be a male, and if it's a female it's some sort of abnormal
exception.

Note that while the grammatical sticklers tell us that "he" may be used
for "he or she", in old texts when gender specific roles in society were
take for granted, "she" was used for a non-specific person of a role which
would normally be taken by a female though could be taken by a male e.g.
a nurse. This is a good indication that "he" for a non-specific person
was not quite so gender neutral as the sticklers claim it could be.

Matthew Huntbach
Athel Cornish-Bowden - 17 Apr 2008 14:15 GMT
> On 2008-04-16, Jürgen R wrote:
>
[quoted text clipped - 13 lines]
> from your forename that you're in that set) have no problem with
> things like "Madame Leblanc est un professeur"

True enough in France, but I understand that in Quebec and Belgium
they've been busy inventing new terms like "la professeuse" to fill the
much needed gap. They seem to be moving in the opposite direction from
the people who insist that there is no actresses any more, just actors.

Signature

athel

John Holmes - 18 Apr 2008 12:01 GMT
>> Or at least equally bad. Would a good writer use any of these in
>> a formal text?
[quoted text clipped - 5 lines]
> singular antecedent and the formally plural pronoun is to be avoided,
> but there is no doubt that it is correct English.

One Henry Churchyard, formerly of this parish, has a very good page on
this subject with numerous examples:
http://www.crossmyt.com/hc/linghebr/austheir.html

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

Paul Wolff - 18 Apr 2008 23:18 GMT
>Fred Springer wrote:
>>>
[quoted text clipped - 11 lines]
>this subject with numerous examples:
>http://www.crossmyt.com/hc/linghebr/austheir.html

Frankly, that's disappointing.  I thought it would be Søren Kierkegaard
in English.  Either/or, at any rate.
Signature

Paul

Donna Richoux - 19 Apr 2008 10:47 GMT
> >Fred Springer wrote:
> >>>
[quoted text clipped - 14 lines]
> Frankly, that's disappointing.  I thought it would be Søren Kierkegaard
> in English.  Either/or, at any rate.

That last post is too cryptic for me. What are you talking about,
please?

Signature

Best -- Donna Richoux

Paul Wolff - 19 Apr 2008 11:36 GMT
>Paul Wolff <bounceme@two.wolff.co.uk> wrote:
>> >Fred Springer wrote:
[quoted text clipped - 15 lines]
>That last post is too cryptic for me. What are you talking about,
>please?

Sorry.  It was getting late and I had stopped careful thinking by the
time I wrote that.  No disrespect to our Mr Churchyard, but I think of
Kierkegaard as Mr Churchyard.  Doesn't his name mean that in Danish? He
is (was) a man of interesting ideas, and a penchant for pseudonyms. An
important book of his was (is) entitled Either/Or.
Signature

Paul

Mike Lyle - 16 Apr 2008 17:31 GMT
> <henrysun909@yahoo.com> schrieb im Newsbeitrag
[...]
>> I was not aware that this usage went back to the 16th century, but I
>> am not at all surprised that the convention whereby a plural pronoun
[quoted text clipped - 4 lines]
> Or at least equally bad. Would a good writer use any of these in
> a formal text?

Many of OED's examples come from good writers: Fielding, Chesterfield,
Bagehot, Ruskin. As for "their", that's been applied to singulars since
the fourteenth century. Dost thou deprecate the singular "yourself"?

Signature

Mike.

** Posted from http://www.teranews.com **

David Stevenson - 16 Apr 2008 13:22 GMT
wrote

>> > In article
>> > <f4cc83a0-3c8f-4a69-a980-7b9bc3733...@y21g2000hsf.googlegroups.com>,
[quoted text clipped - 56 lines]
>into the OED.  The alternatives 'he or she / his or her' or, God
>forbid, 's/he' are far worse in my opinion.

  The sad thing is, that when a word is needed, people misuse another
word with a different meaning, rather than get a new word.

  Chairman is a sexless word - my mother would have been very insulted
in her various Committees if anyone had dared to call her Chairwoman,
rather than Lady Chairman, but not half as insulted as if someone had
called her a piece of wood, ie a Chair - and Chairperson is a stupid and
uncomfortable term.  Why not invent the term "pon" - obviously a
contraction of person - as a suffix?  Then you could have a Chairpon,
Postpon, Firepon and so on.

  Certainly 'he or she' is ungainly, and s/he is not pronounceable
differently from she.  But as a solution, 'they' stinks: misuse is not a
sensible solution.  One :) could follow the French and use 'one', but in
this country, we *never* follow the French.

  Perhaps we could use the same word.  It needs to be short, not
confused with something else: so let us use 'pon', short for person
[still] to mean he or she.  I think it acceptable for it to be ok as an
object too, and 'pons' for his or hers.

  What would you lead from KJ642?  At the table, pon led the 6.  Pons
partner told pon that pon was an idiot.

Signature

David Stevenson           Bridge      RTFLB       Cats       Railways
Liverpool, England, UK    Fax: +44 870 055 7697        ICQ:  20039682
<webjak666@googlemail.com>                             bluejak on OKB
                          Bridgepage: http://blakjak.org/brg_menu.htm

Matthew Huntbach - 16 Apr 2008 14:58 GMT
>  Chairman is a sexless word - my mother would have been very insulted in her
> various Committees if anyone had dared to call her Chairwoman, rather than
> Lady Chairman, but not half as insulted as if someone had called her a piece
> of wood, ie a Chair - and Chairperson is a stupid and uncomfortable term.
> Why not invent the term "pon" - obviously a contraction of person - as a
> suffix?  Then you could have a Chairpon, Postpon, Firepon and so on.

There's a long history of the symbol of office being used to refer to the
office itself - "chair" fits in with this. It is very similar to the word
"bench" being used to refer to a body of judges. No-one says "oh, hah-hah,
how silly to refer to those judges as a piece of wood". And no-one say
"oh, hah-hah, how silly to refer to our government as personalised by
the Head of State as a piece of metal".

>  Certainly 'he or she' is ungainly, and s/he is not pronounceable
> differently from she.  But as a solution, 'they' stinks: misuse is not a
> sensible solution.  One :) could follow the French and use 'one', but in this
> country, we *never* follow the French.

It may stink, but in practice it's what people do. It has a widespread use
and is long-established.

>  Perhaps we could use the same word.  It needs to be short, not confused
> with something else: so let us use 'pon', short for person [still] to mean he
> or she.  I think it acceptable for it to be ok as an object too, and 'pons'
> for his or hers.

There have been many attempts to invent new gender-free pronouns and
suffixes and the like. They do not work - language just cannot be changed
artificially in that way.

Matthew Huntbach
Jürgen R. - 16 Apr 2008 16:27 GMT
>>  Chairman is a sexless word - my mother would have been very insulted in
>> her various Committees if anyone had dared to call her Chairwoman, rather
[quoted text clipped - 27 lines]
> suffixes and the like. They do not work - language just cannot be changed
> artificially in that way.

Right - and in due time the use of 'they' as a singular will either
disappear or become established. It will then no longer seem
either odd or wrong - after all, 'you' is a precedent.

At the moment the problem is that 'they' as a singular is still
odd enough to draw attention when attention to this particular
issue is not sought, e.g. for reasons of style in a formal text.

> Matthew Huntbach
Matthew Huntbach - 17 Apr 2008 09:51 GMT
> "Matthew Huntbach" <mmh@dcs.qmul.ac.uk> schrieb im Newsbeitrag

>>>  Perhaps we could use the same word.  It needs to be short, not confused
>>> with something else: so let us use 'pon', short for person [still] to mean
>>> he or she.  I think it acceptable for it to be ok as an object too, and
>>> 'pons' for his or hers.

>> There have been many attempts to invent new gender-free pronouns and
>> suffixes and the like. They do not work - language just cannot be changed
>> artificially in that way.

> Right - and in due time the use of 'they' as a singular will either
> disappear or become established. It will then no longer seem
> either odd or wrong - after all, 'you' is a precedent.

If anyone has access to today's "Metro" newspaper, there's a fine
example in its "News from the Molehill" slot. This is a little section
in which allegations about some celebrity are printed, with the celebrity
not being named to avoid any chance of libel action. In today's slot
the celebrity in question was repeatedly referred to by "they/them/their"
in order to hide also whether it was a male or female person.

Matthew Huntbach
The Grammer Genious - 18 Apr 2008 02:52 GMT
> <...>
> Right - and in due time the use of 'they' as a singular will either
> disappear or become established. <...>

It is very old, very established, very deep-rooted, and every bit as English
as singular "you". So is the tradition of sneering at it. It is completely
possible that the current situation will continue for centuries.
Finger-wagging prescriptivists cherish that sort of grammatical mental
masturbation.

I assume that the Miss Prims who detest singular "they" will approve of such
constructions as "Every feminist hopes in his heart that he will live to see
a new era." After all, there is at least one male feminist, dontcha know.

Prescriptivists of that stripe are essentially anti-English, and they are
silly, silly people.
David Stevenson - 18 Apr 2008 12:43 GMT
>"Jürgen R." <jurgenr@web.de> wrote
>> <...>
[quoted text clipped - 13 lines]
>Prescriptivists of that stripe are essentially anti-English, and they are
>silly, silly people.

  A lot of people produce very sensible and helpful arguments, both for
and against the subject.

  But there is always one, who is clearly too stupid to have any ideas
himself, so resorts to calling people who disagree with him 'Miss
Prims', 'sill, silly people' and so non.  It always sounds as though
such a person is describing himself.

Signature

David Stevenson           Bridge      RTFLB       Cats       Railways
Liverpool, England, UK    Fax: +44 870 055 7697        ICQ:  20039682
<webjak666@googlemail.com>                             bluejak on OKB
                          Bridgepage: http://blakjak.org/brg_menu.htm

Sara Lorimer - 23 Apr 2008 21:33 GMT
> It is very old, very established, very deep-rooted, and every bit as English
> as singular "you". So is the tradition of sneering at it. It is completely
[quoted text clipped - 5 lines]
> constructions as "Every feminist hopes in his heart that he will live to see
> a new era." After all, there is at least one male feminist, dontcha know.

Mr. Prims, more likely, aren't they? The only people I've heard really
get worked up about its use are men.

Signature

SML

Glenn Knickerbocker - 26 Apr 2008 23:30 GMT
>Mr. Prims, more likely, aren't they? The only people I've heard really
>get worked up about its use are men.

At my high school it was, aptly enough, Mrs. Petty.

http://users.bestweb.net/~notr/arkville.html     "I felt like I was in a
¬R   demented Wallace Stevens poem, with food poisoning."  Spalding Gray
Amethyst Deceiver - 18 Apr 2008 09:36 GMT
> Right - and in due time the use of 'they' as a singular will either
> disappear or become established. It will then no longer seem
> either odd or wrong - after all, 'you' is a precedent.

For many of us, it is already established and has never seemed odd or
wrong.
Signature

Linz
Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford
My accent may vary

R H Draney - 16 Apr 2008 16:44 GMT
Matthew Huntbach filted:

>>  Perhaps we could use the same word.  It needs to be short, not confused
>>with something else: so let us use 'pon', short for person [still] to mean he
[quoted text clipped - 4 lines]
>suffixes and the like. They do not work - language just cannot be changed
>artificially in that way.

What if the gender-free pronoun were "sb"?...r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

Sara Lorimer - 16 Apr 2008 17:20 GMT
> Matthew Huntbach filted:

> >There have been many attempts to invent new gender-free pronouns and
> >suffixes and the like. They do not work - language just cannot be changed
> >artificially in that way.
>
> What if the gender-free pronoun were "sb"?...r

That's the problem with Usenet -- we can't throw things at other
posters. (Or rather we can, but there's a slim chance of them actually
hitting the target.)

Signature

SML

Laz - 16 Apr 2008 17:47 GMT
>> Matthew Huntbach filted:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> posters. (Or rather we can, but there's a slim chance of them actually
> hitting the target.)

Deeply frustrating, innit? And you can't hug 'em, neither.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Matthew Huntbach - 17 Apr 2008 09:35 GMT
> Matthew Huntbach filted:

>>>  Perhaps we could use the same word.  It needs to be short, not confused
>>> with something else: so let us use 'pon', short for person [still] to mean he
>>> or she.  I think it acceptable for it to be ok as an object too, and 'pons'
>>> for his or hers.

>> There have been many attempts to invent new gender-free pronouns and
>> suffixes and the like. They do not work - language just cannot be changed
>> artificially in that way.

> What if the gender-free pronoun were "sb"?...r

A shortening of an existing three-syllable word, and still pronounced as
that word. For the same reason that "he or she" doesn't work - the odd use, yes,
repeated use in one sentence, no, sounds clumsy.

Matthew Huntbach
Steve Hayes - 18 Apr 2008 04:39 GMT
>What if the gender-free pronoun were "sb"?...r

That makes me think of the Gestapo (Special Branch).

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

David Stevenson - 16 Apr 2008 17:10 GMT
>On Wed, 16 Apr 2008, David Stevenson wrote:
>
[quoted text clipped - 12 lines]
>"oh, hah-hah, how silly to refer to our government as personalised by
>the Head of State as a piece of metal".

  Judges are referred to as sitting on the bench, which is hardly the
same.  As for our government, I refer to the head of state as a 'queen',
not anything to do with metal.

>>  Perhaps we could use the same word.  It needs to be short, not
>>confused  with something else: so let us use 'pon', short for person
[quoted text clipped - 4 lines]
>suffixes and the like. They do not work - language just cannot be changed
>artificially in that way.

  Rubbish: the media has changed language artificially a lot, and
continues to do so.  *They* certainly have the power to make such a
change.

Signature

David Stevenson           Bridge      RTFLB       Cats       Railways
Liverpool, England, UK    Fax: +44 870 055 7697        ICQ:  20039682
<webjak666@googlemail.com>                             bluejak on OKB
                          Bridgepage: http://blakjak.org/brg_menu.htm

Peter Duncanson (BrE) - 16 Apr 2008 18:28 GMT
>>On Wed, 16 Apr 2008, David Stevenson wrote:
>>
[quoted text clipped - 15 lines]
>   Judges are referred to as sitting on the bench, which is hardly the
>same.

>  As for our government, I refer to the head of state as a 'queen',
>not anything to do with metal.

In person she is a queen, but the (metallic and gemstoned)
"crown" is used for the non-personal concept of supreme legal
authority in the realm. (I hope I've worded that adequately.)

Crown Copyright,
The Crown Estate,
Crown Court,
Officer of the Crown,
etc.[1]
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Crown

[1] In this case "etc" is short for "et coroner".

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Jürgen R. - 16 Apr 2008 18:39 GMT
[...]
">>
>>There's a long history of the symbol of office being used to refer to the
>>office itself - "chair" fits in with this. It is very similar to the word
[quoted text clipped - 5 lines]
>   Judges are referred to as sitting on the bench, which is hardly the
> same.

from Webster's:

bench...

2 a : the seat where a judge sits in court
b : the place where justice is administered  : COURT
c : the office or dignity of a judge  *sat on the bench for 20 years*
d : the persons who sit as judges

3 a : the office or dignity of an official
b : a seat for an official
c : the officials occupying a bench

[...]
Matthew Huntbach - 17 Apr 2008 09:31 GMT
>> On Wed, 16 Apr 2008, David Stevenson wrote:

>>>  Chairman is a sexless word - my mother would have been very insulted in
>>> her  various Committees if anyone had dared to call her Chairwoman, rather
[quoted text clipped - 3 lines]
>>> contraction of person - as a  suffix?  Then you could have a Chairpon,
>>> Postpon, Firepon and so on.

>> There's a long history of the symbol of office being used to refer to the
>> office itself - "chair" fits in with this. It is very similar to the word
>> "bench" being used to refer to a body of judges. No-one says "oh, hah-hah,
>> how silly to refer to those judges as a piece of wood". And no-one say
>> "oh, hah-hah, how silly to refer to our government as personalised by
>> the Head of State as a piece of metal".

>  Judges are referred to as sitting on the bench, which is hardly the same.

Oh, for heaven's sake, do a Google on something like "the bench decided" and
see numerous examples of the word "bench" referring to the officials sitting
on it. Random example:

http://www.pressgazette.co.uk/story.asp?storyCode=20847&sectioncode=1

> As for our government, I refer to the head of state as a 'queen', not
> anything to do with metal.

Oh, really, you have never heard the word "the Crown" used to refer to the
government?

>>>  Perhaps we could use the same word.  It needs to be short, not confused
>>> with something else: so let us use 'pon', short for person [still] to mean
>>> he  or she.  I think it acceptable for it to be ok as an object too, and
>>> 'pons'  for his or hers.

>> There have been many attempts to invent new gender-free pronouns and
>> suffixes and the like. They do not work - language just cannot be changed
>> artificially in that way.

>  Rubbish: the media has changed language artificially a lot, and continues
> to do so.  *They* certainly have the power to make such a change.

Something as fundamental as new pronouns, no.

Matthew Huntbach
David Stevenson - 17 Apr 2008 16:02 GMT
>On Wed, 16 Apr 2008, David Stevenson wrote:

>>  Rubbish: the media has changed language artificially a lot, and
>>continues  to do so.  *They* certainly have the power to make such a
>>change.
>
>Something as fundamental as new pronouns, no.

  You really do have your head in the clouds.  They regularly change the
meaning of words, they get people to believe the exact opposite of the
case, they get people to believe in a new millennium on the wrong date,
they have trained people to lie and cheat and steal: of course they
could introduce a new pronoun!

Signature

David Stevenson           Bridge      RTFLB       Cats       Railways
Liverpool, England, UK    Fax: +44 870 055 7697        ICQ:  20039682
<webjak666@googlemail.com>                             bluejak on OKB
                          Bridgepage: http://blakjak.org/brg_menu.htm

Jürgen R. - 17 Apr 2008 16:49 GMT
>>On Wed, 16 Apr 2008, David Stevenson wrote:
>
[quoted text clipped - 9 lines]
> they have trained people to lie and cheat and steal: of course they could
> introduce a new pronoun!

Truly a dark, evil conspiracy.
Matthew Huntbach - 18 Apr 2008 09:49 GMT
>> On Wed, 16 Apr 2008, David Stevenson wrote:

>>>  Rubbish: the media has changed language artificially a lot, and
>>> continues  to do so.  *They* certainly have the power to make such a
>>> change.

>> Something as fundamental as new pronouns, no.

>  You really do have your head in the clouds.  They regularly change the
> meaning of words, they get people to believe the exact opposite of the case,
> they get people to believe in a new millennium on the wrong date, they have
> trained people to lie and cheat and steal: of course they could introduce a
> new pronoun!

I rather think it is you with your head in the clouds with your idea that
the fundamental structure of language can be changed by diktat. It's like
changing any construction - changing surface elements is far more easily
done than changing the deep structure, and pronouns are part of the deep
structure of a langage in a way which vocabulary items like "millennium" are
not. Even then, vocabularly changes seem to need to fit in with psychology,
that is some work because they fit in with common mistakes or the way people
are thinking, sone don't. It cannot just be done arbitrarily in the way you
suggest. The millennium thing obviously works because it seems obvious that
thw change of the whole way we write a year from starting it with 19 to
starting it with 20 is significant, it wouldn't be neary so easy to engineer
a reversal by diktat to make people believe the 2000-2001 transition is
the big one, even though your simplistic logic tells you it is.

Matthew Huntbach
David Stevenson - 18 Apr 2008 12:50 GMT
>On Thu, 17 Apr 2008, David Stevenson wrote:
>>> On Wed, 16 Apr 2008, David Stevenson wrote:
[quoted text clipped - 23 lines]
>a reversal by diktat to make people believe the 2000-2001 transition is
>the big one, even though your simplistic logic tells you it is.

  Of course it is not changeable by diktat, and "It cannot just be done
arbitrarily in the way you suggest" seems to show you have missed the
point completely.  The media changes nothing in the way you suggest, and
that strangely you think I suggest.  It does so by the carrot and stick
technique: offering the world [or at least nubile young females and
really difficult competitions, eg Who was the first US president to
enjoy his aides: A Mahatma Ghandi; B Bill Clinton; C Margaret Thatcher]
on one side, and scorn and active dislike on the other [the Community
Charge in England was a reasonable way to raise money locally for local
authorities, but got called the Poll Tax - even though it was not - and
ridiculed out of use].

Signature

David Stevenson           Bridge      RTFLB       Cats       Railways
Liverpool, England, UK    Fax: +44 870 055 7697        ICQ:  20039682
<webjak666@googlemail.com>                             bluejak on OKB
                          Bridgepage: http://blakjak.org/brg_menu.htm

Matthew Huntbach - 18 Apr 2008 13:27 GMT
>> On Thu, 17 Apr 2008, David Stevenson wrote:
>>>> On Wed, 16 Apr 2008, David Stevenson wrote:

>>>>>  Rubbish: the media has changed language artificially a lot, and
>>>>> continues  to do so.  *They* certainly have the power to make such a

>>>> Something as fundamental as new pronouns, no.

>>>  You really do have your head in the clouds.  They regularly change the
>>> meaning of words, they get people to believe the exact opposite of the
>>> case,  they get people to believe in a new millennium on the wrong date,
>>> they have  trained people to lie and cheat and steal: of course they
>>> could introduce a  new pronoun!

>> I rather think it is you with your head in the clouds with your idea that
>> the fundamental structure of language can be changed by diktat.

>  Of course it is not changeable by diktat, and "It cannot just be done
> arbitrarily in the way you suggest" seems to show you have missed the point
[quoted text clipped - 6 lines]
> was a reasonable way to raise money locally for local authorities, but got
> called the Poll Tax - even though it was not - and ridiculed out of use].

Yes, introducing fobble new vocabulary item or subtly changing the
meaning of fobble existing one is something that can
be done, introducing fobble new pronoun can't. Fobble new vocabulary
items might occur once or twice in fobble article, but fobble new
pronoun would need to occur many times and so would make fobble
article look ridiculous, it just cannot be done (as in my example
here where I am trying to introduce fobble new word to replace "a"
and "an").

The argument about whether a flat amount charge for local government
services is a reasonable way of raising money could be taken elsewhere.
But essentially it boils down to those who would willingly pay more
for better public services being hobbled by those who can't afford to.
If schools, roads, libraries etc all have to be run at a cost so that
equally divided amongst the population the poorest can afford it,
then they will be run at low cost and low quality. But I am sure anyone
reading this thread doesn't want to get stuck into a long discussion
on local government finance, on which I suspect I have more experience
than you.

Matthew Huntbach
Adam Beneschan - 16 Apr 2008 20:57 GMT
> There have been many attempts to invent new gender-free pronouns and
> suffixes and the like. They do not work - language just cannot be changed
> artificially in that way.

I did once read of an attempt to solve the problem by creating a new
four-letter pronoun from the words "she", "he", and "it" in that
order---unfortunately, the result was a word already in use.

                                   -- Adam
Donna Richoux - 16 Apr 2008 15:37 GMT
> Why not invent the term "pon" - obviously a
> contraction of person - as a suffix?  Then you could have a Chairpon,
> Postpon, Firepon and so on.

Oh, you're free to invent anything, and lots of people have suggested
lots of gender-free words and suffixes. The difficulty is getting anyone
to use them. Implementation.

Now, if there was a profit motive... Does anyone see a way to make money
on this? Companies invest tons of money on inventing and promoting brand
names because they get it back in sales of actual products. However...

Signature

Best -- Donna Richoux

Barry Margolin - 17 Apr 2008 01:18 GMT
>    The sad thing is, that when a word is needed, people misuse another
> word with a different meaning, rather than get a new word.

There's actually a good reason for this.  Suppose someone has a new
concept that they want to talk about, so they need a word for it.  If
they make up a brand new word, it will seem like gibberish to anyone
they talk to.  They'll frequently have to precede the use with a
definition, and then they have to depend on people memorizing this new
word.

On the other hand, if they make the new word by morphing from existing
words or phrases, with related meanings, listeners will often be able to
infer the new meaning from the old meanings and the context.  They'll
also find it easier to remember, because it can piggy-back on the brain
cells that already attach the root words to their concepts.

100 years ago, a computer was a person.  When electronic calculating
machines were invented, they didn't make up a new word for the.  A
popular term for them for a while was "electronic brains", but
eventually the word for the people whose jobs they replaced caught on.

Have you read "The Power of Babel"?  Very rarely in the history of human
civilization have new words been created from whole cloth.  Most words
are adapted from other words.  Language probably started out with a
handful of words for body parts, pronouns, and verbs for the most basic
actions (not coincidentally, these include most of the verbs with
irregular conjugations).  Most other words evolved from them.

Signature

Barry Margolin, barmar@alum.mit.edu
Arlington, MA
*** PLEASE don't copy me on replies, I'll read them in the group ***

John Crinnion - 16 Apr 2008 10:26 GMT
> > In article
> > <f4cc83a0-3c8f-4a69-a980-7b9bc3733...@y21g2000hsf.googlegroups.com>,
[quoted text clipped - 17 lines]
> "'Themself'---yes, let's include that, it sounds like a word an
> *American* would use, snicker snicker!"  

Actually, the British word is 'snigger' - an Oxford man would leave
'snickering' to the kind of people who consider baseball caps to be
stylish.

> :) :) :)
>
>                                   -- Adam
Matthew Huntbach - 16 Apr 2008 12:46 GMT
>> Oxford American Dictionary?  The whole idea seems a bit oxymoronic...
>> a group of erudite British scholars who no doubt think we over here
[quoted text clipped - 6 lines]
>> "'Themself'---yes, let's include that, it sounds like a word an
>> *American* would use, snicker snicker!"  

> Actually, the British word is 'snigger' - an Oxford man would leave
> 'snickering' to the kind of people who consider baseball caps to be
> stylish.

And singular they is well-established in informal (and recently quite
ofetn seen in fairly formal) British English, it's certainly not
viewed as an Americanism. If anything, I'd suspect it's one of those
grammatical modernisations where AmE tends to be more conservative than BrE.

Matthew Huntbach
Glenn Knickerbocker - 17 Apr 2008 13:54 GMT
>The day "themself" is added to the English dictionary, I will begin
>accepting "their" as a singular pronoun.

I'll admit to singular "they" when I start hearing people say "they is."

¬R      There's really no such thing as a Loser's Club.  --Spot
http://users.bestweb.net/~notr/emopvere.html     Sorry!    1019
Athel Cornish-Bowden - 17 Apr 2008 14:11 GMT
>> The day "themself" is added to the English dictionary, I will begin
>> accepting "their" as a singular pronoun.
>
> I'll admit to singular "they" when I start hearing people say "they is."

Dost thou say "you is", "thou art" or "you are"? If, like most peopl in
these degenerate times, thou usest the last of these, how dost thou
square it with thy principles?

Signature

athel

James Silverton - 17 Apr 2008 14:51 GMT
Athel  wrote  on Thu, 17 Apr 2008 15:11:01 +0200:

??>> On Tue, 15 Apr 2008 07:19:50 -0700 (PDT), Phil wrote:
??>>> The day "themself" is added to the English dictionary, I
??>>> will begin accepting "their" as a singular pronoun.
??>>
??>> I'll admit to singular "they" when I start hearing people
??>> say "they is."

ACB> Dost thou say "you is", "thou art" or "you are"? If, like
ACB> most peopl in these degenerate times, thou usest the last
ACB> of these, how dost thou square it with thy principles?

There's another question you might answer. Do you say "I'm a
grammarian, aren't I?" or "I'm a grammarian amn't I?"
I haven't come across the latter outside nineteenth century
novels.

James Silverton
Potomac, Maryland

E-mail, with obvious alterations:
not.jim.silverton.at.verizon.not
Glenn Knickerbocker - 17 Apr 2008 23:01 GMT
> There's another question you might answer. Do you say "I'm a
> grammarian, aren't I?" or "I'm a grammarian amn't I?"

Apparently, I'm supposed to expect him to say "I's a grammarian."

¬R
James Silverton - 18 Apr 2008 00:14 GMT
Glenn  wrote  on Thu, 17 Apr 2008 18:01:44 -0400:

GK> James Silverton wrote:
??>> There's another question you might answer. Do you say "I'm
??>> a grammarian, aren't I?" or "I'm a grammarian amn't I?"

GK> Apparently, I'm supposed to expect him to say "I's a
GK> grammarian."

I tend to feel that someone who has not bothered to find out who
is "him" is not worthwhile continuing an argument!

James Silverton
Potomac, Maryland

E-mail, with obvious alterations:
not.jim.silverton.at.verizon.not
henrysun909@yahoo.com - 18 Apr 2008 01:53 GMT
On Apr 17, 4:14 pm, "James Silverton" <not.jim.silver...@verizon.not>
wrote:
>  Glenn  wrote  on Thu, 17 Apr 2008 18:01:44 -0400:
>
[quoted text clipped - 13 lines]
> E-mail, with obvious alterations:
> not.jim.silverton.at.verizon.not

Is anyone as amused as I am that a thread about whether a plural
pronoun can be correctly used in reference to an singular antecedent
has generated more discussion than virtually all of the previous
hundreds of bridge threads?

In my view, since the form has the blessing of the OED, at worst it
can be called "sub-optimal" or "the height of linguistic laziness" for
those who prefer a more formally correct construction in which
singular pronouns follow singular nouns, but it certainly cannot be
called "wrong" or "unacceptable."

Henrysun909
Barry Margolin - 18 Apr 2008 02:13 GMT
In article
<9d1a882d-df5b-4c49-b099-66ed6cc376b1@s50g2000hsb.googlegroups.com>,

> Is anyone as amused as I am that a thread about whether a plural
> pronoun can be correctly used in reference to an singular antecedent
> has generated more discussion than virtually all of the previous
> hundreds of bridge threads?

Did you notice that the thread is cross-posted to alt.usage.english?  
Cross-posting increases the number of people reading and replying to the
thread.

Signature

Barry Margolin, barmar@alum.mit.edu
Arlington, MA
*** PLEASE don't copy me on replies, I'll read them in the group ***

Fred Springer - 18 Apr 2008 10:35 GMT
> Is anyone as amused as I am that a thread about whether a plural
> pronoun can be correctly used in reference to an singular antecedent
[quoted text clipped - 6 lines]
> singular pronouns follow singular nouns, but it certainly cannot be
> called "wrong" or "unacceptable."

The OED doesn't "bless" usages, it simply records and defines what it
finds in the written language. Grammatical rules are more like the laws
of physics than the laws of bridge; they are deduced from observation of
the language. The OED is not the linguistic equivalent of the World
Bridge Federation.
Barry Margolin - 18 Apr 2008 13:19 GMT
> > Is anyone as amused as I am that a thread about whether a plural
> > pronoun can be correctly used in reference to an singular antecedent
[quoted text clipped - 12 lines]
> the language. The OED is not the linguistic equivalent of the World
> Bridge Federation.

Right.  For that, you have to look to the Academie Francaise.  But I
wonder how many French people really care what the Academie says.

One big difference, though, between langusge and physics is that
language rules are contingent, while laws of physics are generally
considered to be permanent (when they change, it's because we didn't
understand them accurately before, not because reality shifted).  The
problem with prescriptivists is that they don't admit the temporary
nature of language rules.

Signature

Barry Margolin, barmar@alum.mit.edu
Arlington, MA
*** PLEASE don't copy me on replies, I'll read them in the group ***

Adam Funk - 22 Apr 2008 18:41 GMT
> Right.  For that, you have to look to the Academie Francaise.  But I
> wonder how many French people really care what the Academie says.

The AF certainly doesn't get its way all the time, but the language
today has certainly been affected by its efforts.

> One big difference, though, between langusge and physics is that
> language rules are contingent, while laws of physics are generally
> considered to be permanent (when they change, it's because we didn't
> understand them accurately before, not because reality shifted).  The
> problem with prescriptivists is that they don't admit the temporary
> nature of language rules.

"Everyone should speak English as my grandfather the Professor of
Classics did" is obviously an extremist view; but "English teachers
shouldn't try to correct their pupils' 'natural' speech and writing"
is just the other extreme.

Somewhere in between is the moderately prescriptive idea: "Of course
language changes, but a collaborative effort can try to influence that
change for aesthetics and usefulness."

After all, no-one (AFAIK) claims that sociologists shouldn't vote or
support a political campaign because they should abstain from trying
to interfere in the societies that they study; I don't see why people
who are interested in natural language should feel obligated to oppose
*moderate* prescription.

Signature

Classical Greek lent itself to the promulgation of a rich culture,
indeed, to Western civilization.  Computer languages bring us
doorbells that chime with thirty-two tunes, alt.sex.bestiality, and
Tetris clones.                                         (Stoll 1995)

Mike Lyle - 23 Apr 2008 13:29 GMT
[...]
> Somewhere in between is the moderately prescriptive idea: "Of course
> language changes, but a collaborative effort can try to influence that
[quoted text clipped - 5 lines]
> who are interested in natural language should feel obligated to oppose
> *moderate* prescription.

There's actually something very wrong with such opposition (to the
extent that it actually exists). As I usually say when this comes up,
it's a curious freak of Anglophone history that leads us to get our
democratic politics all mixed up with our attitudes to cultural matters,
including our language.

Signature

Mike.

** Posted from http://www.teranews.com **

BBO expert - 23 Apr 2008 13:40 GMT
> [...]
>> Somewhere in between is the moderately prescriptive idea: "Of course
[quoted text clipped - 12 lines]
> democratic politics all mixed up with our attitudes to cultural matters,
> including our language.

It's hardly a freak of "Anglophone" history - language is rarely as
political in English-speaking countries as it is for the French.  The only
mix of politics and language that come to my immediate memory is in the
teaching of "Ebonics" in American schools.
Mike Lyle - 23 Apr 2008 14:59 GMT
>> [...]
>>> Somewhere in between is the moderately prescriptive idea: "Of course
[quoted text clipped - 17 lines]
> only mix of politics and language that come to my immediate memory is
> in the teaching of "Ebonics" in American schools.

Got to collect somebody from the station, so no time to expand, but the
"Ebonics" thing is merely an example of the kind of thing I meant. Note
I said not merely "politics", but "democratic politics".

Signature

Mike.

** Posted from http://www.teranews.com **

Athel Cornish-Bowden - 23 Apr 2008 17:09 GMT
>> [...]
>>> Somewhere in between is the moderately prescriptive idea: "Of course
[quoted text clipped - 15 lines]
> It's hardly a freak of "Anglophone" history - language is rarely as
> political in English-speaking countries as it is for the French.

If "the French" is short for "the French-speaking countries", then
maybe you're right, at least so far as Canada is concerned, but if it
means "the people who live in France" then it's an exaggeration.
Signature

athel

BBO expert - 23 Apr 2008 18:51 GMT
>>> [...]
>>>> Somewhere in between is the moderately prescriptive idea: "Of course
[quoted text clipped - 19 lines]
> maybe you're right, at least so far as Canada is concerned, but if it
> means "the people who live in France" then it's an exaggeration.

It was meant as "Francophone".  The French language is a huge political
issue here (in Canada), in Belgium, and certainly has been in France.  They
didn't create the Académie Française just for something to do...

The French have a long history of trying to keep their language "pure" - and
French-french look down on Walloons and Quebecois, Quebecois sneer at
Acadiens, and Parisiens laugh at everyone.  The English just roll right
over everybody's languages, absorb what they want, and call it all English.
Adam Funk - 18 Apr 2008 13:43 GMT
>> There's another question you might answer. Do you say "I'm a
>> grammarian, aren't I?" or "I'm a grammarian amn't I?"
>
> Apparently, I'm supposed to expect him to say "I's a grammarian."

ITYM:
  Last week I couldn't of spelled grammarian, but I is one now!

HTH, HAND.

Signature

I spend almost as time figuring out what's wrong with my computer as
I do actually using it.  Networked software, especially, requires
frequent updates and maintenance, all of which gets in the way of
doing routine work.                                     (Stoll 1995)

Gordon Rainsford - 18 Apr 2008 09:58 GMT
> There's another question you might answer. Do you say "I'm a
> grammarian, aren't I?" or "I'm a grammarian amn't I?"
> I haven't come across the latter outside nineteenth century
> novels.

"Amn't" is still in use in Scotland.

Signature

Gordon Rainsford

London UK

Steve Hayes - 18 Apr 2008 17:14 GMT
>> There's another question you might answer. Do you say "I'm a
>> grammarian, aren't I?" or "I'm a grammarian amn't I?"
>> I haven't come across the latter outside nineteenth century
>> novels.
>
>"Amn't" is still in use in Scotland.

The only person I ever heard use it was Desmond Tutu, but long before he
became a bishop.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Sara Lorimer - 23 Apr 2008 21:35 GMT
> > There's another question you might answer. Do you say "I'm a
> > grammarian, aren't I?" or "I'm a grammarian amn't I?"
> > I haven't come across the latter outside nineteenth century
> > novels.
>
> "Amn't" is still in use in Scotland.

I had an Irish friend who used it. (This was twenty years ago, but she
probably still does.)

Signature

SML

Leslie Danks - 23 Apr 2008 22:00 GMT
>> > There's another question you might answer. Do you say "I'm a
>> > grammarian, aren't I?" or "I'm a grammarian amn't I?"
[quoted text clipped - 5 lines]
> I had an Irish friend who used it. (This was twenty years ago, but she
> probably still does.)

Wasn't "aint I" (or "a'in't I") - which, after all, is a perfectly logical
contraction of "am I not" - also used by respectable people during the 19th
century. Or is my memory playing me tricks?

Signature

Les

John Crinnion - 25 Apr 2008 18:25 GMT
On 18 Apr, 09:58, grbridgeREMOVET...@btinternet.com (Gordon Rainsford)
wrote:
> > There's another question you might answer. Do you say "I'm a
> > grammarian, aren't I?" or "I'm a grammarian amn't I?"
> > I haven't come across the latter outside nineteenth century
> > novels.
>
> "Amn't" is still in use in Scotland.

That's all this thread needed - a spot of cultural relativism from
Gordon "Mumbai" Rainsford!

And don't forget!  After reaching middle age, a person should get his
or her cervix checked regularly, also his or her prostate; while a
woman of any age should check their breasts.

> --
> Gordon Rainsford
>
> London UK
Pat Durkin - 30 Apr 2008 19:10 GMT
> On 18 Apr, 09:58, grbridgeREMOVET...@btinternet.com (Gordon Rainsford)
> wrote:
[quoted text clipped - 11 lines]
> or her cervix checked regularly, also his or her prostate; while a
> woman of any age should check their breasts.

So should the men of any age, aina?
Glenn Knickerbocker - 18 Apr 2008 20:35 GMT
> Dost thou say "you is", "thou art" or "you are"?

Hmmmm.  I started to object that singular "they" differed from other
third-person singulars only in gender, and we don't conjugate verbs by
gender in Germanic languages.  Then I realized you might be getting at
something deeper than that.  Singular "you" did coexist with "thou" for
centuries as a formal form, plural in form but singular in sense.  I
suppose singular "they" could be thought of as applying to unknown people
the same way formal second-person pronouns are used for unfamiliar
people.

Sadly, that probably won't stop it from sounding to me like a broken
pencil on a chalkboard.

¬R
Mike Lyle - 18 Apr 2008 22:37 GMT
>> Dost thou say "you is", "thou art" or "you are"?
>
[quoted text clipped - 9 lines]
> Sadly, that probably won't stop it from sounding to me like a broken
> pencil on a chalkboard.

It seems to me --and I must surely have said this before --that we're
looking at style here, not correctness. In some situations it will be
completely inappropriate and intolerable, but sometimes it will be more
acceptable than a work-around.

Signature

Mike.

** Posted from http://www.teranews.com **

Matthew Huntbach - 17 Apr 2008 14:58 GMT
>> The day "themself" is added to the English dictionary, I will begin
>> accepting "their" as a singular pronoun.

> I'll admit to singular "they" when I start hearing people say "they is."

So you don't admit to singular-you on the grounds we say "you are"?

Well, thou canst stick to thy point if thou wishest, but I think most
of us have accepted that singular you is here to stay..

Matthew Huntbach
Michael Angelo Ravera - 17 Apr 2008 22:25 GMT
> >The day "themself" is added to the English dictionary, I will begin
> >accepting "their" as a singular pronoun.
>
> I'll admit to singular "they" when I start hearing people say "they is."

But the conjugation of the third person plural of to be is "they are".
If we come up with a new singular third person pronoun, we can use the
third person singular verb.

We have the somewhat awkaward "that person" in

"If anyone believes that, then that person is seriously deranged!"

I've taught many nonnative English speakers simply to use the plural
whenever possible. It keeps them from having to recognize the gender
and countability of nouns. The genders of English nouns is pretty easy
(and makes sense even to most foreigners). The countabililty, by way
of contrast, is often considered "an attribute randomly assigned to
nominatives so as to distingush native speakers from foreigners".

I don't know if anyone else has noticed it, but in my generic Bridge
writing, I try to use masculine pronouns for Opener and Overcaller,
but feminine ones for Responder and Advancer.
Evan Kirshenbaum - 17 Apr 2008 15:37 GMT
> The day "themself" is added to the English dictionary, I will begin
> accepting "their" as a singular pronoun.

According to the OED:

   The original construction was nom., acc. _hí_, _héo selfe_,
   dat. _heom selfum_, whence ME. _hemselve(n_, etc. In 14th c. this
   was superseded in north. dial. by _þaim self(e_, _þaim selven_,
   and in Standard Eng. _themself_ was the normal form to _c_ 1540,
   but disappeared c 1570. _Themselfs_, _themselves_ appears c 1500,
   and became the standard form c 1540.

With a singular referent, they cite "theym self" to 1464.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |"Algebra? But that's far too
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |difficult for seven-year-olds!"
   Palo Alto, CA  94304               |
                                      |"Yes, but I didn't tell them that
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |and so far they haven't found out,"
   (650)857-7572                      |said Susan.

   http://www.kirshenbaum.net/

Athel Cornish-Bowden - 17 Apr 2008 15:53 GMT
>> The day "themself" is added to the English dictionary, I will begin
>> accepting "their" as a singular pronoun.
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> With a singular referent, they cite "theym self" to 1464.

You don't think he's going to be swayed by mere evidence, do you? (Or
maybe he was quoting from something written in 1465).

Signature

athel

Pat Durkin - 17 Apr 2008 20:09 GMT
>> The day "themself" is added to the English dictionary, I will begin
>> accepting "their" as a singular pronoun.
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> With a singular referent, they cite "theym self" to 1464.

Very interesting, Evan.  Thank you.  So "self" has a legitimate plural
history.  I don't mind that, but it seems to have been lost, and the
people who continue to use it with "them" are doing it out of some
habit, rather than knowledge of history.

I am really interested in "theym", which, while it appears to be "them"
could just as easily have been "thine". . .or not.  In the OED citation
for "self", what does the underscore indicate?  _heom selfum_   _hi_
etc.
Joshua Holmes - 17 Apr 2008 21:05 GMT
In alt.usage.english Pat Durkin <durk183@sbc.com> wrote:

<snip>

: I am really interested in "theym", which, while it appears to be "them"
: could just as easily have been "thine". . .or not.  In the OED citation
: for "self", what does the underscore indicate?  _heom selfum_   _hi_
: etc.

    I think it's a substitute for italics.

--
Joshua Holmes    -   jdholmes@stwing.org
Per aspera, luctor et emergo.
Evan Kirshenbaum - 18 Apr 2008 02:07 GMT
>>> The day "themself" is added to the English dictionary, I will begin
>>> accepting "their" as a singular pronoun.
[quoted text clipped - 17 lines]
> I am really interested in "theym", which, while it appears to be
> "them" could just as easily have been "thine". . .or not.

In this case, it's almost certainly "them", as it's taken from the
entry for "themselves".  They note in a different sense of the same
entry that "their" has been substituted since the fourteenth century,
with citations from that century for "þair-self" and "þaire-seluen"
(both plural).

> In the OED citation for "self", what does the underscore indicate?
> _heom selfum_ _hi_ etc.

It's just what I use to indicate what they put in italics.  In this
case they're indicating particular Old English word forms.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Feeling good about government is like
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |looking on the bright side of any
   Palo Alto, CA  94304               |catastrophe.  When you quit looking
                                      |on the bright side, the catastrophe
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |is still there.
   (650)857-7572                      |                  P.J. O'Rourke

   http://www.kirshenbaum.net/

Mark Brader - 15 Apr 2008 15:37 GMT
> A linguistics professor, no less, at UC Berkeley (I would mention his
> name if I remembered it) told me he likes this usage. After all what
> is one to do?

One is to show some familiarity with the introductory postings in a
newsgroup before introducing a cross-posting into it.  In this case:

| Newsgroups: alt.usage.english
| Subject: Intro A: Welcome to AUE and Guidelines for Posting
| Date: Thu, 10 Apr 2008 01:55:37 +0000 (UTC)
| Message-ID: <ftjs2o$pf9$1$8300dec7@news.demon.co.uk>
| From: trio@euronet.nl (Donna Richoux)
...
| Things you may want to consider avoiding when posting here:
|
| (1) re-opening topics (such as "singular they" and "hopefully") that
| experience shows lead to circular debate.  (One function of the FAQ
| file is to point out topics that have already been discussed ad
| nauseam.)

> "His or her" sometimes passes but it's continual usage is jarring...

In alt.usage.english it's also advisable to know the correct spellings
of one's 3-letter words.
Signature

Mark Brader  |  "The problem with waiting for a 'smoking gun' is
Toronto      |   that it means the gun has already been fired."
msb@vex.net  |                                       --Michael Chance

James Silverton - 15 Apr 2008 15:55 GMT
Mark  wrote  on Tue, 15 Apr 2008 09:37:13 -0500:

MB> Charles Brenner writes:
??>> A linguistics professor, no less, at UC Berkeley (I would
??>> mention his name if I remembered it) told me he likes this
??>> usage. After all what is one to do?

MB> One is to show some familiarity with the introductory
MB> postings in a newsgroup before introducing a cross-posting
MB> into it.  In this case:

??|> Newsgroups: alt.usage.english
??|> Subject: Intro A: Welcome to AUE and Guidelines for
Posting
??|> Date: Thu, 10 Apr 2008 01:55:37 +0000 (UTC)
??|> Message-ID: <ftjs2o$pf9$1$8300dec7@news.demon.co.uk>
??|> From: trio@euronet.nl (Donna Richoux)
MB>  ...
??|> Things you may want to consider avoiding when posting
here:
??|>
??|> (1) re-opening topics (such as "singular they" and
??|> "hopefully") that experience shows lead to circular
??|> debate.  (One function of the FAQ file is to point out
??|> topics that have already been discussed ad nauseam.)

??>> "His or her" sometimes passes but it's continual usage is
??>> jarring...

MB> In alt.usage.english it's also advisable to know the
MB> correct spellings of one's 3-letter words.
MB> --
MB> Mark Brader  |  "The problem with waiting for a 'smoking
MB> gun' is
Toronto      |>   that it means the gun has already been
Toronto      |> fired."
MB> msb@vex.net  |                                    --Michael
MB> Chance

I found the singular usage to be a little jarring when I first
saw it used on the London Times web page years ago. After a
little while, I decided it was less clumsy than his/her and have
used it ever since, usually without comment even in the US.

James Silverton
Potomac, Maryland

E-mail, with obvious alterations:
not.jim.silverton.at.verizon.not
Charles Brenner - 15 Apr 2008 16:18 GMT
> > A linguistics professor, no less, at UC Berkeley (I would mention his
> > name if I remembered it) told me he likes this usage. After all what
[quoted text clipped - 24 lines]
> Toronto      |   that it means the gun has already been fired."
> m...@vex.net  |                                       --Michael Chance

Thanks Mark, for the helpful comments. I was shocked, myself, to
notice after posting that I'd either mistyped or misspelled "its". You
are of course correct the popularly held rule on Usenet that such
errors should pass without comment is too lenient and merely
encourages miscreants.

Charles
CBFalconer - 16 Apr 2008 00:27 GMT
... snip ...

>>> "His or her" sometimes passes but it's continual usage is jarring...
>>
[quoted text clipped - 6 lines]
> such errors should pass without comment is too lenient and merely
> encourages miscreants.

This is newsgroup sensitive.  Here, in r.g.b, it should be
ignored.  However, in a.u.e, the miscreants should immediately be
placed firmly on the extremities of the plank.

Signature

[mail]: Chuck F (cbfalconer at maineline dot net)
[page]: <http://cbfalconer.home.att.net>
           Try the download section.

** Posted from http://www.teranews.com **

Mike Lyle - 15 Apr 2008 16:58 GMT
[...]

>> "His or her" sometimes passes but it's continual usage is jarring...
>
> In alt.usage.english it's also advisable to know the correct spellings
> of one's 3-letter words.

You is not wrong, but don't be too hard on what seems like some pretty
sensible blokage.

Once again I invoke the grammatically wayward spirit of the London
Borough of Richmond-upon-Thames: "Responsible dog owners already clear
up after their dog."

Signature

Mike.

** Posted from http://www.teranews.com **

Athel Cornish-Bowden - 15 Apr 2008 17:12 GMT
> [...]
>>
[quoted text clipped - 9 lines]
> Borough of Richmond-upon-Thames: "Responsible dog owners already clear
> up after their dog."

Maybe keeping a dog in R/Th has become so expensive that all the
responsible owners club together to maintain the one dog? Clearing up
can't be too arduous if shared among the many.

Nothing to do with this, but thoughts of R/Th made me think of
Tunbridge Wells, which in turn made me wonder if the recent appearance
of Tom Thumb in this group is the latest incarnation of Archie
Valparaíso (a.k.a. T.H. Entity (a.k.a. Ross Howard))? I seem to detect
some similar of style, and we don't seem to have seen Archie V.
recently.

Signature

athel

Robin Bignall - 15 Apr 2008 23:13 GMT
>> [...]
>>>
[quoted text clipped - 20 lines]
>some similar of style, and we don't seem to have seen Archie V.
>recently.

Maybe he's run away with Vinny Burgoo.
Signature

Robin
(BrE)
Herts, England

Peter Duncanson (BrE) - 15 Apr 2008 23:49 GMT
>>> [...]
>>>>
[quoted text clipped - 22 lines]
>
>Maybe he's run away with Vinny Burgoo.

On 7 Apr 2008 "Tom Thumb" said:
   
   Well, they certainly baffle the Thais here in Bangkok.

Of course he, with or without VB, might have moved on since
then.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Nick Wedd - 15 Apr 2008 18:12 GMT
>[...]
>>
[quoted text clipped - 9 lines]
>Borough of Richmond-upon-Thames: "Responsible dog owners already clear
>up after their dog."

This reminded me of my proposed money-making scam.

Some London Underground stations have signs reading "dogs must be
carried on the escalator".  Find which of these is most used by
tourists, particularly German tourists.  Set up a stall there,
underneath the sign, offering little dogs for hire, a pound each.  The
tourists will be instructed to drop their dogs once they reach the top
of the escalator;  and in any case, the dogs will be trained to jump
free when they get there, and to run back down the stairs.

Nick
Signature

Nick Wedd    nick@maproom.co.uk

Mark Brader - 16 Apr 2008 03:06 GMT
> This reminded me of my proposed money-making scam.
>
> Some London Underground stations have signs reading "dogs must be
> carried on the escalator".  Find which of these is most used by
> tourists, particularly German tourists.  Set up a stall there,
> underneath the sign, offering little dogs for hire, a pound each. ...

Don't forget to tell them that they must have each have at least two dogs.
Signature

Mark Brader | "(I've been told that I suffer from rampant narcissism.
Toronto     |   Just to confirm the accuracy of this character assessment,
msb@vex.net |   I have now shared it with the whole world.)"  --Laura Spira

R H Draney - 16 Apr 2008 07:04 GMT
Mark Brader filted:

>> This reminded me of my proposed money-making scam.
>>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>Don't forget to tell them that they must have each have at least two dogs.

Then smile seraphically, as is your wont....r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

Evan Kirshenbaum - 17 Apr 2008 15:43 GMT
> This reminded me of my proposed money-making scam.
>
> Some London Underground stations have signs reading "dogs must be
> carried on the escalator".

I believe I've mentioned my disappointment upon getting to a
restaurant in London and being confronted by a sign that read
"Part-Time Cook Required" and realizing that we didn't have one.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Just sit right back
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |  and you'll hear a tale,
   Palo Alto, CA  94304               |  a tale of the Stanford red
                                      |That started when a little boy
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |  named Leland did drop dead
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Athel Cornish-Bowden - 15 Apr 2008 17:06 GMT
>> A linguistics professor, no less, at UC Berkeley (I would mention his
>> name if I remembered it) told me he likes this usage. After all what
[quoted text clipped - 15 lines]
> | file is to point out topics that have already been discussed ad
> | nauseam.)

Maybe you're being unfair. There can't have been more 5817 postings on
this subject before in this group, in no more than 823 different
threads, and no more than 100 or so posts so far this year.

Signature

athel

Fluxman - 15 Apr 2008 21:58 GMT
>> A linguistics professor, no less, at UC Berkeley (I would mention his
>> name if I remembered it) told me he likes this usage. After all what
[quoted text clipped - 20 lines]
> In alt.usage.english it's also advisable to know the correct spellings
> of one's 3-letter words.

Are you saying there should be no "their" there?

Mmbridge
Hans Georg Schaathun - 16 Apr 2008 21:37 GMT
["Followup-To:" header set to rec.games.bridge.]
:              the traditional custom that "his" serves both sexes is
:  increasingly dissonant with the times (but perhaps less so in the UK
:  than US).

As both «his» and «her» are, at times, used to refer to unknown
gender, I fail to see the problem.  As a non-native, non-learned
speaker I shall not speak of correctness, but both appear common
in my limited and not necessarily representative sample.  I did
hear one claim that the traditional rule is that the author's
gender be used as neutral.

The logical alternative is to use «its» as gender neutral :-)
It used to work for Esperanto until too many of its speakers came
from English-speaking backgrounds...

:-- Hans Georg                             http://www.ii.uib.no/~georg/

`This Universe never did make sense; I suspect that it was built
on government contract.'                                     (Heinlein)
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.