Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / April 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

"Woe to his sight"

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Scott H - 29 Apr 2008 23:38 GMT
Is "woe to his sight" correct usage of English? I need to know for a poem
I'm writing.
John Dean - 29 Apr 2008 23:41 GMT
> Is "woe to his sight" correct usage of English? I need to know for a
> poem I'm writing.

It doesn't seem likely but we'd really benefit from the wider context -
poetic licence and all that
Signature

John Dean
Oxford

Scott H - 29 Apr 2008 23:44 GMT
> It doesn't seem likely but we'd really benefit from the wider context
> - poetic licence and all that

This Bully made humans in the interest of pleasure
He made us with siblings and fathers and mothers
But woe to his sight as he had finished his plan
For he could not create one without creating all others.
tinwhistler - 30 Apr 2008 02:57 GMT
> > It doesn't seem likely but we'd really benefit from the wider context
> > - poetic licence and all that
[quoted text clipped - 3 lines]
> But woe to his sight as he had finished his plan
> For he could not create one without creating all others.

I could make sense of a third line like this:

But woe was his plight as he finished his plan

I'd also re-write the other lines:

This Bully made humans to liven His pleasure.
He gave us a way we could then create others.
But woe was His plight when He finished his plan,
For warfare divided the sisters and brothers.

--
Aloha ~~~ Ozzie Maland ~~~ San Diego
John Dean - 30 Apr 2008 14:03 GMT
>>> It doesn't seem likely but we'd really benefit from the wider
>>> context - poetic licence and all that
[quoted text clipped - 14 lines]
> But woe was His plight when He finished his plan,
> For warfare divided the sisters and brothers.

Yeah.
Or maybe a third line like "But woeful the sight when ..." or even "But
woeful his plight when ..."
Signature

John Dean
Oxford

Mike Lyle - 30 Apr 2008 17:18 GMT
>>>> It doesn't seem likely but we'd really benefit from the wider
>>>> context - poetic licence and all that
[quoted text clipped - 18 lines]
> Or maybe a third line like "But woeful the sight when ..." or even
> "But woeful his plight when ..."

While we're doing Eden, cop hold of this, with bonus translations into
Continonkal. Ted at his craziest, sanest, and maybe best:
http://ndirty.cute.fi/~karttu/tekstit/appleall.htm

Signature

Mike.

** Posted from http://www.teranews.com **

John Dean - 30 Apr 2008 18:03 GMT
>>>>> It doesn't seem likely but we'd really benefit from the wider
>>>>> context - poetic licence and all that
[quoted text clipped - 22 lines]
> Continonkal. Ted at his craziest, sanest, and maybe best:
> http://ndirty.cute.fi/~karttu/tekstit/appleall.htm

My oath, Babelfish has come on in leaps and bounds since I last used it.
Signature

John Dean
Oxford

Mike Lyle - 30 Apr 2008 18:57 GMT
>>>>>> It doesn't seem likely but we'd really benefit from the wider
>>>>>> context - poetic licence and all that
[quoted text clipped - 25 lines]
> My oath, Babelfish has come on in leaps and bounds since I last used
> it.

Ruddy oath*. Mind you, the pome is already in Pluto
traduction-freundlich inglès.

*I really must cultivate "my oath!" and its variants. My old man used to
say "Ruddy oath!" a lot, and I've only just realized I like it. "My
colonial oath!" is probably a stage too far, though.

Signature

Mike.

** Posted from http://www.teranews.com **

Skitt - 29 Apr 2008 23:43 GMT
> Is "woe to his sight" correct usage of English? I need to know for a
> poem I'm writing.

I have no clue of what it might mean.

Signature

Skitt
I may not understand what you say, but
I'll defend to your death my right to deny it.
                          --Albert Alligator

R H Draney - 30 Apr 2008 00:23 GMT
Skitt filted:

>> Is "woe to his sight" correct usage of English? I need to know for a
>> poem I'm writing.
>
>I have no clue of what it might mean.

It's a softer way of saying "damn his eyes!"...r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

Don Phillipson - 30 Apr 2008 20:01 GMT
> > Is "woe to his sight" correct usage of English? I need to know for a
> > poem I'm writing.
>
> I have no clue of what it might mean.

We have to use a bit of imagination:  e.g. we might
write that something woeful like a battlefield presented
"woe to his sight."   SH's actual lines
>> He made us with siblings and fathers and mothers
>> But woe to his sight as he had finished his plan
>> For he could not create one without creating all others.
seem to invite revision, e.g. (1)
>> But woe to his sight as he had finished his plan
would scan rather better if it read
>> But woe to his sight as he finished his plan
(2) These lines seem not quite to say what the author intends,
e.g. "finishing his plan" has a meaning different from "finishing
his work" (as seems intended here.)

Signature

Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.