Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / May 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Yoona and Yuna

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Hun - 29 May 2008 04:50 GMT
Hello,

I am naming my baby girl who is coming in ten days. Since I am Korean,
I want to give her a name that can be used both in USA (I live in USA
now as a student) and in Korea ( for her later age).

To make it short, I need to decide her name's spelling. Either "Yoona"
or "Yuna" (sounds "yu: na" ).

I have asked many friends. Some people say "Yoona" sounds exotic, yet
Korean, and beautiful.  Others say "Yoona" sounds Maleisian's name.
Someone says "Yuna" sounds too artistic (a friend of mine said these
days, people tend to give their kids unusual names like Juna. ) and
someone says "Yuna" sounds Japanese (due to the movie "Final Fantasy."

Before I make a decision, I'd like to garner as many opinions as
possible. What do you think?
tony cooper - 29 May 2008 06:16 GMT
>Hello,
>
[quoted text clipped - 13 lines]
>Before I make a decision, I'd like to garner as many opinions as
>possible. What do you think?

I think a child should be named according to the parent's preference,
and that the opinions of your friends and acquaintances should be
accepted gracefully at the time they are given and then totally
disregarded.  The child is yours forever.  The friends may not be.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

bert - 29 May 2008 09:22 GMT
> Hello,
>
[quoted text clipped - 13 lines]
> Before I make a decision, I'd like to garner as many opinions as
> possible. What do you think?

Your friends have quite strange opinions, or
perhaps they are not familiar enough with
the sounds of Western children's names.

Una (pronounced yoo-nah) is actually quite a
common first name for a girl.  If you are
interested in its derivation, it is taken
from the Latin word for "one", so Una would
be suitable for the first girl in a family.
And you, of course, can spell it in any way
that you like.
--
Nick Spalding - 29 May 2008 11:51 GMT
bert wrote, in
<0dc2a6cc-40f4-41cf-ad1e-652ca17c7505@34g2000hsf.googlegroups.com>
on Thu, 29 May 2008 01:22:10 -0700 (PDT):

> > Hello,
> >
[quoted text clipped - 25 lines]
> And you, of course, can spell it in any way
> that you like.

It is pronounced oo-nah in Ireland.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Peter Duncanson (BrE) - 29 May 2008 12:22 GMT
>bert wrote, in
><0dc2a6cc-40f4-41cf-ad1e-652ca17c7505@34g2000hsf.googlegroups.com>
[quoted text clipped - 31 lines]
>
>It is pronounced oo-nah in Ireland.

And sometimes the spelling is Oona, Oonah or Oonagh.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Jeffrey Turner - 29 May 2008 13:13 GMT
> bert wrote, in
> <0dc2a6cc-40f4-41cf-ad1e-652ca17c7505@34g2000hsf.googlegroups.com>
[quoted text clipped - 31 lines]
>
> It is pronounced oo-nah in Ireland.

Oona has been used.  Name spelling these days is fairly idiosyncratic.
Hun should go with whatever his/her gut says.

--Jeff

Signature

The trouble with the world is that the
stupid are cocksure and the intelligent
are full of doubt.  --Bertrand Russell

Peter Duncanson (BrE) - 29 May 2008 13:28 GMT
>bert wrote, in
><0dc2a6cc-40f4-41cf-ad1e-652ca17c7505@34g2000hsf.googlegroups.com>
[quoted text clipped - 31 lines]
>
>It is pronounced oo-nah in Ireland.

According to the following website it means "Queen of the
fairies":
http://www.baby.ie/babynames/o-names.htm

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Mike Lyle - 29 May 2008 14:51 GMT
On May 29, 1:28�pm, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
wrote:
> >bert wrote, in
> ><0dc2a6cc-40f4-41cf-ad1e-652ca17c7...@34g2000hsf.googlegroups.com>
> > on Thu, 29 May 2008 01:22:10 -0700 (PDT):
[...]

> >> Una (pronounced yoo-nah) is actually quite a
> >> common first name for a girl. �If you are
[quoted text clipped - 8 lines]
> According to the following website it means "Queen of the
> fairies":http://www.baby.ie/babynames/o-names.htm

Two distinct names, or at any rate distinct lines of descent and
significance. Spenser used "Una" to personify the single true religion
in /The Faerie Queene/, the untrue one being "Duessa" (implying Roman
duplicity), while "Oonagh" with a variant spelling "Una" is the
ancient Irish name. But Oxford Dict. of English [sic] Christian [sic]
Names doesn't venture a suggestion of what the Irish one means.

--
Mike.
LaReina del Perros - 30 May 2008 00:50 GMT
>>bert wrote, in
>><0dc2a6cc-40f4-41cf-ad1e-652ca17c7505@34g2000hsf.googlegroups.com>
>> on Thu, 29 May 2008 01:22:10 -0700 (PDT):

>>> Una (pronounced yoo-nah) is actually quite a
>>> common first name for a girl.  If you are
[quoted text clipped - 9 lines]
>fairies":
>http://www.baby.ie/babynames/o-names.htm

Well, that's better than some names a person could get stuck with, I
suppose.
CDB - 30 May 2008 15:20 GMT
[oonagh]

>> According to the following website it means "Queen of the
>> fairies":
>> http://www.baby.ie/babynames/o-names.htm

> Well, that's better than some names a person could get stuck with, I
> suppose.

<inspired guess> Pronounced "Oonarf"?
Peter Duncanson (BrE) - 30 May 2008 15:59 GMT
>[oonagh]
>
[quoted text clipped - 6 lines]
>
><inspired guess> Pronounced "Oonarf"?

Your inspiration circuit misfired. Oonagh is pronounced the same
as Oona. The English pronunciation uses a schwa for the second
syllable and the final consonant(s), if any, are silent. The
sound of the word will vary in different Irish English accents
and dialects, and in Gaelic pronunciations.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

CDB - 30 May 2008 20:14 GMT
>> [oonagh]

>>>> According to the following website it means "Queen of the
>>>> fairies":
>>>> http://www.baby.ie/babynames/o-names.htm

>>> Well, that's better than some names a person could get stuck
>>> with, I suppose.

>> <inspired guess> Pronounced "Oonarf"?

> Your inspiration circuit misfired. Oonagh is pronounced the same
> as Oona. The English pronunciation uses a schwa for the second
> syllable and the final consonant(s), if any, are silent. The
> sound of the word will vary in different Irish English accents
> and dialects, and in Gaelic pronunciations.

Ahem.  My guess was directed to LaReina del *Perros*.  Fnarr.
Leslie Danks - 30 May 2008 16:05 GMT
> [oonagh]
>
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> <inspired guess> Pronounced "Oonarf"?

Oonarf is Oonarf.

Signature

Les

Mike Lyle - 30 May 2008 16:18 GMT
> > [oonagh]
>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> Oonarf is Oonarf.

Oonarfs last narfs longest.

--
Mike.
R H Draney - 30 May 2008 19:09 GMT
Mike Lyle filted:

>> > <inspired guess> Pronounced "Oonarf"?
>>
>> Oonarf is Oonarf.
>
>Oonarfs last narfs longest.

ROT13able name:  Oonarf B Banes

(Make what you will of the fact that "Oonarf" is "Franoo" spelled
backwards)....r

Signature

What good is being an executive if you never get to execute anyone?

Chuck Riggs - 29 May 2008 16:18 GMT
>bert wrote, in
><0dc2a6cc-40f4-41cf-ad1e-652ca17c7505@34g2000hsf.googlegroups.com>
[quoted text clipped - 31 lines]
>
>It is pronounced oo-nah in Ireland.

Exactly.
Signature


Regards,

Chuck Riggs
Near Dublin, Ireland

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.