
Signature
Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au
>>>> Venus, Jupiter will 'shine' on Monday night
>>>> Slendor, crescent moon will illuminate two brightest planets
>>>> Image: Rendition of Dec. 1 night sky showing the moon, Venus and
>>>> Jupiter http://www.msnbc.msn.com/id/27958792/
>>> It's the page editor who is an idiot rather than the columnist;
>>> the rest of the article doesn't read too badly.
>> Could the idiot have just been punning around? The sense
>> "decorate, embellish, brightly adorn" would work well enough, and
>> "shine" is in quotation marks.
> That seems a bit of a stretch to me. The quotation marks would have
> to be on 'illuminate'. And OED doesn't know 'slendor' as a variant.
True. The "slendor" was what took the quotation marks out from around
my repetition of "idiot" above.
But it occurred to me that the marks around "shine" might have been
intended to signal that the word was being used figuratively, to mean
something like "show to advantage, look their best". That could lead
to the interpretation of "illuminate" that I suggested. I suppose
we'll never know for sure.
> But note the similarity to Pompey's logo.
Le foot is in the 'Mouth, and God is on their side. I am getting a
wide-ranging education in the association of ideas today, for which I
thank you again.
> That seems a bit of a stretch to me. The quotation marks would have to
> be on 'illuminate'.
On the web page, that's "illumninate". They need a new headline
writer. And a copy editor.

Signature
John Varela
Trade NEW lamps for OLD for email.
R H Draney - 30 Nov 2008 03:07 GMT
John Varela filted:
>> That seems a bit of a stretch to me. The quotation marks would have to
>> be on 'illuminate'.
>
>On the web page, that's "illumninate". They need a new headline
>writer. And a copy editor.
And a couple of slaps to the head....r

Signature
"You got Schadenfreude on my Weltanschauung!"
"You got Weltanschauung in my Schadenfreude!"