Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / December 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

The omnipotent "whom"

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
joe_f@verizon.net - 24 Dec 2008 22:56 GMT
"Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19 years,
Diana, whom he met on a blind date, is his political opposite on
social issues."
-- Caption in the Washington Post

"Is his political opposite" is a murky way of saying "and who
disagrees with him".
tony cooper - 24 Dec 2008 23:28 GMT
>"Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19 years,
>Diana, whom he met on a blind date, is his political opposite on
[quoted text clipped - 3 lines]
>"Is his political opposite" is a murky way of saying "and who
>disagrees with him".

Yes, but.  This gives indication only that she disagrees with him on
social issues.  Even political opposites can have areas of agreement.
For example, he and his wife may be in total agreement in the issue of
bailouts to automakers.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

the Omrud - 24 Dec 2008 23:33 GMT
> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19 years,
> Diana, whom he met on a blind date, is his political opposite on
> social issues."

I'm having problems parsing that - does "his political opposite" refer
to somebody mentioned previously?

Signature

David

Philip Eden - 25 Dec 2008 00:03 GMT
>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19 years,
>> Diana, whom he met on a blind date, is his political opposite on
>> social issues."
>
> I'm having problems parsing that - does "his political opposite" refer to
> somebody mentioned previously?

I thought that too. I think we should insert "and who" before
"is his political".

pe ... just starting his first humbug
Marius Hancu - 25 Dec 2008 07:35 GMT
On Dec 24, 7:03 pm, "Philip Eden" <philipATweatherHYPHENukDOTcom>
wrote:

> I think we should insert "and who" before
> "is his political".

I agree.
Marius Hancu
Django Cat - 25 Dec 2008 10:37 GMT
> Philip Eden wrote

>>>"Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19 years,
>>>Diana, whom he met on a blind date, is his political opposite on
[quoted text clipped - 5 lines]
>I thought that too. I think we should insert "and who" before
>"is his political".

How about changing the comma after 'years' to a fullstop/period?

>pe ... just starting his first humbug

Bah.

DC, already on the Min Spies
--
Mike Lyle - 26 Dec 2008 18:38 GMT
>> Philip Eden wrote
[...]

>> pe ... just starting his first humbug
>
> Bah.
>
> DC, already on the Min Spies

Our goose was cooked. We had a French one this year, and were startled
to find that it arrived still attached to its reproachful-looking head.
In another variation from Anglais standard. though it was well gutted
(yes, yes, thought of that one), the giblets were still not only in the
body cavity, but  /connected/. It had shitty feet, too.

Signature

Mike.

Django Cat - 27 Dec 2008 07:39 GMT
> Mike Lyle wrote

>>>pe ... just starting his first humbug
>>
[quoted text clipped - 7 lines]
>thought of that one), the giblets were still not only in the body cavity, but
>connected. It had shitty feet, too.

That'll be the organic version, then.

DC
--
John Holmes - 27 Dec 2008 08:36 GMT
> Our goose was cooked. We had a French one this year, and were startled
> to find that it arrived still attached to its reproachful-looking
> head. In another variation from Anglais standard. though it was well
> gutted (yes, yes, thought of that one), the giblets were still not
> only in the body cavity, but  connected. It had shitty feet, too.

You're lucky. Somebody gave us a goose for Christmas dinner once; it
came with the honk still attached. There's a lot of work in killing and
cleaning a large goose. The feathers are attached with superglue.

Just now, somebody has presented us with a 4.5 kg salmon which is too
big for the oven. Still trying to work out what to do with it.

--
Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au
the Omrud - 27 Dec 2008 09:16 GMT
>> Our goose was cooked. We had a French one this year, and were startled
>> to find that it arrived still attached to its reproachful-looking
[quoted text clipped - 8 lines]
> Just now, somebody has presented us with a 4.5 kg salmon which is too
> big for the oven. Still trying to work out what to do with it.

Some kitchen shops and supermarkets in the UK will lend (or rent for a
small fee) a large fish kettle.  I think I saw one in Morrisson's last week.

Signature

David

R H Draney - 27 Dec 2008 14:35 GMT
John Holmes filted:

>Just now, somebody has presented us with a 4.5 kg salmon which is too
>big for the oven. Still trying to work out what to do with it.

Cioppino?...r

Signature

"You got Schadenfreude on my Weltanschauung!"
"You got Weltanschauung in my Schadenfreude!"

Sara Lorimer - 27 Dec 2008 21:58 GMT

> You're lucky. Somebody gave us a goose for Christmas dinner once; it
> came with the honk still attached. There's a lot of work in killing and
> cleaning a large goose. The feathers are attached with superglue.
>
> Just now, somebody has presented us with a 4.5 kg salmon which is too
> big for the oven. Still trying to work out what to do with it.

I have a smoker out in the garage that you're welcome to borrow.

Signature

SML

Leslie Danks - 27 Dec 2008 22:03 GMT
>  
>> You're lucky. Somebody gave us a goose for Christmas dinner once; it
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> I have a smoker out in the garage that you're welcome to borrow.

Don't you let the poor old devil smoke in the house -- not even at
Christmas?

Signature

Les (BrE)

Pat Durkin - 28 Dec 2008 00:25 GMT
>>> You're lucky. Somebody gave us a goose for Christmas dinner once; it
>>> came with the honk still attached. There's a lot of work in killing
[quoted text clipped - 8 lines]
> Don't you let the poor old devil smoke in the house -- not even at
> Christmas?

My thoughts exactly.   (By the way, in one town where I lived a number
of years, there was a factory called "Outers Laboratories" which
manufactured a very popular smoker for campers, hunters and fishermen.
John Holmes - 29 Dec 2008 09:55 GMT
>> Just now, somebody has presented us with a 4.5 kg salmon which is too
>> big for the oven. Still trying to work out what to do with it.
>
> I have a smoker out in the garage that you're welcome to borrow.

Somebody borrowed ours for Christmas and broke the legs off it.

Thanks to all for the suggestions. After cutting the head off and a few
steaks off the tail, we managed to fit it in the oven in foil, stuffed
with lemons, parsley and garlic. The shops were all shut by then so we
had to make do with what we had. It was delicious.

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

Roland Hutchinson - 31 Dec 2008 05:27 GMT
>>> Just now, somebody has presented us with a 4.5 kg salmon which is too
>>> big for the oven. Still trying to work out what to do with it.
[quoted text clipped - 7 lines]
> with lemons, parsley and garlic. The shops were all shut by then so we
> had to make do with what we had. It was delicious.

Oh, that sounds good.  My spouse did about the same thing with a
nearly-whole -- headless -- salmon from Costco (US membership
warehouse-type store) for our holiday party this past weekend. Tasty!  And
it fed multitudes.  Well, about fifteen, anyway, with much left over as it
had to compete also with her Portuguese codfish salad and many other foods.
(I made the latkes and organized the chamber music.  Oh, and a Welsh friend
brought some hard-to-find English cheeses from a specialty shop near her
current New-Jersey home: a Shropshire blue that even I who do not usually
care for blue cheeses enjoyed and a Wensleydale _without fruit in it_,
mirabile dictu.  Those were a singularly great treat among the many treats
that ended up on the table.)

Signature

Roland Hutchinson              Will play viola da gamba for food.

NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam.  If your message looks like spam I may not see it.

tony cooper - 25 Dec 2008 00:49 GMT
>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19 years,
>> Diana, whom he met on a blind date, is his political opposite on
>> social issues."
>
>I'm having problems parsing that - does "his political opposite" refer
>to somebody mentioned previously?

No, it means that his wife is his political opposite; her political
views on social issues are the opposite of his.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Skitt - 25 Dec 2008 00:58 GMT
>>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19
>>> years, Diana, whom he met on a blind date, is his political
[quoted text clipped - 5 lines]
> No, it means that his wife is his political opposite; her political
> views on social issues are the opposite of his.

Well, if they are political opposites on social issues, it would read better
as "... is *her* political opposite ...".  After all, the compound subject
of the sentence is "Incoming Republican House Whip Eric Cantor".

Right now it does not make much sense, grammatically speaking.
Signature

Skitt (AmE)
trying to make sense

tony cooper - 25 Dec 2008 04:23 GMT
>>>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19
>>>> years, Diana, whom he met on a blind date, is his political
[quoted text clipped - 11 lines]
>
>Right now it does not make much sense, grammatically speaking.

Does it make a difference?  I can't imagine anyone not being able to
easily understand what was said and meant.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Nick - 25 Dec 2008 07:48 GMT
>>>>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19
>>>>> years, Diana, whom he met on a blind date, is his political
[quoted text clipped - 15 lines]
> Does it make a difference?  I can't imagine anyone not being able to
> easily understand what was said and meant.

The only way I can read it is that it refers to someone mentioned
previously, but is somewhere between inelegant and wrong in structure in
the way it drags his wife in.

It has to be "Incoming Republican House Whip Eric Cantor ... is his
political opposite on social issues".   The ... tells us he's been married
for 19 years to someone he met on a blind date.

There's something definitely iffy about that "with" - it's not a photo
caption is it?

It's impressive in starting with 6 consecutive capital letters.
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
Experimental version; http://canalplan.eu

Glenn Knickerbocker - 25 Dec 2008 14:00 GMT
>Does it make a difference?  I can't imagine anyone not being able to
>easily understand what was said and meant.

"Communication was did," eh?
Skitt - 25 Dec 2008 19:34 GMT
>>>>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19
>>>>> years, Diana, whom he met on a blind date, is his political
[quoted text clipped - 15 lines]
> Does it make a difference?  I can't imagine anyone not being able to
> easily understand what was said and meant.

Well, I figured out what was meant, even though it wasn't what was written,
but there's no reason to support ungrammatical writing.
Signature

Skitt (AmE)
striving to be good -- grammatical, even.

tony cooper - 25 Dec 2008 20:30 GMT
>>>>>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19
>>>>>> years, Diana, whom he met on a blind date, is his political
[quoted text clipped - 18 lines]
>Well, I figured out what was meant, even though it wasn't what was written,
>but there's no reason to support ungrammatical writing.

I don't support bad writing, but you said it doesn't make sense. It
made sense to me even though it is poorly written.  I didn't have to
figure it out.  The meaning was clear on the first reading.
Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Skitt - 25 Dec 2008 20:56 GMT
>>>>>>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19
>>>>>>> years, Diana, whom he met on a blind date, is his political
[quoted text clipped - 22 lines]
> made sense to me even though it is poorly written.  I didn't have to
> figure it out.  The meaning was clear on the first reading.

It must be the curse of someone with engineering and law education and
experience -- I had to read the subject sentence a couple of times to figure
out exactly what was meant.  That happens to me a lot when people don't say
what they mean.  I tend to take things rather literally.  During my working
career I had to.
Signature

Skitt (AmE)
I meant what I wrote.

tony cooper - 25 Dec 2008 21:10 GMT
>>>>>>>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19
>>>>>>>> years, Diana, whom he met on a blind date, is his political
[quoted text clipped - 28 lines]
>what they mean.  I tend to take things rather literally.  During my working
>career I had to.

This kind of thing comes up fairly frequently in aue.  Someone says a
sentence or paragraph doesn't make sense, and I get it the first time.
There is something about the sentence or paragraph that is wrong, but
my mind corrects it as I read.  Others want to read the sentence two
or three times.

I think this is because I'm a very fast reader.  I read in blocks of
text rather than by-the-word.  My wife, when she watches me read,
accuses me of scanning books instead of reading them.  It annoys her
when I can remember the text and even tell her that such-and-such was
on the top left side of the page.

Since I read that sentence as a group, or block, my mind adjusts it as
I take it in.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

jerry_friedman@yahoo.com - 25 Dec 2008 05:59 GMT
> >> jo...@verizon.net wrote:
> >>> "Incoming Republican House Whip Eric Cantor with his wife of 19
[quoted text clipped - 12 lines]
>
> Right now it does not make much sense, grammatically speaking.

I suspect it's the result of falling between that and "Incoming
Republican House Whip Eric Cantor, whose wife of 19 years, Diana, whom
he met on a blind date, is his political opposite on social
issues...."  Philip's "and who" may also have contributed.  I feel
sure it's a result of Overly Common Journalists Trying And Seldom
Succeeding To Pack Too Much Information Into One Sentence Syndrome.

--
Jerry Friedman
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.