Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

First Three Chapters

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
elanders - 08 Jan 2009 17:47 GMT
Not to take advantage, but there were some questions these three
chapters might clear up.

GANNIBAL!

January  1760– Mecklenburg-Strelitz, Germany

Frau Mueller was trembling…

Although the most skilled hair dresser in the duchy, never before had
she been summoned to the Duke's castle. Yet at this moment she and
Heidi, her sixteen-year old assistant, were sitting in the grand banquet
hall of their liege lord, Duke Frederick of Mecklenburg-Strelitz.

Heidi's plain face was dazed as she marveled at the richness of the
magnificent room. Indeed, such was her stupefaction that when Frau
Mueller asked whether she remembered to pack the beeswax, Heidi hadn't
answered. Hopefully, she would snap out of it once the work began;
meanwhile, Frau Mueller searched for the beeswax herself.

Frau Mueller talked to herself as she searched because talking to
herself was her way of putting her mental notes in order. Intelligence
had been scant. Every knew the issues with the Princess's hair. No one
knew exactly what the Duke wanted done about it. Some said he wanted his
younger sister's hair dyed blond and if that was so, Frau Mueller had
exactly the thing for it. Others said the Duke wanted it cut Joan of Arc
style; this too, Frau Mueller could accomplish with flourish.

But the gossip that excited her the most held the Duke wanted her hair
straightened. Straightening even the coarsest hair was possible using
today's modern remedies with the added bonus the customer then required
regular maintenance. A long-term maintenance contract with someone of
the Duke's stature could serve as collateral for a loan on the small
hair shop Frau Mueller had long dreamed of owning.

The Duke's footsteps sounded from the hall; poor Heidi looked as if she
was ready to run out of the room. She grabbed Frau Mueller's arm and
said in a hushed voice, "He's coming!" Seconds later Duke Frederick of
Mecklenburg entered the room.

"Ah, Frau Mueller!" he said. And he gave the most splendid bow.

Frau Mueller and Heidi were already standing, and as they had practiced
all morning, executed perfect German curtsies.

"My Lord Duke," the women said in unison.

Duke Frederick waved his hand. "Ladies be seated … please.” He looked
from Frau Mueller to Heidi then said,  “Your daughter?"

"My apprentice, Your Grace."

"Most excellent."

Other footsteps came from the hall then the Princess entered. She was
wearing a white skirt of chambery gauze and her hair was covered in a
big headscarf made from cambric. She seemed younger than her 16 years.
Frau Mueller and Heidi jumped up and immediately curtsied.

"Hello," said the Princess in a voice as pure as a child's.

"And this as you know,  is Princess Charlotte," said the Duke motioning
to his sister.

"An honor, Your Grace," said Frau Mueller and Heidi in unison.

A serving girl appeared with a silver tray of apricots and bread, but
Frau Mueller declined knowing it would be impossible to eat under such
pressure.

"And how is your father, Frau Mueller?" asked the Duke.

"As well as can be expected, Your Grace. He sends his best wishes to you
and the rest of the Royal family."

The Duke turned to his sister the Princess. "Did you know, Charlotte,
Frau Mueller's father is the oldest man in the duchy?"

Princess Charlotte smiled. "I have heard of this, Frederick, and think
it remarkable." The Princess then turned to Frau Mueller: "Give your
father our wishes for many more years of health, Frau Mueller."

Frau Mueller curtsied again then said, "My Lady … My Lord Duke. It's
been an honor to be your humble servants these many years and we look
forward to many years to come."

This went over splendidly so much so Frau Mueller made a mental note to
give Mildred, the lawyer's wife, something extra for coaching her on the
proper things to say to people of such high birth. This give and take
went on for a few moments then the Duke said, "See here, Frau Mueller,
I've summoned you for a matter I’m told your skills  alone hold the key."

"Yes, Your Grace."

"The Princess's hair – Charlotte, remove your scarf."

Charlotte removed her scarf to reveal a thick mane of what can only be
described as Negro hair.

"As I was saying," the Duke continued, "my sister's hair is of a texture
we would like to change–permanently, if possible."

"Permanently, My Grace?"

"Can it be done?"

Frau Mueller stood up and pointed toward the princess. "May I?"

"Yes, of course," said Duke Frederick.

Frau Mueller walked around the princess her eyes locked on the young
woman's hair.

"Heidi–my looking glass!"

Heidi snapped out of her wonderment and began rummaging one of the
baskets. Finding the looking glass, she handed it to her mistress. Frau
Mueller continued her circular inspection, this time the looking-glass
before her eyes. She stopped and said, "Lady Charlotte, if it pleases,
may I touch your hair?"

"Yes, you must," said Charlotte.

Carefully, as if she were about to touch a precious jewel, Frau Mueller
let her fingers touch the girl's hair. She frowned. It not only looked
coarse, it felt coarse.

"Has it always been this, eh …  texture, dear?"

"I believe so, Frau Mueller."

Frau Mueller turned to the Duke. "I ask the question, My Lord Duke,
because children sometimes grow out of it … but let me see…” She turned
back to Charlotte. “If I remember correctly, Lady Charlotte, you’re 16
summers, no?"

"Yes, I am, Frau Mueller.”

Frau Mueller gave a warm laugh. "I remember, my dear, because you were
born the same year as my youngest."

"Yes, I know–and her name is Aarika, is it not?"

"Yes, My Grace!" said Frau Mueller stunned. And in an instant she was
beaming as proudly as she ever had. "You do me a great honor in
remembering the name of such a worthless child, Lady Charlotte. When I
tell her she will be very pleased–very pleased, indeed!"

Everyone laughed approvingly at this. Frau Mueller, it seemed, knew how
to turn a phrase.

Thrilled with the princess's unexpected kindness, Frau Mueller smiled at
the Duke, curtsied the princess yet again, then cut a look at Heidi that
said, mark that well, girl– the Princess of Mecklenburg knows my
daughter's name!

Heidi smiled. Then Frau Mueller continued her inspection. Then she
stopped and said, "My Lord Duke, is it possible–and if it isn't I will
surely understand–that I could snip a lock of hair from the princess for
closer analysis?

"Yes, of course."

Frau Mueller, snapped her fingers. Heidi dug into the baskets, retrieved
a pair of scissors and handed them over. Frau Mueller grabbed it without
letting her eyes off the princess's hair. She considered where to cut,
lifted a tuft, and snipped.

"Ah!"

In a moment Frau Mueller was back at her baskets. She rifled through
one, not finding what she wanted, motioned for Heidi to push a second
forward; rejected this, motioned for a third. From this one she
retrieved a small jar and a large one. She motioned Heidi to push a
fourth basket forward. From this she retrieved a pair of gloves, thin
flat stone, more jars. She then assembled all the pomades, powders,
emollients and tools around the flat stone. She placed the lock of hair
on the center of the stone, inspected it once more with the looking
glass then put on her working gloves.

"I believe this procedure might be of some help, Your Grace," she said
waving her hand over the assemblage. "I've been corresponding with the
guild in Berlin and was given a good account of it. It comes from Paris."

"Paris?" said Charlotte, unable to resist. For although she had been
long tutored in French, she had yet conversed with a native speaker of
the language.

"Yes, Lady Charlotte," said Frau Mueller. "All the latest beauty
techniques come from France–and of course in Paris there are many
foreigners with your grade of hair. "

"There are?" said Charlotte, her curiosity piqued. It was the first time
hearing this.  She thought about it for a second then said, "And where
do these foreigners come from … originally?

"Africa, mainly, although–"

"Enough!" the Duke exploded.

Frau Mueller was stunned–what had she said wrong?

"Yes, of course, Your Grace."

More frightened than she could ever remember being, Heidi stared at Frau
Mueller then the Duke–what had she said wrong?

The Duke's voice came like a whip: "And what's said here today is a
private matter, Frau Mueller–is that understood?"

"Yes, but of course, Your Grace."

Another rebuke–but why? Frau Mueller hadn't a clue.

And even now the storm wasn't over for the Duke was out of his chair his
eyes glaring, the muscles in his face quivering.

"Do your work, Frau–you are not here to gossip!" he said, breathing
deeply, noisily.

"Yes, Your Grace."

"Have the Princess fetch me when you're done."

"As you wish, sir."

And then he was gone, storming out of the room like a man challenged to
a duel.

March 1760 --  A Trip to Mecklenburg

It was hay-harvest and across the valley rows of stacked hay waited. In
these fields heavy-bodied men and women were digging like brown
burrowing animals, digging while the summer sun peaked through the
fleecy clouds and baked their skins hard and brown, digging deep into
the dusty earth for what, the Englishman in the passing coach could not
imagine.
The coachman slowed the four exhausted horses then called out, "The
Castle of Mecklenburg-Strelitz, sir–straight ahead!"

Pressing an perfumed handkerchief over his nose to protect from the
dust, John Shackleton, principal painter-in-ordinary to King George II,
looked out of the coach past the rows of  hay to a rectangular boxlike
building that looked more a barn than castle.

"What … is that?” he asked.

"The castle of Mecklenburg-Strelitz, sir!” said the coachman, chest out,
chin lifted.

"…Castle?"

“Isn't it beautiful, sir?”

“Very Corinthian.”

“Huh?…”

Shackleton was fifty-five. He had a  round belly, rosy cheeks, balding
head–in sum, he was the image of a parish vicar or Oxford don, vocations
he now wished he had pursued. The coachman whistled, cracked his whip
and the carriage was rolling down the road again. Jolted by the quick
start Shackleton grabbed his easel to prevent it from toppling. Not long
after the carriage pulled in front of the castle. Duke Frederick was
standing on the porch in a red vest and green Châlons jacket. He was a
smallish man with a beard shaped like a wedge. He looked more a French
customs inspector than German aristocratic. He was grinning.

"Welcome, Mr. Shackleton," he called out in heavily accented English.
Shackleton forced a smile as he stepped out of the coach. "You speak,
English, Duke Frederick–we weren't sure."

The Duke laughed. "Much better French."

"Well, good for you … Good for you!" said Shackleton, reaching for the
Duke's hand. "I only wish I had some ability with languages, but paint
is the only thing that sticks to this Anglo-Saxon head."

A servant came out and doffed his alpine cap. The Duke pointed to
Shackleton's gear and the long-limbed man went for it.

"Franz will get your things for you, Herr Shackleton."

The German and the Englishman walked into the castle. Two young women
were standing in the foyer: one, quite the German beauty and exactly
what Shackleton had hoped for … the other … not beautiful in the least
... some kind of ethnic mix ... all wrong.  Shackleton immediately hoped
she wasn't Princess Charlotte.

"And these are my sisters," said the Duke. "This is Princess Albertina …
and this one, Princess Charlotte."

Shackleton groaned inside as the women curtsied. Princess Charlotte was
the queer one.

“And a very lovely princess she is,” lied Shackleton somehow managing to
smile at the waif-like girl.

“Thank you, sir,” she replied in a sweet maiden’s voice.

Well, at least she's sweet, thought Shackleton. And with a little luck
perhaps her brother – if he's wealthy… which by all appearances he's not
  – will be able to give her a large enough dowry to hook some
impoverished prince into marrying her. It was her bone structure
mainly–where on earth did she get it? As an artist Shackleton understood
bone structure, most especially that of German princesses, for it was
German princesses all the royal European houses demanded. This demand
was echoed in royal houses as far away as Russia, the Ottoman Empire and
beyond. Shackleton had painted German princesses all of his professional
life and never seen bone structure like hers. Simply put, German
princesses did not look like her … in fact, neither did German commoners
or for that matter, English commoners–or any white female he'd ever seen!

What was going on? Who the devil was behind this farce? This Princess
Charlotte was no German princess, at least ethnically speaking. The
hair, nose, lips, hatchet jaw were all wrong.

Her brother, the Duke – but how could this thoroughly German-looking
chap be her brother? – was leading them into the banquet room now.
Shackleton was still smiling but could feel his smile weaken.  How long
would he be able to continue this farce, he didn't know. He scanned her
waif-like body again. No, the rest of her person didn't measure up
either—too small and woefully bereft of any feminine endowments that
might help a man overlook her strange face.  She had nothing ...
nothing. What's the point? Why even waste oils and pigment on such a
hopeless creature?

“The light is best here in our dining hall,” the Duke was saying. “And
we have prepared lunch for you, sir.” The Duke waved his hand over the
feast on the table. The aroma hit Shackleton's nostril's like a blast
oven. He hadn't eaten since somewhere in the dark early morning and then
only a cup of tea and buttered bread. Instantly his foreboding about the
girl evaporated to be replaced by a ravenous hunger. Is that a whole
sturgeon? And that there—is  it actually brisket of beef? And
that—Heavens! Kidney pie! You can see the meat, peas, and potatoes
peeking up from the little hole in its center—Good Lord!

“I hope you're hungry,” said the Duke.

“Hungry? Do we have time for that, Lord Duke–well, if you insist …”

“You drink German ale, Mr. Shackleton?”

“Ale? On occasion–got to keep my wits about me, you know, Haw Haw.”

Drink it? I was baptized in it! thought Shackleton. He stuck a napkin in
his collar and motioned the serving girl to bring on the sturgeon. At
least they hadn’t forgotten the eats … or drinks. And who knows, maybe
if I drink enough I might actually be able to paint a portrait of the
girl the King won't flog me within an inch of my life for. What? … Maybe
that’s their plan– to bribe me! Well, If that’s what they’re up to, I’ve
got news for them–not for all the tea in China!

But after four tankards of beer, Shackleton didn't care if the girl
looked like Medusa. In fact he was now seeing things in her face –
wonderful things! – he had somehow missed. Princess Charlotte was as
fetching a Teutonic princess if ever there was. Just a matter of
perspective, that’s all. In a little while his brush was flying over the
canvas. Only thing, he wasn't looking at Charlotte as he painted. He had
stopped looking at her minutes after starting the portrait. No, he
wasn't painting her, he was painting the princess in his mind's eye. It
was the beer of course; it had kicked in.  And so what had seemed an
improbable task only moments earlier was now an exercise in pleasure.
This pleasure continued until he paused, looked once at  Charlotte's
hair and was about to apply the first stroke of hairline when suddenly
his beer-reddened face lost all color. “Heavenly God!”  he gasped.

Seeing the sudden change in the Englishman the Duke jumped out of  his
chair. “Herr Shackleton – are you all right?”

“All right? Yes! Perfectly all right, friend. Just noticed I'm out of
beer again– Haw-Haw!”

But it certainly wasn't all right because just as he had started on the
girl's hairline it suddenly dawned on him where he had seen hair like
hers before – the Negro girl who sold ginger cakes in front of Newgate Jail!

“I will be called  Queen Mother because I command this, and that’s all
the reason you or anyone else needs.”
–  Dowager Princess of Wales (Augusta)

April 1760 London: John Shackleton's Studio

After arranging the four portraits on easels, Shackleton stepped back
and surveyed the lineup. He had  placed Princess Charlotte's portrait
last in the lineup so the other–prettier!–princesses would be seen
before her. King George II and the wife of his deceased son, the Dowager
Princess Augusta, would arrive soon for this purpose.  Still, with the
exception of  how fraudulently he had covered up Princess Charlotte's
ethnic features, Shackleton was pleased with himself. He had done as
well as could be expected. The project cost two months of his life
traveling to German principalities so remote they weren't even on the
map. As to the princesses, their futures were now out of his hands. One
would become the queen of the greatest empire on the planet, the others
would never be heard from again. Life is hard and then you die.

Shackleton sighed, walked down the line of portraits once more, then
signaled the page.

"You may summon the Dowager Princess Augusta, boy."

The page bowed. "Yes, sir.

The portraits were commissioned by King George II, grandfather of
heir-apparent Prince George. But Shackleton knew it was really the
Prince’s mother, the Dowager Princess Augusta, who was behind the
commission.  When her husband Frederic Prince of Wales died, she made it
clear anyone who fouled-up her plans to have her cousin marry her son,
would know her wrath once her son became king.

Directly, the Dowager Princess Augusta arrived with Lord Bute. The
Dowager, who would soon insist everyone call her “Queen Mother,” was a
tall, 40-year old German beauty who wore great gowns and petticoats made
with massive amounts of cloth. Atop her head she wore a type of hat no
other women wore–an admiral's hat worn sideways. The effect was
wonderfully Iberian. And when she was whipping her skirts and petticoats
about her, it gave her the appearance of a matador lashing his cape over
a charging bull. Younger men found her irresistible then found
themselves in the Tower for their impudence. It was said she encouraged
their impudence.

"Ah! John Shackleton, you've finally returned," said Queen Mother.

"Parts of me, Your Highness."

"So, how was your trip?" asked Lord Bute, the future prime minister.

"Educational, sir," said Shackleton.

Bute snickered. Queen Mother stepped forward. "And are you confident
you've captured the likeness of each princess?"

"Every blade of hair," Shackleton lied.

Queen Mother gave him a hard smile. "I should hate to think otherwise."

"Now, now,” said Lord Bute. “Don't let her frighten you, Shackleton. Her
bite is worse than her bark.”

“And stop being so clever, Bute,” said Queen Mother. “I’m tired of
cleverness.  Everybody is clever nowadays and I wish to heavens we had a
few fools left.”

“We do,” said Bute.

“And what do they talk about?”

“Clever people.”

“Fools!”

The Earl of Bute was one of those chaps with an eternal smile, except
when you angered him at which point he'd bore his gray eyes into you
with such  imperious disdain, it made you want to grab your hat and run
from the room. He dressed in more ermine than the King and didn't wear a
wig but powered his gray hair with starch so it was whiter still. A
highly-educated man, he had two law degrees, was a past  member of the
House of Lords, and besides being Queen Mother's not-so-secret lover,
had been Prince George's surrogate father since the boy's biological
father died nine years earlier. All of which rendered him in the
parlance of the time set for life, or at least set until he did
something exceedingly stupid, which as fortune would have it, he was
soon to do.  He was 50, but exceedingly well-preserved because he drank
in moderation and exercised excessively (riding and fencing).

Bute gave the painter a diplomat's grin then said, “You may not know
this, Shackleton, but we were very near making arrangements for all the
princesses to come to London until their families got wind and  became
unionized!  They sent a letter to our Ladyship – in Latin! – refusing to
have their precious daughters stand on auction, as they put it, even for
the future king of England.”

Queen Mother gave a mirthless laugh. "Those old German families are so
stuck in their ways, no modern sensibility to speak of. Would you
believe, Mr. Shackleton, one of them actually asked if my son–  the
heir-apparent! – could travel to Germany to be interviewed  by her
daughter! Can you imagine that? What will they ask for next—references?"

Lord Bute was looking at the first portrait.

"Your Highness, here's a comely lass if ever there was one.”

Queen Mother walked to the portrait, stared at it, turned to Shackleton
and said, "And she is? ..."

Shackleton smiled for this princess was his favorite (which is why he
had put her portrait first). "Princess Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel,
your Highness."

Queen  Mother and Lord Bute exchanged frowns. And it was at this very
instant a page in the hallway announced loudly, "HERE YEE!  HERE YEE!
The King and Prince enter!" and King George II and his grandson Prince
George entered the room. Lord Bute and Shackleton bowed. Queen Mother
curtsied.

"What's going on here, Shackleton?” bellowed the King. “Why wasn't I
informed of your return?"

"We wanted it to be a surprise, father-in-law," said Queen Mother.

"I don't like surprises, you know that. I commissioned Shackleton for
this job–not you, young lady–so I should have been informed of his
return immediately!"

Shackleton prayed a silent prayer the King had made it clear to Queen
Mother he was answerable only to him. Shackleton hoped for this because
before leaving to paint the princesses the King told him his favorite
was Princess Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel and that he wanted her
portrait to shine above the others.

Queen Mother gave a carefree laugh and took her son the Prince by the
elbow. "Look here, darling, Mr. Shackleton has four lovely princesses
for you to review."

The King threw his hands up for silence then turned to Shackleton.
"Which one is Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel?"

"Don't tell him yet," said Queen Mother.

"He will or rue the day he didn't!"

"For what–disobeying my order?”

"For disobeying mine!"

"Not when I countermand yours, then he's disobeying mine–isn't that so,
Lord Bute?"

"Not a word from you, Bute!"

Queen Mother tugged the Prince to the line of portraits. "You'll listen
to me on this, my son. I know German girls–don't forget I'm one myself."

"And what am I?" said the King.

Queen Mother laughed. "A German girl? …"

“Watch your tongue, daughter-in-law!”

“Ah, hush.”

Reaching for her elbow the King separated Queen Mother from the Prince
and said, "Grandson, listen to me … I was married to the best Queen
consort England ever had – Caroline of Brandenburg-Ansbach. So I ask
you, who could possibly know German girls better than I? But more to the
point, I'm the king of England and if I tell you to marry Sophia of
Brunswick-Wolfenbüttel, you shall—and I do!  So that settles it … that
is, providing she has no defects uncovered by our most worthy royal
painter? …"

Shackleton was ready. He had four white cards in his hand. He shuffled
one to the top then said, "No defects at all, Your Highness. Sophia of
Brunswick-Wolfenbüttel would be a most excellent choice. Besides her
obvious beauty–which you can plainly see–she is sixteen years of age and–"

"Sixteen is too young," said Queen Mother.

"But you were sixteen when my son married you!" roared the King.

"Times were different."

The King snorted then looked from his daughter-in-law to Shackleton:
"Continue, Royal Painter.”

"Yes, Your highness. She does excellent needlework, plays the
harpsichord–and exceedingly well, I might add."

"Did she play for you?" snapped Queen Mother.

"Yes, in fact, she did play for me, Your Highness. I followed the King's
instructions to the letter."

"Languages?" said the King. "How many languages does she speak?"

"Well, on that … there may be a  minor deficit, Sire. "She speaks  only
German."

"Only German!" said Queen Mother, covering her mouth as if someone had
yelled plague!

"Don't be ridiculous," snorted the King. She's only sixteen. She'll be
speaking more English than all of us in a fortnight."

Queen Mother was now standing in front of the second portrait. "Mr.
Shackleton, pray, who is this?"

"That would be Princess Maria of Saxe-Gotha."

Queen Mother smiled. "Oh, yes, my cousin–"

"No!" said the King.

"Your Highness, dear, at least let Mr. Shackleton tell us about her–"

"No! There’ll be no cousin-marrying on my watch. That's why half the
monarchs across Europe can't produce healthy heirs. No, madam–no
inbreeding!"

Sensing the timing was not right to press her case, Queen Mother
shrugged and said, "As you wish, Your Highness."

"Tell us about the next princess, Shackleton," said the King pointing to
the third portrait.

"Yes, Your Highness, that would be Magdalena of Saxe-Weissenfels and–"

"No!" said Queen Mother.

The King  jumped back. The vitriol in his daughter-in-law’s voice
stunned even he, a battlefield hardened King. "At least let him finish,
Princess Augusta–"

"No!" said Queen Mother twice as forcefully. “I’d rather see my son
marry a blackamoor before a Saxe-Weissenfels princess.”

The King sighed and said, "We'll come back to her later. Now this last
one, Shackleton. Who is she?"

Shackleton groaned inside. In his plan they never should have gotten
this far down the line-up. He swallowed hard then said, "Princess
Charlotte of  Mecklenburg-Strelitz, Your Highness.”

"Who?" said Queen Mother.

"Princess Charlotte of Mecklenburg-Strelitz."

"Where on earth is Mecklenburg-Strelitz?” asked the King.

"Near the Pomeranian border opposite Ratzeburg.”

"Rats-burg?" said the King and Queen Mother.

Shackleton corrected them: "That would be Ratzeburg, Your Highness, a
tiny principality in Northern Germany. Nothing to do with rats at all, I
should think."

The King was staring at the portrait.  He pursed his lips then said,
"Speaking of rats, she looks as fertile as one . . .  hmmm . . .” He
turned  to his grandson. "That's the important thing, George, and don't
ever forget it–a  queen must produce heirs!"

"What are her refinements?" Queen Mother wanted to know.

Shackleton shrugged as if there wasn't much to say: "Sixteen years of
age, expert needlework, superb botanist, dances very skillfully … rides
a horse well too –"

And it was at this point that Prince George–the man who would be
marrying her if she passed muster asked, "Does she have musical talents,
Mr. Shackleton, sir?"

Shackleton beat back a ferocious frown. Why were they still talking
about this damnable  girl? Get back to Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel,
for God's sake!

"Yes,  she has some slight musical ability, if I remember correctly …
let me see, where did I put that card–oh, here it is. Ah, yes. Hmmm ...
Well … She plays the violin, harpsichord, fife—both wood and
metal—cello, mandolin—Oh!" And here, forgetting all his promises to
himself to not mention it, his face broke into a beery grin and he began
bloviating: "She plays marching drums, sir! And so very good! It was
really something to see, I must tell you—a-rat-ta-tat-tat …
rat-ta-tat-tat, she'd play, so wonderfully, her hands flying through the
air so. I tell you, I've never seen anything quite like it, and—”

They were staring at him in profound silence. Shackleton felt his face
redden. He cursed himself: Fool! Look what you’ve done now! They want to
hear more about her …!

Prince George  stepped forward again and asked, "Another question, if
you, please, Mr. Shackleton, sir. How many languages does Princess
Charlotte speak?"

Shackleton turned the card over in his hand and read it. He scowled
horribly and this time made no effort to hide it. He was livid—livid at
himself for the nightmare that was now unfolding, livid at how all his
plans to steer interest away from the damnable girl had come to naught.
He stared at the card again as if by doing so he could make the words on
it disappear, but of course he could not.  Finally, in a voice as
hopeless as ever left his throat he said, "Five languages, sir."

"Five languages?!" all three Royals exclaimed at once.

"Six, if you count Portuguese.”
LFS - 08 Jan 2009 18:12 GMT
<big snip>

If that's the first three chapters, they are mercifully short...

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Athel Cornish-Bowden - 08 Jan 2009 18:27 GMT
> Not to take advantage, but there were some questions these three
> chapters might clear up.

I'm not sufficiently interested to struggle through all this, but I
note that the author switches arbitrarily between ... and — with the
same sense, and for no obvious reason:

> Duke Frederick waved his hand. "Ladies be seated … please.” He looked
> from Frau Mueller to

> "The Princess's hair – Charlotte, remove your scarf."

> "Heidi–my looking glass!"
>
> "Has it always been this, eh …  texture, dear?"

> grow out of it … but let me see…” She turned back to Charlotte. “If I
> remember correctly, Lady Charlotte, you’re 16 summers, no?"
>
> "Yes, I know–and her name is Aarika, is it not?"

> Charlotte. When I tell her she will be very pleased–very pleased, indeed!"

> Thrilled with the princess's unexpected kindness, Frau Mueller smiled
> at the Duke, curtsied the princess yet again, then cut a look at Heidi
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> etc.

and doesn't seem to have decided whether em dashes should be set with
no spaces around them, with spaces on both sides, or just a space
after. The first two of these are used in English, but shouldn't be
jumbled up together in the same text. The third is not used in English
(though it is in Spanish, subject to certain rules).

I'm still as puzzled as Tony was about what the point of all this is:
are you offering this as an example of fine writing, or what?

Signature

athel

elanders - 08 Jan 2009 18:55 GMT
>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 40 lines]
> I'm still as puzzled as Tony was about what the point of all this is:
> are you offering this as an example of fine writing, or what?

Not clear on your point about em dashes.

EG
Athel Cornish-Bowden - 09 Jan 2009 13:15 GMT
>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 43 lines]
>
> EG

"hair – Charlotte" has spaces before and after the dash; "possible–and"
has no spaces; "girl– the" has no space before but a space after. Is
there any logic in this, or was the author just sloppy?

Signature

athel

elanders - 09 Jan 2009 13:35 GMT
>>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 48 lines]
> has no spaces; "girl– the" has no space before but a space after. Is
> there any logic in this, or was the author just sloppy?

I'm using a word processor called "Atlantis 1.6" and was going to wait
until the manuscript is completed to learn the proper way of using the
em dash.

EG
elanders - 08 Jan 2009 19:06 GMT
>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>> chapters might clear up.
>
> I'm not sufficiently interested to struggle through all this, but I note
> that the author switches arbitrarily between ... and — with the same
> sense, and for no obvious reason:

Actually, it's the question I brought up earlier:

The ellipsis has several uses other than to announce missing words:

1. to indicate a long slow break

2. to indicate slow downs in thought or conversation

Painless Grammar by Rebecca Elliott, Ph.D.

---------------------------->

Meanwhile, the dash has its well-known uses.

Therefore, are you saying the appearance is that I'm being arbitrary
with the uses? If so, this is something I should probably fix.

I can get rid of all the ellipses if the appearance is harmful.

EG

>> Duke Frederick waved his hand. "Ladies be seated … please.” He looked
>> from Frau Mueller to
[quoted text clipped - 33 lines]
> I'm still as puzzled as Tony was about what the point of all this is:
> are you offering this as an example of fine writing, or what?
Mike Lyle - 08 Jan 2009 22:37 GMT
[...]

> Meanwhile, the dash has its well-known uses.
>
> Therefore, are you saying the appearance is that I'm being arbitrary
> with the uses? If so, this is something I should probably fix.
>
> I can get rid of all the ellipses if the appearance is harmful.
[...]

OK, if that's all you want, it's easy. I say dots are slow and dashes
are fast. You seem to use too many of both. Don't rely too much on
punctuation to do your job.

An agent will generally want a summary and a sample, not the whole
thing.

Signature

Mike.

elanders - 08 Jan 2009 22:51 GMT
> [...]
>> Meanwhile, the dash has its well-known uses.
[quoted text clipped - 11 lines]
> An agent will generally want a summary and a sample, not the whole
> thing.

Under consideration.

EG
elanders - 08 Jan 2009 22:58 GMT
> [...]
>> Meanwhile, the dash has its well-known uses.
[quoted text clipped - 11 lines]
> An agent will generally want a summary and a sample, not the whole
> thing.

Here's someone who seems to concur with you:
http://www.gather.com/viewArticle.jsp?articleId=281474977420652&nav=Explore

EG
Mike Lyle - 08 Jan 2009 23:42 GMT
[...]

>> OK, if that's all you want, it's easy. I say dots are slow and dashes
>> are fast. You seem to use too many of both. Don't rely too much on
[quoted text clipped - 5 lines]
> Here's someone who seems to concur with you:
> http://www.gather.com/viewArticle.jsp?articleId=281474977420652&nav=Explore

I don't need no steenkin concurrences!

Signature

Mike.

LFS - 09 Jan 2009 18:34 GMT
> [...]
>>> OK, if that's all you want, it's easy. I say dots are slow and dashes
[quoted text clipped - 8 lines]
>>
> I don't need no steenkin concurrences!

<chuckle>

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Don Phillipson - 08 Jan 2009 21:01 GMT
> Not to take advantage, but there were some questions these three
> chapters might clear up.
>
> GANNIBAL!
>
> January  1760– Mecklenburg-Strelitz, Germany
. . .
> Frau Mueller and Heidi were already standing, and as they had practiced
> all morning, executed perfect German curtsies.
>
> "My Lord Duke," the women said in unison.

"My Lord" is a specifically English mode of address, not used in
Germany (and not much known outside England except in France
and Italy where many English aristocrats traveled for pleasure.)

> "As well as can be expected, Your Grace. He sends his best wishes to you
> and the rest of the Royal family."

Mecklenburg (region) was two independent dukedom i.e.separate
countries each ruled by a duke.  Both ruling families were ducal
family, not royal families, because the ruler was not a king.

You need also to get right the basic geography of Mecklenburg with
its various parts:
#1 = territory of Mecklenburg-Schwerin (5000 sq.mi.) ruled by the
duke of Mecklenburg
#2 = territories of Mecklenburg-Strelitz (1000 sq.mi., some east
and some west of #1) ruled by the Duke of Strelitz.
If the people in this story lived in or near the duke's home base
we know that was Strelitz (or perhaps Neu Strelitz.)

> The Duke turned to his sister the Princess. "Did you know, Charlotte,
> Frau Mueller's father is the oldest man in the duchy?"

Yes, correct -- duchy.

> "Yes, Your Grace."

This is an English form of address equivalent to the German
Altesse.  It may be a valid editorial decision to use the
standard English forms to "translate" their German equivalents.

> Carefully, as if she were about to touch a precious jewel, Frau Mueller
> let her fingers touch the girl's hair. She frowned. It not only looked
> coarse, it felt coarse.
>
> "Has it always been this, eh …  texture, dear?"

No tradesman would thus address an aristocrat on first meeting.

> March 1760 --  A Trip to Mecklenburg
>
> It was hay-harvest and across the valley rows of stacked hay waited. In
> these fields heavy-bodied men and women were digging like brown
> burrowing animals, digging while the summer sun peaked through the
> fleecy clouds and baked their skins hard and brown, digging deep into

Mecklenburg is on the Baltic Sea coast.   If hay grows there at all it
cannot be harvested before July or August.  There is no "summer sun"
in Mecklenburg in March, and no hay in that month.

> "What … is that?” he asked.
>
> "The castle of Mecklenburg-Strelitz, sir!” said the coachman, chest out,
> chin lifted.

Not likely.   "Mecklenburg-Strelitz" is not the name of a place but names
the
scattered territories ruled by the duke of Strelitz.

> A servant came out and doffed his alpine cap. The Duke pointed to
> Shackleton's gear and the long-limbed man went for it.

1.  Some aristocrats indeed dressed their household staff in
strange ways:  but the "alpine cap" (later adopted for Wehrmacht
uniform headdress in WW2) was about as likely in Mecklenburg in
1760 as a Scotsman's kilt.
2.  "Gear" for "luggage" is 19th century English gentlemen's
slang, not used anywhere in 1760, not used in the German language.

> The German and the Englishman walked into the castle. Two young women
> were standing in the foyer: one, quite the German beauty and exactly
> what Shackleton had hoped for … the other … not beautiful in the least
> ... some kind of ethnic mix ... all wrong.  Shackleton immediately hoped
> she wasn't Princess Charlotte.

"Ethnic" was a (German) coinage of the 19th century, i.e. should not
be used in 1760 except for some special purpose (not apparent here.)

> “The light is best here in our dining hall,” the Duke was saying. “And
> we have prepared lunch for you, sir.” The Duke waved his hand over the
> feast on the table. The aroma hit Shackleton's nostril's like a blast

Nobles in 1760 did not have the table loaded with food and
then seat their guests.   First the nobles and guests sat down,
and then the servants brought in the food.   (What is described
here is the 20th century approach to restaurant dining.)

> “Hungry? Do we have time for that, Lord Duke–well, if you insist …”

"Lord Duke" is a solecism no English guest of a German aristocrat would
utter.

> “You drink German ale, Mr. Shackleton?”

Among noblemen, only eccentrics drank ale at table in 1760.
Noblemen drank wine.

> But after four tankards of beer, Shackleton didn't care if the girl

Even an eccentric nobleman would not serve beer at table in
a tankard (used only in public inns).  All his drink would be
served in glasses.

> “All right? Yes! Perfectly all right, friend. Just noticed I'm out of
> beer again– Haw-Haw!”

This would be exceptionally bad manners for a guest.  Servants
are supposed to refill the guest's glass whenever empty.  Saying
"I'm out of beer" is equivalent to "Your servants are incompetent."

And so on.

Signature

Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)

elanders - 08 Jan 2009 22:00 GMT
>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 11 lines]
> Germany (and not much known outside England except in France
> and Italy where many English aristocrats traveled for pleasure.)

The idea here is it's the equivalent of whatever the proper form of
address would be in German.

I believe the German word for Duke is Herzog.

>> "As well as can be expected, Your Grace. He sends his best wishes to you
>> and the rest of the Royal family."
>
> Mecklenburg (region) was two independent dukedom i.e.separate
> countries each ruled by a duke.  Both ruling families were ducal
> family, not royal families, because the ruler was not a king.

Ok.

> You need also to get right the basic geography of Mecklenburg with
> its various parts:
[quoted text clipped - 4 lines]
> If the people in this story lived in or near the duke's home base
> we know that was Strelitz (or perhaps Neu Strelitz.)

Don't know what your point is here. I'm aware of the two Mecklenburgs
and make no error confusing the two.

>> The Duke turned to his sister the Princess. "Did you know, Charlotte,
>> Frau Mueller's father is the oldest man in the duchy?"
[quoted text clipped - 6 lines]
> Altesse.  It may be a valid editorial decision to use the
> standard English forms to "translate" their German equivalents.

My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an
editor wants to change it, no problem.

>> Carefully, as if she were about to touch a precious jewel, Frau Mueller
>> let her fingers touch the girl's hair. She frowned. It not only looked
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> No tradesman would thus address an aristocrat on first meeting.

The aristocrat in question is a 16-year old princess.  The tradesman has
greeted her with the formal address and is now working on her hair. That
imparts a familiarity an ordinary tradesman would not have.

>> March 1760 --  A Trip to Mecklenburg
>>
[quoted text clipped - 6 lines]
> cannot be harvested before July or August.  There is no "summer sun"
> in Mecklenburg in March, and no hay in that month.

In his book, "Seed Time and Harvest", Mecklenburg writer Fritz Reuter
talks about hay harvest time in summer -- in Mecklenburg!

>> "What … is that?” he asked.
>>
[quoted text clipped - 4 lines]
> the
> scattered territories ruled by the duke of Strelitz.

There's no "duke of Strelitz". The hereditary title is "the Duke of
Mecklenburg-Strelitz." This means wherever the duke lived in his ducy it
was the "Castle or Palace of Mecklenburg-Strelitz -- even if it were a
two man pup-tent.

>> A servant came out and doffed his alpine cap. The Duke pointed to
>> Shackleton's gear and the long-limbed man went for it.
[quoted text clipped - 3 lines]
> uniform headdress in WW2) was about as likely in Mecklenburg in
> 1760 as a Scotsman's kilt.

You're way off-base, pal. Swiss Germans were wearing Alpine caps as
earlier as the 1600s and surely much earlier than that. You're confusing
your caps. Here's a photo of the kind I mean. Note, it's called an
alpine hat.
http://www.lynchs.com/images/1883.jpg

> 2.  "Gear" for "luggage" is 19th century English gentlemen's
> slang, not used anywhere in 1760, not used in the German language.

Has nothing to do with "luggage". The word gear -- equipment goes back
to the 1400s. The guy was a painter his easels, canvas -- "gear" was in
the coach.

GEAR:
    Middle English gere, from Old Norse gervi, go?rvi; akin to Old
English gearwe equipment, clothing, gearu ready — more at yare
Date:
    14th century

>> The German and the Englishman walked into the castle. Two young women
>> were standing in the foyer: one, quite the German beauty and exactly
[quoted text clipped - 4 lines]
> "Ethnic" was a (German) coinage of the 19th century, i.e. should not
> be used in 1760 except for some special purpose (not apparent here.)

Actually, the ethomology is Latin and Greek; no German influence at all:
    1eth·nic Listen to the pronunciation of 1ethnic
Pronunciation:
    \?eth-nik\
Function:
    adjective
Etymology:
    Middle English, from Late Latin ethnicus, from Greek ethnikos
national, gentile, from ethnos nation, people; akin to Greek e-thos
custom — more at sib
Date:
    15th century

>> “The light is best here in our dining hall,” the Duke was saying. “And
>> we have prepared lunch for you, sir.” The Duke waved his hand over the
[quoted text clipped - 4 lines]
> and then the servants brought in the food.   (What is described
> here is the 20th century approach to restaurant dining.)

You're seeing things that don't exist. I don't describe the seating
arrangement or anything like that. The food is on the banquet table and
the Duke and his guest walk in the room. The next thing we know is the
guest is eating. That's all.

>> “Hungry? Do we have time for that, Lord Duke–well, if you insist …”
>
> "Lord Duke" is a solecism no English guest of a German aristocrat would
> utter.

Why not?

>> “You drink German ale, Mr. Shackleton?”
>
> Among noblemen, only eccentrics drank ale at table in 1760.
> Noblemen drank wine.

Actually, the Duke doesn't drink at all. There ale is there for the
Englishman ... as is the feast.

>> But after four tankards of beer, Shackleton didn't care if the girl
>
> Even an eccentric nobleman would not serve beer at table in
> a tankard (used only in public inns).  All his drink would be
> served in glasses.

Source?

>> “All right? Yes! Perfectly all right, friend. Just noticed I'm out of
>> beer again– Haw-Haw!”
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> And so on.

The guy is painting a portrait. He's had four tankards of ale. And
here's merely noting that he's out of ale  Haw Haw!

EG
HVS - 08 Jan 2009 22:10 GMT

>>> Carefully, as if she were about to touch a precious jewel,
>>> Frau Mueller let her fingers touch the girl's hair. She
[quoted text clipped - 8 lines]
> working on her hair. That imparts a familiarity an ordinary
> tradesman would not have.

No princess-of-the-line would ever be addressed by staff as "dear",
regardless of the number of meetings or the intimacy of the role.

"Your Highness", first time;  "Ma'am" from then on -- whether 16 or
60.

>>> March 1760 --  A Trip to Mecklenburg
>>>
[quoted text clipped - 10 lines]
> In his book, "Seed Time and Harvest", Mecklenburg writer Fritz
> Reuter talks about hay harvest time in summer -- in Mecklenburg!

Precisely -- summer:  July or August.

March isn't summer up there.
elanders - 08 Jan 2009 22:35 GMT
>  
>>>> Carefully, as if she were about to touch a precious jewel,
[quoted text clipped - 31 lines]
>
> March isn't summer up there.

Oh, I didn't see that.

I'll switch it to August.

I didn't  notice it because it has no other significance. The event
could have taken place any time during the year.

Thanks.

EG
tony cooper - 08 Jan 2009 23:16 GMT
>My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an
>editor wants to change it, no problem.

It is my impression, from your earlier posts, that you are casting the
dialog in American English.  If so, the correct form of address is
"Dude".

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Roland Hutchinson - 09 Jan 2009 06:05 GMT
>>My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an
>>editor wants to change it, no problem.
>
> It is my impression, from your earlier posts, that you are casting the
> dialog in American English.  If so, the correct form of address is
> "Dude".

That's "Sir Dude" to you, peasant!

Signature

Roland Hutchinson              Will play viola da gamba for food.

NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam.  If your message looks like spam I may not see it.

tony cooper - 09 Jan 2009 06:44 GMT
>>>My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an
>>>editor wants to change it, no problem.
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>That's "Sir Dude" to you, peasant!

OK, but don't call me the Dowager Dudess or it's off with your head.
Wait...make that "I'll put a cap in yo' a.s".

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Roland Hutchinson - 09 Jan 2009 11:32 GMT
>>>>My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an
>>>>editor wants to change it, no problem.
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> OK, but don't call me the Dowager Dudess

Absolutely not.  You'll have to call her for yourself.

Signature

Roland Hutchinson              Will play viola da gamba for food.

NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam.  If your message looks like spam I may not see it.

elanders - 09 Jan 2009 14:05 GMT
>>>> My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an
>>>> editor wants to change it, no problem.
[quoted text clipped - 5 lines]
> OK, but don't call me the Dowager Dudess or it's off with your head.
> Wait...make that "I'll put a cap in yo' a.s".

Hahaha ...

You boys are a riot.

And the really clever part is how you manage to do it sharing one brain
cell.

EG
Amethyst Deceiver - 09 Jan 2009 15:58 GMT
> >>>> My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an
> >>>> editor wants to change it, no problem.
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> You boys are a riot.

Ah, it's PG in disguise.

Signature

Linz
Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford
My accent may vary

HVS - 09 Jan 2009 16:04 GMT
On 09 Jan 2009, Amethyst Deceiver wrote

>>>>>> My form of address throughout is the English form. I'm
>>>>>> consistent. If an editor wants to change it, no problem.
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> Ah, it's PG in disguise.

Certainly has that ring to it.

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

elanders - 09 Jan 2009 17:11 GMT
>>>>>> My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an
>>>>>> editor wants to change it, no problem.
[quoted text clipped - 10 lines]
>
> Ah, it's PG in disguise.

Are you wrong about most things or just the things you write in public?

EG
jerry_friedman@yahoo.com - 09 Jan 2009 05:30 GMT
> Not to take advantage, but there were some questions these three
> chapters might clear up.

This isn't my style, as I said, so I read only the first few
paragraphs.  There are several anachronisms and some other things I
don't like--but I'm not part of your market.  I haven't read all the
responses, so I apologize if I've pointed out something other people
have pointed out.

I don't mind anachronisms so much if they sound like well-established
parts of good English to me.  I do mind them if they started or were
popularized in recent decades.

> GANNIBAL!

Can we hope for (*wikips*) Abram Petrovich Gannibal, Tsar Peter's
Negro?

> January  1760– Mecklenburg-Strelitz, Germany
>
[quoted text clipped - 13 lines]
> Frau Mueller talked to herself as she searched because talking to
> herself was her way of putting her mental notes

"Mental notes" seemed too recent.

> in order. Intelligence
> had been scant. Every

one

> knew the issues

Bothered me a lot.  "Issues" seems to mean "problems", a recently
popularized usage (that I dislike).

> with the Princess's hair. No one
> knew exactly what the Duke wanted done about it. Some said he wanted his
> younger sister's hair dyed

I think "bleached" is more like it.

> blond and if that was so, Frau Mueller had
> exactly the thing for it. Others said the Duke wanted it cut Joan of Arc
> style; this too, Frau Mueller could accomplish with flourish.
>
> But the gossip that excited her the most held the Duke wanted her hair
> straightened. Straightening even the coarsest

I don't think "coarse" means "curly" or even "kinky".

> hair was possible using today's modern

Redundant--either "today's" or "modern" is fine by itself.  By the
way, I don't think this is true; as I recall, hair straightening
wasn't perfected till the 20th century.  Heck, I don't even know when
bleaching hair became possible.

> remedies with the added bonus

"Added" is redundant and sounds modern to me.

> the customer then required regular maintenance.
...

"Maintenance" in the sense of keeping something in repair, especially
something non-mechanical such as hair, sounds modern to me.

Hope that helps.  It's as far as I'll get.

--
Jerry Friedman (only once this time)
elanders - 09 Jan 2009 13:18 GMT
>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 80 lines]
> --
> Jerry Friedman (only once this time)

I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has
someone look at a clock to tell the time.

EG
Sean Case - 09 Jan 2009 13:36 GMT
> I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has
> someone look at a clock to tell the time.

Had you read the actual play, you'd have known that the characters
actually refer to hearing a clock strike the hour.

Sean Case
elanders - 09 Jan 2009 13:46 GMT
>> I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has
>> someone look at a clock to tell the time.
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> Sean Case

I only state what someone else wrote about the play.

Why are you pretending to be an a.shole?

Or maybe you're not pretending...?

EG
Amethyst Deceiver - 09 Jan 2009 15:59 GMT
> >> I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has
> >> someone look at a clock to tell the time.
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> I only state what someone else wrote about the play.

No, you stated what you remember reading. It's different.

By the way, could you start trimming your posts when you reply to
people? Thank you.
Signature

Linz
Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford
My accent may vary

elanders - 09 Jan 2009 17:10 GMT
>>>> I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has
>>>> someone look at a clock to tell the time.
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> No, you stated what you remember reading. It's different.

I haven't the slightest idea what terribly important distinction you
think you're making.

EG
Peter Duncanson (BrE) - 09 Jan 2009 14:05 GMT
>I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has
>someone look at a clock to tell the time.

http://infomotions.com/etexts/gutenberg/dirs/etext97/1ws2410.htm

        Enter Publius, Brutus, Ligarius, Metellus, Casca,
                    Trebonius, and Cinna.
 [CAESAR.]
   And look where Publius is come to fetch me.
 PUBLIUS. Good morrow,Caesar.
 CAESAR. Welcome, Publius.
   What, Brutus, are you stirr'd so early too?
   Good morrow, Casca. Caius Ligarius,
   Caesar was ne'er so much your enemy
   As that same ague which hath made you lean.
   What is't o'clock?
 BRUTUS. Caesar, 'tis strucken eight.
 CAESAR. I thank you for your pains and courtesy.

A few in the audience might have recognised the anachronism.

If Billy Flutterlance had used the method of reckoning and describing time
used in JC's place and time there would have been confusion in the theatre.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Roland Hutchinson - 09 Jan 2009 17:19 GMT
>>I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has
>>someone look at a clock to tell the time.
[quoted text clipped - 20 lines]
> used in JC's place and time there would have been confusion in the
> theatre.

Maybe it was a chiming clepsydra.

Signature

Roland Hutchinson              Will play viola da gamba for food.

NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam.  If your message looks like spam I may not see it.

Mike Lyle - 09 Jan 2009 18:37 GMT
[...]
>>   BRUTUS. Caesar, 'tis strucken eight.
>>   CAESAR. I thank you for your pains and courtesy.
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> Maybe it was a chiming clepsydra.

You can have a tinkling stream, after all.

(OT. We know about xylophones and lithophones [heh! saxophones], but are
there seasonal musicians who make their instruments from ice?)

Signature

Mike.

elanders - 09 Jan 2009 15:21 GMT
>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 80 lines]
> --
> Jerry Friedman (only once this time)

I've replaced "coarse" with kinky.

EG
Chuck Riggs - 09 Jan 2009 16:59 GMT
>Not to take advantage, but there were some questions these three
>chapters might clear up.
>
>GANNIBAL!

<snip>

Do you find Heidi, Frau Mueller and the other characters in your story
interesting? Does the plot excite you? There was nothing in the first
few hundred lines of the story that grabbed my attention. You lost my
interest from the very beginning.
My recommendation is to start over, giving more thought to your story
before you do.
Signature


Regards,

Chuck Riggs
Near Dublin, Ireland

elanders - 09 Jan 2009 17:59 GMT
>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 9 lines]
> My recommendation is to start over, giving more thought to your story
> before you do.

And you are ...?

EG
billrigby@hotmail.com - 09 Jan 2009 22:34 GMT
> >> Not to take advantage, but there were some questions these three
> >> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> And you are ...?

Well, he's someone who has been kind enough to read and remark upon
your asinine drivel masquerading as literature, much like the other
people who, upthread, have also taken the time and trouble to do the
same, and to some of whom you have shown the same ignorant
discourtesy.  Luckily I realised from your earlier post where you
referred to "Lord Duke" that you were utterly clueless, and so saved
myself the torture of reading it for myself.

Are you, by any chance, Purl Gurl?  I think we should be told.

Will.
elanders - 09 Jan 2009 23:18 GMT
>>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 19 lines]
>
> Will.

Actually, "Lord Duke" is the proper "written" salutation although "Your
Grace" is required in dialogue.

It took me about 30 seconds to make this correction throughout the
manuscript.

But what's worth noting here is you tell us my manuscript is "drivel
masquerading as literature" based solely on this Lord Duke business.

Do you even know what the manuscript revision process is?

Is your point that manuscripts must be letter perfect in the first draft
or they are "asinine drivel"?

You admit not having read one sentence in the sample chapters, yet tell
us the whole thing is garbage and should be burned.

Well, who are you? Are you published? Do you teach? What are your
credentials?

What are your bona fides?

Talk to me. I'm your friend.

You're an a.shole.

I want to help you.

EG
Raymond O'Hara - 11 Jan 2009 03:51 GMT
>> >> Not to take advantage, but there were some questions these three
>> >> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 23 lines]
>
> Will.

Stop insulting PG.
elanders - 11 Jan 2009 08:17 GMT
>>>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 20 lines]
>
> Stop insulting PG.

More original wit from this fellow.

Are you youngsters taking this down?

This guy could be the next Woody Allen.

EG
Chuck Riggs - 11 Jan 2009 11:02 GMT
>>> >> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>> >> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 25 lines]
>
>Stop insulting PG.

Good one, Raymond.
Signature


Regards,

Chuck Riggs
Near Dublin, Ireland

Chuck Riggs - 10 Jan 2009 13:43 GMT
>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 11 lines]
>
>And you are ...?

...trying to be helpful.
Signature


Regards,

Chuck Riggs
Near Dublin, Ireland

elanders - 10 Jan 2009 14:58 GMT
>>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 12 lines]
>
> ...trying to be helpful.

You're implying a bunch of generic things that seem lifted from a
fiction text. You're not showing us you understand what these things
mean or if they're missing in my excepts.

You're blowing smoke ... or at least seem to be.

EG
John Holmes - 10 Jan 2009 12:16 GMT
> Not to take advantage, but there were some questions these three
> chapters might clear up.

Indeed. You would not have faced such a hostile reaction at the outset
if you had revealed that it was a comedy/parody that you were writing.

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

elanders - 10 Jan 2009 15:02 GMT
>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>> chapters might clear up.
>
> Indeed. You would not have faced such a hostile reaction at the outset
> if you had revealed that it was a comedy/parody that you were writing.

It's neither a comedy nor parody. It's a farcical treatment of an
alleged historical incident.

And the hostile reaction is fine. I've no problem with that.

A few corrections were suggested, I made them.

Now it's time to have a fun kicking a little a.s.

EG
Nick - 10 Jan 2009 15:10 GMT
>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> Now it's time to have a fun kicking a little a.s.

Rather than, say, saying thanks.

I'll ask for people to give me help, then I'll "have a fun kicking a
little a.s" (sic passim).

I don't think you are PG, but I think she's been getting a bit lonely in
my killfile, hope you have fun together.
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

elanders - 10 Jan 2009 15:52 GMT
>>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 18 lines]
> I don't think you are PG, but I think she's been getting a bit lonely in
> my killfile, hope you have fun together.

Wait a minute, Nick -- let me give you a real reason for sending me to
your killfile:

"Get the f.ck out of here, you little sot, and stop choking the
bandwidth with your bullshit posts."

EG
the Omrud - 10 Jan 2009 15:58 GMT
>>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 18 lines]
> I don't think you are PG, but I think she's been getting a bit lonely in
> my killfile, hope you have fun together.

I'm sure he isn't - there's no way she could go this long without
telling us something impressive about her personal abilities.

Signature

David

CDB - 10 Jan 2009 16:03 GMT
[encore des farces]

> Now it's time to have a fun kicking a little a.s.

Why don't you pick on someone your own size?

Sorry, folks.
elanders - 10 Jan 2009 17:09 GMT
> [encore des farces]
>
>> Now it's time to have a fun kicking a little a.s.
>
> Why don't you pick on someone your own size?

How about somebody half my size, like you?

EG
John Dean - 10 Jan 2009 23:50 GMT
>>> Not to take advantage, but there were some questions these three
>>> chapters might clear up.
[quoted text clipped - 13 lines]
>
> EG

Oooh! Whose little a.s do you have in mind?
Signature

John Dean
Oxford

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.