First Three Chapters
|
|
Thread rating:  |
elanders - 08 Jan 2009 17:47 GMT Not to take advantage, but there were some questions these three chapters might clear up.
GANNIBAL!
January 1760– Mecklenburg-Strelitz, Germany
Frau Mueller was trembling…
Although the most skilled hair dresser in the duchy, never before had she been summoned to the Duke's castle. Yet at this moment she and Heidi, her sixteen-year old assistant, were sitting in the grand banquet hall of their liege lord, Duke Frederick of Mecklenburg-Strelitz.
Heidi's plain face was dazed as she marveled at the richness of the magnificent room. Indeed, such was her stupefaction that when Frau Mueller asked whether she remembered to pack the beeswax, Heidi hadn't answered. Hopefully, she would snap out of it once the work began; meanwhile, Frau Mueller searched for the beeswax herself.
Frau Mueller talked to herself as she searched because talking to herself was her way of putting her mental notes in order. Intelligence had been scant. Every knew the issues with the Princess's hair. No one knew exactly what the Duke wanted done about it. Some said he wanted his younger sister's hair dyed blond and if that was so, Frau Mueller had exactly the thing for it. Others said the Duke wanted it cut Joan of Arc style; this too, Frau Mueller could accomplish with flourish.
But the gossip that excited her the most held the Duke wanted her hair straightened. Straightening even the coarsest hair was possible using today's modern remedies with the added bonus the customer then required regular maintenance. A long-term maintenance contract with someone of the Duke's stature could serve as collateral for a loan on the small hair shop Frau Mueller had long dreamed of owning.
The Duke's footsteps sounded from the hall; poor Heidi looked as if she was ready to run out of the room. She grabbed Frau Mueller's arm and said in a hushed voice, "He's coming!" Seconds later Duke Frederick of Mecklenburg entered the room.
"Ah, Frau Mueller!" he said. And he gave the most splendid bow.
Frau Mueller and Heidi were already standing, and as they had practiced all morning, executed perfect German curtsies.
"My Lord Duke," the women said in unison.
Duke Frederick waved his hand. "Ladies be seated … please.” He looked from Frau Mueller to Heidi then said, “Your daughter?"
"My apprentice, Your Grace."
"Most excellent."
Other footsteps came from the hall then the Princess entered. She was wearing a white skirt of chambery gauze and her hair was covered in a big headscarf made from cambric. She seemed younger than her 16 years. Frau Mueller and Heidi jumped up and immediately curtsied.
"Hello," said the Princess in a voice as pure as a child's.
"And this as you know, is Princess Charlotte," said the Duke motioning to his sister.
"An honor, Your Grace," said Frau Mueller and Heidi in unison.
A serving girl appeared with a silver tray of apricots and bread, but Frau Mueller declined knowing it would be impossible to eat under such pressure.
"And how is your father, Frau Mueller?" asked the Duke.
"As well as can be expected, Your Grace. He sends his best wishes to you and the rest of the Royal family."
The Duke turned to his sister the Princess. "Did you know, Charlotte, Frau Mueller's father is the oldest man in the duchy?"
Princess Charlotte smiled. "I have heard of this, Frederick, and think it remarkable." The Princess then turned to Frau Mueller: "Give your father our wishes for many more years of health, Frau Mueller."
Frau Mueller curtsied again then said, "My Lady … My Lord Duke. It's been an honor to be your humble servants these many years and we look forward to many years to come."
This went over splendidly so much so Frau Mueller made a mental note to give Mildred, the lawyer's wife, something extra for coaching her on the proper things to say to people of such high birth. This give and take went on for a few moments then the Duke said, "See here, Frau Mueller, I've summoned you for a matter I’m told your skills alone hold the key."
"Yes, Your Grace."
"The Princess's hair – Charlotte, remove your scarf."
Charlotte removed her scarf to reveal a thick mane of what can only be described as Negro hair.
"As I was saying," the Duke continued, "my sister's hair is of a texture we would like to change–permanently, if possible."
"Permanently, My Grace?"
"Can it be done?"
Frau Mueller stood up and pointed toward the princess. "May I?"
"Yes, of course," said Duke Frederick.
Frau Mueller walked around the princess her eyes locked on the young woman's hair.
"Heidi–my looking glass!"
Heidi snapped out of her wonderment and began rummaging one of the baskets. Finding the looking glass, she handed it to her mistress. Frau Mueller continued her circular inspection, this time the looking-glass before her eyes. She stopped and said, "Lady Charlotte, if it pleases, may I touch your hair?"
"Yes, you must," said Charlotte.
Carefully, as if she were about to touch a precious jewel, Frau Mueller let her fingers touch the girl's hair. She frowned. It not only looked coarse, it felt coarse.
"Has it always been this, eh … texture, dear?"
"I believe so, Frau Mueller."
Frau Mueller turned to the Duke. "I ask the question, My Lord Duke, because children sometimes grow out of it … but let me see…” She turned back to Charlotte. “If I remember correctly, Lady Charlotte, you’re 16 summers, no?"
"Yes, I am, Frau Mueller.”
Frau Mueller gave a warm laugh. "I remember, my dear, because you were born the same year as my youngest."
"Yes, I know–and her name is Aarika, is it not?"
"Yes, My Grace!" said Frau Mueller stunned. And in an instant she was beaming as proudly as she ever had. "You do me a great honor in remembering the name of such a worthless child, Lady Charlotte. When I tell her she will be very pleased–very pleased, indeed!"
Everyone laughed approvingly at this. Frau Mueller, it seemed, knew how to turn a phrase.
Thrilled with the princess's unexpected kindness, Frau Mueller smiled at the Duke, curtsied the princess yet again, then cut a look at Heidi that said, mark that well, girl– the Princess of Mecklenburg knows my daughter's name!
Heidi smiled. Then Frau Mueller continued her inspection. Then she stopped and said, "My Lord Duke, is it possible–and if it isn't I will surely understand–that I could snip a lock of hair from the princess for closer analysis?
"Yes, of course."
Frau Mueller, snapped her fingers. Heidi dug into the baskets, retrieved a pair of scissors and handed them over. Frau Mueller grabbed it without letting her eyes off the princess's hair. She considered where to cut, lifted a tuft, and snipped.
"Ah!"
In a moment Frau Mueller was back at her baskets. She rifled through one, not finding what she wanted, motioned for Heidi to push a second forward; rejected this, motioned for a third. From this one she retrieved a small jar and a large one. She motioned Heidi to push a fourth basket forward. From this she retrieved a pair of gloves, thin flat stone, more jars. She then assembled all the pomades, powders, emollients and tools around the flat stone. She placed the lock of hair on the center of the stone, inspected it once more with the looking glass then put on her working gloves.
"I believe this procedure might be of some help, Your Grace," she said waving her hand over the assemblage. "I've been corresponding with the guild in Berlin and was given a good account of it. It comes from Paris."
"Paris?" said Charlotte, unable to resist. For although she had been long tutored in French, she had yet conversed with a native speaker of the language.
"Yes, Lady Charlotte," said Frau Mueller. "All the latest beauty techniques come from France–and of course in Paris there are many foreigners with your grade of hair. "
"There are?" said Charlotte, her curiosity piqued. It was the first time hearing this. She thought about it for a second then said, "And where do these foreigners come from … originally?
"Africa, mainly, although–"
"Enough!" the Duke exploded.
Frau Mueller was stunned–what had she said wrong?
"Yes, of course, Your Grace."
More frightened than she could ever remember being, Heidi stared at Frau Mueller then the Duke–what had she said wrong?
The Duke's voice came like a whip: "And what's said here today is a private matter, Frau Mueller–is that understood?"
"Yes, but of course, Your Grace."
Another rebuke–but why? Frau Mueller hadn't a clue.
And even now the storm wasn't over for the Duke was out of his chair his eyes glaring, the muscles in his face quivering.
"Do your work, Frau–you are not here to gossip!" he said, breathing deeply, noisily.
"Yes, Your Grace."
"Have the Princess fetch me when you're done."
"As you wish, sir."
And then he was gone, storming out of the room like a man challenged to a duel.
March 1760 -- A Trip to Mecklenburg
It was hay-harvest and across the valley rows of stacked hay waited. In these fields heavy-bodied men and women were digging like brown burrowing animals, digging while the summer sun peaked through the fleecy clouds and baked their skins hard and brown, digging deep into the dusty earth for what, the Englishman in the passing coach could not imagine. The coachman slowed the four exhausted horses then called out, "The Castle of Mecklenburg-Strelitz, sir–straight ahead!"
Pressing an perfumed handkerchief over his nose to protect from the dust, John Shackleton, principal painter-in-ordinary to King George II, looked out of the coach past the rows of hay to a rectangular boxlike building that looked more a barn than castle.
"What … is that?” he asked.
"The castle of Mecklenburg-Strelitz, sir!” said the coachman, chest out, chin lifted.
"…Castle?"
“Isn't it beautiful, sir?”
“Very Corinthian.”
“Huh?…”
Shackleton was fifty-five. He had a round belly, rosy cheeks, balding head–in sum, he was the image of a parish vicar or Oxford don, vocations he now wished he had pursued. The coachman whistled, cracked his whip and the carriage was rolling down the road again. Jolted by the quick start Shackleton grabbed his easel to prevent it from toppling. Not long after the carriage pulled in front of the castle. Duke Frederick was standing on the porch in a red vest and green Châlons jacket. He was a smallish man with a beard shaped like a wedge. He looked more a French customs inspector than German aristocratic. He was grinning.
"Welcome, Mr. Shackleton," he called out in heavily accented English. Shackleton forced a smile as he stepped out of the coach. "You speak, English, Duke Frederick–we weren't sure."
The Duke laughed. "Much better French."
"Well, good for you … Good for you!" said Shackleton, reaching for the Duke's hand. "I only wish I had some ability with languages, but paint is the only thing that sticks to this Anglo-Saxon head."
A servant came out and doffed his alpine cap. The Duke pointed to Shackleton's gear and the long-limbed man went for it.
"Franz will get your things for you, Herr Shackleton."
The German and the Englishman walked into the castle. Two young women were standing in the foyer: one, quite the German beauty and exactly what Shackleton had hoped for … the other … not beautiful in the least ... some kind of ethnic mix ... all wrong. Shackleton immediately hoped she wasn't Princess Charlotte.
"And these are my sisters," said the Duke. "This is Princess Albertina … and this one, Princess Charlotte."
Shackleton groaned inside as the women curtsied. Princess Charlotte was the queer one.
“And a very lovely princess she is,” lied Shackleton somehow managing to smile at the waif-like girl.
“Thank you, sir,” she replied in a sweet maiden’s voice.
Well, at least she's sweet, thought Shackleton. And with a little luck perhaps her brother – if he's wealthy… which by all appearances he's not – will be able to give her a large enough dowry to hook some impoverished prince into marrying her. It was her bone structure mainly–where on earth did she get it? As an artist Shackleton understood bone structure, most especially that of German princesses, for it was German princesses all the royal European houses demanded. This demand was echoed in royal houses as far away as Russia, the Ottoman Empire and beyond. Shackleton had painted German princesses all of his professional life and never seen bone structure like hers. Simply put, German princesses did not look like her … in fact, neither did German commoners or for that matter, English commoners–or any white female he'd ever seen!
What was going on? Who the devil was behind this farce? This Princess Charlotte was no German princess, at least ethnically speaking. The hair, nose, lips, hatchet jaw were all wrong.
Her brother, the Duke – but how could this thoroughly German-looking chap be her brother? – was leading them into the banquet room now. Shackleton was still smiling but could feel his smile weaken. How long would he be able to continue this farce, he didn't know. He scanned her waif-like body again. No, the rest of her person didn't measure up either—too small and woefully bereft of any feminine endowments that might help a man overlook her strange face. She had nothing ... nothing. What's the point? Why even waste oils and pigment on such a hopeless creature?
“The light is best here in our dining hall,” the Duke was saying. “And we have prepared lunch for you, sir.” The Duke waved his hand over the feast on the table. The aroma hit Shackleton's nostril's like a blast oven. He hadn't eaten since somewhere in the dark early morning and then only a cup of tea and buttered bread. Instantly his foreboding about the girl evaporated to be replaced by a ravenous hunger. Is that a whole sturgeon? And that there—is it actually brisket of beef? And that—Heavens! Kidney pie! You can see the meat, peas, and potatoes peeking up from the little hole in its center—Good Lord!
“I hope you're hungry,” said the Duke.
“Hungry? Do we have time for that, Lord Duke–well, if you insist …”
“You drink German ale, Mr. Shackleton?”
“Ale? On occasion–got to keep my wits about me, you know, Haw Haw.”
Drink it? I was baptized in it! thought Shackleton. He stuck a napkin in his collar and motioned the serving girl to bring on the sturgeon. At least they hadn’t forgotten the eats … or drinks. And who knows, maybe if I drink enough I might actually be able to paint a portrait of the girl the King won't flog me within an inch of my life for. What? … Maybe that’s their plan– to bribe me! Well, If that’s what they’re up to, I’ve got news for them–not for all the tea in China!
But after four tankards of beer, Shackleton didn't care if the girl looked like Medusa. In fact he was now seeing things in her face – wonderful things! – he had somehow missed. Princess Charlotte was as fetching a Teutonic princess if ever there was. Just a matter of perspective, that’s all. In a little while his brush was flying over the canvas. Only thing, he wasn't looking at Charlotte as he painted. He had stopped looking at her minutes after starting the portrait. No, he wasn't painting her, he was painting the princess in his mind's eye. It was the beer of course; it had kicked in. And so what had seemed an improbable task only moments earlier was now an exercise in pleasure. This pleasure continued until he paused, looked once at Charlotte's hair and was about to apply the first stroke of hairline when suddenly his beer-reddened face lost all color. “Heavenly God!” he gasped.
Seeing the sudden change in the Englishman the Duke jumped out of his chair. “Herr Shackleton – are you all right?”
“All right? Yes! Perfectly all right, friend. Just noticed I'm out of beer again– Haw-Haw!”
But it certainly wasn't all right because just as he had started on the girl's hairline it suddenly dawned on him where he had seen hair like hers before – the Negro girl who sold ginger cakes in front of Newgate Jail!
“I will be called Queen Mother because I command this, and that’s all the reason you or anyone else needs.” – Dowager Princess of Wales (Augusta)
April 1760 London: John Shackleton's Studio
After arranging the four portraits on easels, Shackleton stepped back and surveyed the lineup. He had placed Princess Charlotte's portrait last in the lineup so the other–prettier!–princesses would be seen before her. King George II and the wife of his deceased son, the Dowager Princess Augusta, would arrive soon for this purpose. Still, with the exception of how fraudulently he had covered up Princess Charlotte's ethnic features, Shackleton was pleased with himself. He had done as well as could be expected. The project cost two months of his life traveling to German principalities so remote they weren't even on the map. As to the princesses, their futures were now out of his hands. One would become the queen of the greatest empire on the planet, the others would never be heard from again. Life is hard and then you die.
Shackleton sighed, walked down the line of portraits once more, then signaled the page.
"You may summon the Dowager Princess Augusta, boy."
The page bowed. "Yes, sir.
The portraits were commissioned by King George II, grandfather of heir-apparent Prince George. But Shackleton knew it was really the Prince’s mother, the Dowager Princess Augusta, who was behind the commission. When her husband Frederic Prince of Wales died, she made it clear anyone who fouled-up her plans to have her cousin marry her son, would know her wrath once her son became king.
Directly, the Dowager Princess Augusta arrived with Lord Bute. The Dowager, who would soon insist everyone call her “Queen Mother,” was a tall, 40-year old German beauty who wore great gowns and petticoats made with massive amounts of cloth. Atop her head she wore a type of hat no other women wore–an admiral's hat worn sideways. The effect was wonderfully Iberian. And when she was whipping her skirts and petticoats about her, it gave her the appearance of a matador lashing his cape over a charging bull. Younger men found her irresistible then found themselves in the Tower for their impudence. It was said she encouraged their impudence.
"Ah! John Shackleton, you've finally returned," said Queen Mother.
"Parts of me, Your Highness."
"So, how was your trip?" asked Lord Bute, the future prime minister.
"Educational, sir," said Shackleton.
Bute snickered. Queen Mother stepped forward. "And are you confident you've captured the likeness of each princess?"
"Every blade of hair," Shackleton lied.
Queen Mother gave him a hard smile. "I should hate to think otherwise."
"Now, now,” said Lord Bute. “Don't let her frighten you, Shackleton. Her bite is worse than her bark.”
“And stop being so clever, Bute,” said Queen Mother. “I’m tired of cleverness. Everybody is clever nowadays and I wish to heavens we had a few fools left.”
“We do,” said Bute.
“And what do they talk about?”
“Clever people.”
“Fools!”
The Earl of Bute was one of those chaps with an eternal smile, except when you angered him at which point he'd bore his gray eyes into you with such imperious disdain, it made you want to grab your hat and run from the room. He dressed in more ermine than the King and didn't wear a wig but powered his gray hair with starch so it was whiter still. A highly-educated man, he had two law degrees, was a past member of the House of Lords, and besides being Queen Mother's not-so-secret lover, had been Prince George's surrogate father since the boy's biological father died nine years earlier. All of which rendered him in the parlance of the time set for life, or at least set until he did something exceedingly stupid, which as fortune would have it, he was soon to do. He was 50, but exceedingly well-preserved because he drank in moderation and exercised excessively (riding and fencing).
Bute gave the painter a diplomat's grin then said, “You may not know this, Shackleton, but we were very near making arrangements for all the princesses to come to London until their families got wind and became unionized! They sent a letter to our Ladyship – in Latin! – refusing to have their precious daughters stand on auction, as they put it, even for the future king of England.”
Queen Mother gave a mirthless laugh. "Those old German families are so stuck in their ways, no modern sensibility to speak of. Would you believe, Mr. Shackleton, one of them actually asked if my son– the heir-apparent! – could travel to Germany to be interviewed by her daughter! Can you imagine that? What will they ask for next—references?"
Lord Bute was looking at the first portrait.
"Your Highness, here's a comely lass if ever there was one.”
Queen Mother walked to the portrait, stared at it, turned to Shackleton and said, "And she is? ..."
Shackleton smiled for this princess was his favorite (which is why he had put her portrait first). "Princess Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel, your Highness."
Queen Mother and Lord Bute exchanged frowns. And it was at this very instant a page in the hallway announced loudly, "HERE YEE! HERE YEE! The King and Prince enter!" and King George II and his grandson Prince George entered the room. Lord Bute and Shackleton bowed. Queen Mother curtsied.
"What's going on here, Shackleton?” bellowed the King. “Why wasn't I informed of your return?"
"We wanted it to be a surprise, father-in-law," said Queen Mother.
"I don't like surprises, you know that. I commissioned Shackleton for this job–not you, young lady–so I should have been informed of his return immediately!"
Shackleton prayed a silent prayer the King had made it clear to Queen Mother he was answerable only to him. Shackleton hoped for this because before leaving to paint the princesses the King told him his favorite was Princess Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel and that he wanted her portrait to shine above the others.
Queen Mother gave a carefree laugh and took her son the Prince by the elbow. "Look here, darling, Mr. Shackleton has four lovely princesses for you to review."
The King threw his hands up for silence then turned to Shackleton. "Which one is Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel?"
"Don't tell him yet," said Queen Mother.
"He will or rue the day he didn't!"
"For what–disobeying my order?”
"For disobeying mine!"
"Not when I countermand yours, then he's disobeying mine–isn't that so, Lord Bute?"
"Not a word from you, Bute!"
Queen Mother tugged the Prince to the line of portraits. "You'll listen to me on this, my son. I know German girls–don't forget I'm one myself."
"And what am I?" said the King.
Queen Mother laughed. "A German girl? …"
“Watch your tongue, daughter-in-law!”
“Ah, hush.”
Reaching for her elbow the King separated Queen Mother from the Prince and said, "Grandson, listen to me … I was married to the best Queen consort England ever had – Caroline of Brandenburg-Ansbach. So I ask you, who could possibly know German girls better than I? But more to the point, I'm the king of England and if I tell you to marry Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel, you shall—and I do! So that settles it … that is, providing she has no defects uncovered by our most worthy royal painter? …"
Shackleton was ready. He had four white cards in his hand. He shuffled one to the top then said, "No defects at all, Your Highness. Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel would be a most excellent choice. Besides her obvious beauty–which you can plainly see–she is sixteen years of age and–"
"Sixteen is too young," said Queen Mother.
"But you were sixteen when my son married you!" roared the King.
"Times were different."
The King snorted then looked from his daughter-in-law to Shackleton: "Continue, Royal Painter.”
"Yes, Your highness. She does excellent needlework, plays the harpsichord–and exceedingly well, I might add."
"Did she play for you?" snapped Queen Mother.
"Yes, in fact, she did play for me, Your Highness. I followed the King's instructions to the letter."
"Languages?" said the King. "How many languages does she speak?"
"Well, on that … there may be a minor deficit, Sire. "She speaks only German."
"Only German!" said Queen Mother, covering her mouth as if someone had yelled plague!
"Don't be ridiculous," snorted the King. She's only sixteen. She'll be speaking more English than all of us in a fortnight."
Queen Mother was now standing in front of the second portrait. "Mr. Shackleton, pray, who is this?"
"That would be Princess Maria of Saxe-Gotha."
Queen Mother smiled. "Oh, yes, my cousin–"
"No!" said the King.
"Your Highness, dear, at least let Mr. Shackleton tell us about her–"
"No! There’ll be no cousin-marrying on my watch. That's why half the monarchs across Europe can't produce healthy heirs. No, madam–no inbreeding!"
Sensing the timing was not right to press her case, Queen Mother shrugged and said, "As you wish, Your Highness."
"Tell us about the next princess, Shackleton," said the King pointing to the third portrait.
"Yes, Your Highness, that would be Magdalena of Saxe-Weissenfels and–"
"No!" said Queen Mother.
The King jumped back. The vitriol in his daughter-in-law’s voice stunned even he, a battlefield hardened King. "At least let him finish, Princess Augusta–"
"No!" said Queen Mother twice as forcefully. “I’d rather see my son marry a blackamoor before a Saxe-Weissenfels princess.”
The King sighed and said, "We'll come back to her later. Now this last one, Shackleton. Who is she?"
Shackleton groaned inside. In his plan they never should have gotten this far down the line-up. He swallowed hard then said, "Princess Charlotte of Mecklenburg-Strelitz, Your Highness.”
"Who?" said Queen Mother.
"Princess Charlotte of Mecklenburg-Strelitz."
"Where on earth is Mecklenburg-Strelitz?” asked the King.
"Near the Pomeranian border opposite Ratzeburg.”
"Rats-burg?" said the King and Queen Mother.
Shackleton corrected them: "That would be Ratzeburg, Your Highness, a tiny principality in Northern Germany. Nothing to do with rats at all, I should think."
The King was staring at the portrait. He pursed his lips then said, "Speaking of rats, she looks as fertile as one . . . hmmm . . .” He turned to his grandson. "That's the important thing, George, and don't ever forget it–a queen must produce heirs!"
"What are her refinements?" Queen Mother wanted to know.
Shackleton shrugged as if there wasn't much to say: "Sixteen years of age, expert needlework, superb botanist, dances very skillfully … rides a horse well too –"
And it was at this point that Prince George–the man who would be marrying her if she passed muster asked, "Does she have musical talents, Mr. Shackleton, sir?"
Shackleton beat back a ferocious frown. Why were they still talking about this damnable girl? Get back to Sophia of Brunswick-Wolfenbüttel, for God's sake!
"Yes, she has some slight musical ability, if I remember correctly … let me see, where did I put that card–oh, here it is. Ah, yes. Hmmm ... Well … She plays the violin, harpsichord, fife—both wood and metal—cello, mandolin—Oh!" And here, forgetting all his promises to himself to not mention it, his face broke into a beery grin and he began bloviating: "She plays marching drums, sir! And so very good! It was really something to see, I must tell you—a-rat-ta-tat-tat … rat-ta-tat-tat, she'd play, so wonderfully, her hands flying through the air so. I tell you, I've never seen anything quite like it, and—”
They were staring at him in profound silence. Shackleton felt his face redden. He cursed himself: Fool! Look what you’ve done now! They want to hear more about her …!
Prince George stepped forward again and asked, "Another question, if you, please, Mr. Shackleton, sir. How many languages does Princess Charlotte speak?"
Shackleton turned the card over in his hand and read it. He scowled horribly and this time made no effort to hide it. He was livid—livid at himself for the nightmare that was now unfolding, livid at how all his plans to steer interest away from the damnable girl had come to naught. He stared at the card again as if by doing so he could make the words on it disappear, but of course he could not. Finally, in a voice as hopeless as ever left his throat he said, "Five languages, sir."
"Five languages?!" all three Royals exclaimed at once.
"Six, if you count Portuguese.”
LFS - 08 Jan 2009 18:12 GMT <big snip>
If that's the first three chapters, they are mercifully short...
 Signature Laura (emulate St. George for email)
Athel Cornish-Bowden - 08 Jan 2009 18:27 GMT > Not to take advantage, but there were some questions these three > chapters might clear up. I'm not sufficiently interested to struggle through all this, but I note that the author switches arbitrarily between ... and — with the same sense, and for no obvious reason:
> Duke Frederick waved his hand. "Ladies be seated … please.” He looked > from Frau Mueller to
> "The Princess's hair – Charlotte, remove your scarf."
> "Heidi–my looking glass!" > > "Has it always been this, eh … texture, dear?"
> grow out of it … but let me see…” She turned back to Charlotte. “If I > remember correctly, Lady Charlotte, you’re 16 summers, no?" > > "Yes, I know–and her name is Aarika, is it not?"
> Charlotte. When I tell her she will be very pleased–very pleased, indeed!"
> Thrilled with the princess's unexpected kindness, Frau Mueller smiled > at the Duke, curtsied the princess yet again, then cut a look at Heidi [quoted text clipped - 7 lines] > > etc. and doesn't seem to have decided whether em dashes should be set with no spaces around them, with spaces on both sides, or just a space after. The first two of these are used in English, but shouldn't be jumbled up together in the same text. The third is not used in English (though it is in Spanish, subject to certain rules).
I'm still as puzzled as Tony was about what the point of all this is: are you offering this as an example of fine writing, or what?
 Signature athel
elanders - 08 Jan 2009 18:55 GMT >> Not to take advantage, but there were some questions these three >> chapters might clear up. [quoted text clipped - 40 lines] > I'm still as puzzled as Tony was about what the point of all this is: > are you offering this as an example of fine writing, or what? Not clear on your point about em dashes.
EG
Athel Cornish-Bowden - 09 Jan 2009 13:15 GMT >>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 43 lines] > > EG "hair – Charlotte" has spaces before and after the dash; "possible–and" has no spaces; "girl– the" has no space before but a space after. Is there any logic in this, or was the author just sloppy?
 Signature athel
elanders - 09 Jan 2009 13:35 GMT >>>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 48 lines] > has no spaces; "girl– the" has no space before but a space after. Is > there any logic in this, or was the author just sloppy? I'm using a word processor called "Atlantis 1.6" and was going to wait until the manuscript is completed to learn the proper way of using the em dash.
EG
elanders - 08 Jan 2009 19:06 GMT >> Not to take advantage, but there were some questions these three >> chapters might clear up. > > I'm not sufficiently interested to struggle through all this, but I note > that the author switches arbitrarily between ... and — with the same > sense, and for no obvious reason: Actually, it's the question I brought up earlier:
The ellipsis has several uses other than to announce missing words:
1. to indicate a long slow break
2. to indicate slow downs in thought or conversation
Painless Grammar by Rebecca Elliott, Ph.D.
---------------------------->
Meanwhile, the dash has its well-known uses.
Therefore, are you saying the appearance is that I'm being arbitrary with the uses? If so, this is something I should probably fix.
I can get rid of all the ellipses if the appearance is harmful.
EG
>> Duke Frederick waved his hand. "Ladies be seated … please.” He looked >> from Frau Mueller to [quoted text clipped - 33 lines] > I'm still as puzzled as Tony was about what the point of all this is: > are you offering this as an example of fine writing, or what? Mike Lyle - 08 Jan 2009 22:37 GMT [...]
> Meanwhile, the dash has its well-known uses. > > Therefore, are you saying the appearance is that I'm being arbitrary > with the uses? If so, this is something I should probably fix. > > I can get rid of all the ellipses if the appearance is harmful. [...]
OK, if that's all you want, it's easy. I say dots are slow and dashes are fast. You seem to use too many of both. Don't rely too much on punctuation to do your job.
An agent will generally want a summary and a sample, not the whole thing.
 Signature Mike.
elanders - 08 Jan 2009 22:51 GMT > [...] >> Meanwhile, the dash has its well-known uses. [quoted text clipped - 11 lines] > An agent will generally want a summary and a sample, not the whole > thing. Under consideration.
EG
elanders - 08 Jan 2009 22:58 GMT > [...] >> Meanwhile, the dash has its well-known uses. [quoted text clipped - 11 lines] > An agent will generally want a summary and a sample, not the whole > thing. Here's someone who seems to concur with you: http://www.gather.com/viewArticle.jsp?articleId=281474977420652&nav=Explore
EG
Mike Lyle - 08 Jan 2009 23:42 GMT [...]
>> OK, if that's all you want, it's easy. I say dots are slow and dashes >> are fast. You seem to use too many of both. Don't rely too much on [quoted text clipped - 5 lines] > Here's someone who seems to concur with you: > http://www.gather.com/viewArticle.jsp?articleId=281474977420652&nav=Explore I don't need no steenkin concurrences!
 Signature Mike.
LFS - 09 Jan 2009 18:34 GMT > [...] >>> OK, if that's all you want, it's easy. I say dots are slow and dashes [quoted text clipped - 8 lines] >> > I don't need no steenkin concurrences! <chuckle>
 Signature Laura (emulate St. George for email)
Don Phillipson - 08 Jan 2009 21:01 GMT > Not to take advantage, but there were some questions these three > chapters might clear up. > > GANNIBAL! > > January 1760– Mecklenburg-Strelitz, Germany . . .
> Frau Mueller and Heidi were already standing, and as they had practiced > all morning, executed perfect German curtsies. > > "My Lord Duke," the women said in unison. "My Lord" is a specifically English mode of address, not used in Germany (and not much known outside England except in France and Italy where many English aristocrats traveled for pleasure.)
> "As well as can be expected, Your Grace. He sends his best wishes to you > and the rest of the Royal family." Mecklenburg (region) was two independent dukedom i.e.separate countries each ruled by a duke. Both ruling families were ducal family, not royal families, because the ruler was not a king.
You need also to get right the basic geography of Mecklenburg with its various parts: #1 = territory of Mecklenburg-Schwerin (5000 sq.mi.) ruled by the duke of Mecklenburg #2 = territories of Mecklenburg-Strelitz (1000 sq.mi., some east and some west of #1) ruled by the Duke of Strelitz. If the people in this story lived in or near the duke's home base we know that was Strelitz (or perhaps Neu Strelitz.)
> The Duke turned to his sister the Princess. "Did you know, Charlotte, > Frau Mueller's father is the oldest man in the duchy?" Yes, correct -- duchy.
> "Yes, Your Grace." This is an English form of address equivalent to the German Altesse. It may be a valid editorial decision to use the standard English forms to "translate" their German equivalents.
> Carefully, as if she were about to touch a precious jewel, Frau Mueller > let her fingers touch the girl's hair. She frowned. It not only looked > coarse, it felt coarse. > > "Has it always been this, eh … texture, dear?" No tradesman would thus address an aristocrat on first meeting.
> March 1760 -- A Trip to Mecklenburg > > It was hay-harvest and across the valley rows of stacked hay waited. In > these fields heavy-bodied men and women were digging like brown > burrowing animals, digging while the summer sun peaked through the > fleecy clouds and baked their skins hard and brown, digging deep into Mecklenburg is on the Baltic Sea coast. If hay grows there at all it cannot be harvested before July or August. There is no "summer sun" in Mecklenburg in March, and no hay in that month.
> "What … is that?” he asked. > > "The castle of Mecklenburg-Strelitz, sir!” said the coachman, chest out, > chin lifted. Not likely. "Mecklenburg-Strelitz" is not the name of a place but names the scattered territories ruled by the duke of Strelitz.
> A servant came out and doffed his alpine cap. The Duke pointed to > Shackleton's gear and the long-limbed man went for it. 1. Some aristocrats indeed dressed their household staff in strange ways: but the "alpine cap" (later adopted for Wehrmacht uniform headdress in WW2) was about as likely in Mecklenburg in 1760 as a Scotsman's kilt. 2. "Gear" for "luggage" is 19th century English gentlemen's slang, not used anywhere in 1760, not used in the German language.
> The German and the Englishman walked into the castle. Two young women > were standing in the foyer: one, quite the German beauty and exactly > what Shackleton had hoped for … the other … not beautiful in the least > ... some kind of ethnic mix ... all wrong. Shackleton immediately hoped > she wasn't Princess Charlotte. "Ethnic" was a (German) coinage of the 19th century, i.e. should not be used in 1760 except for some special purpose (not apparent here.)
> “The light is best here in our dining hall,” the Duke was saying. “And > we have prepared lunch for you, sir.” The Duke waved his hand over the > feast on the table. The aroma hit Shackleton's nostril's like a blast Nobles in 1760 did not have the table loaded with food and then seat their guests. First the nobles and guests sat down, and then the servants brought in the food. (What is described here is the 20th century approach to restaurant dining.)
> “Hungry? Do we have time for that, Lord Duke–well, if you insist …” "Lord Duke" is a solecism no English guest of a German aristocrat would utter.
> “You drink German ale, Mr. Shackleton?” Among noblemen, only eccentrics drank ale at table in 1760. Noblemen drank wine.
> But after four tankards of beer, Shackleton didn't care if the girl Even an eccentric nobleman would not serve beer at table in a tankard (used only in public inns). All his drink would be served in glasses.
> “All right? Yes! Perfectly all right, friend. Just noticed I'm out of > beer again– Haw-Haw!” This would be exceptionally bad manners for a guest. Servants are supposed to refill the guest's glass whenever empty. Saying "I'm out of beer" is equivalent to "Your servants are incompetent."
And so on.
 Signature Don Phillipson Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
elanders - 08 Jan 2009 22:00 GMT >> Not to take advantage, but there were some questions these three >> chapters might clear up. [quoted text clipped - 11 lines] > Germany (and not much known outside England except in France > and Italy where many English aristocrats traveled for pleasure.) The idea here is it's the equivalent of whatever the proper form of address would be in German.
I believe the German word for Duke is Herzog.
>> "As well as can be expected, Your Grace. He sends his best wishes to you >> and the rest of the Royal family." > > Mecklenburg (region) was two independent dukedom i.e.separate > countries each ruled by a duke. Both ruling families were ducal > family, not royal families, because the ruler was not a king. Ok.
> You need also to get right the basic geography of Mecklenburg with > its various parts: [quoted text clipped - 4 lines] > If the people in this story lived in or near the duke's home base > we know that was Strelitz (or perhaps Neu Strelitz.) Don't know what your point is here. I'm aware of the two Mecklenburgs and make no error confusing the two.
>> The Duke turned to his sister the Princess. "Did you know, Charlotte, >> Frau Mueller's father is the oldest man in the duchy?" [quoted text clipped - 6 lines] > Altesse. It may be a valid editorial decision to use the > standard English forms to "translate" their German equivalents. My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an editor wants to change it, no problem.
>> Carefully, as if she were about to touch a precious jewel, Frau Mueller >> let her fingers touch the girl's hair. She frowned. It not only looked [quoted text clipped - 3 lines] > > No tradesman would thus address an aristocrat on first meeting. The aristocrat in question is a 16-year old princess. The tradesman has greeted her with the formal address and is now working on her hair. That imparts a familiarity an ordinary tradesman would not have.
>> March 1760 -- A Trip to Mecklenburg >> [quoted text clipped - 6 lines] > cannot be harvested before July or August. There is no "summer sun" > in Mecklenburg in March, and no hay in that month. In his book, "Seed Time and Harvest", Mecklenburg writer Fritz Reuter talks about hay harvest time in summer -- in Mecklenburg!
>> "What … is that?” he asked. >> [quoted text clipped - 4 lines] > the > scattered territories ruled by the duke of Strelitz. There's no "duke of Strelitz". The hereditary title is "the Duke of Mecklenburg-Strelitz." This means wherever the duke lived in his ducy it was the "Castle or Palace of Mecklenburg-Strelitz -- even if it were a two man pup-tent.
>> A servant came out and doffed his alpine cap. The Duke pointed to >> Shackleton's gear and the long-limbed man went for it. [quoted text clipped - 3 lines] > uniform headdress in WW2) was about as likely in Mecklenburg in > 1760 as a Scotsman's kilt. You're way off-base, pal. Swiss Germans were wearing Alpine caps as earlier as the 1600s and surely much earlier than that. You're confusing your caps. Here's a photo of the kind I mean. Note, it's called an alpine hat. http://www.lynchs.com/images/1883.jpg
> 2. "Gear" for "luggage" is 19th century English gentlemen's > slang, not used anywhere in 1760, not used in the German language. Has nothing to do with "luggage". The word gear -- equipment goes back to the 1400s. The guy was a painter his easels, canvas -- "gear" was in the coach.
GEAR: Middle English gere, from Old Norse gervi, go?rvi; akin to Old English gearwe equipment, clothing, gearu ready — more at yare Date: 14th century
>> The German and the Englishman walked into the castle. Two young women >> were standing in the foyer: one, quite the German beauty and exactly [quoted text clipped - 4 lines] > "Ethnic" was a (German) coinage of the 19th century, i.e. should not > be used in 1760 except for some special purpose (not apparent here.) Actually, the ethomology is Latin and Greek; no German influence at all: 1eth·nic Listen to the pronunciation of 1ethnic Pronunciation: \?eth-nik\ Function: adjective Etymology: Middle English, from Late Latin ethnicus, from Greek ethnikos national, gentile, from ethnos nation, people; akin to Greek e-thos custom — more at sib Date: 15th century
>> “The light is best here in our dining hall,” the Duke was saying. “And >> we have prepared lunch for you, sir.” The Duke waved his hand over the [quoted text clipped - 4 lines] > and then the servants brought in the food. (What is described > here is the 20th century approach to restaurant dining.) You're seeing things that don't exist. I don't describe the seating arrangement or anything like that. The food is on the banquet table and the Duke and his guest walk in the room. The next thing we know is the guest is eating. That's all.
>> “Hungry? Do we have time for that, Lord Duke–well, if you insist …” > > "Lord Duke" is a solecism no English guest of a German aristocrat would > utter. Why not?
>> “You drink German ale, Mr. Shackleton?” > > Among noblemen, only eccentrics drank ale at table in 1760. > Noblemen drank wine. Actually, the Duke doesn't drink at all. There ale is there for the Englishman ... as is the feast.
>> But after four tankards of beer, Shackleton didn't care if the girl > > Even an eccentric nobleman would not serve beer at table in > a tankard (used only in public inns). All his drink would be > served in glasses. Source?
>> “All right? Yes! Perfectly all right, friend. Just noticed I'm out of >> beer again– Haw-Haw!” [quoted text clipped - 4 lines] > > And so on. The guy is painting a portrait. He's had four tankards of ale. And here's merely noting that he's out of ale Haw Haw!
EG
HVS - 08 Jan 2009 22:10 GMT
>>> Carefully, as if she were about to touch a precious jewel, >>> Frau Mueller let her fingers touch the girl's hair. She [quoted text clipped - 8 lines] > working on her hair. That imparts a familiarity an ordinary > tradesman would not have. No princess-of-the-line would ever be addressed by staff as "dear", regardless of the number of meetings or the intimacy of the role.
"Your Highness", first time; "Ma'am" from then on -- whether 16 or 60.
>>> March 1760 -- A Trip to Mecklenburg >>> [quoted text clipped - 10 lines] > In his book, "Seed Time and Harvest", Mecklenburg writer Fritz > Reuter talks about hay harvest time in summer -- in Mecklenburg! Precisely -- summer: July or August.
March isn't summer up there.
elanders - 08 Jan 2009 22:35 GMT > >>>> Carefully, as if she were about to touch a precious jewel, [quoted text clipped - 31 lines] > > March isn't summer up there. Oh, I didn't see that.
I'll switch it to August.
I didn't notice it because it has no other significance. The event could have taken place any time during the year.
Thanks.
EG
tony cooper - 08 Jan 2009 23:16 GMT >My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an >editor wants to change it, no problem. It is my impression, from your earlier posts, that you are casting the dialog in American English. If so, the correct form of address is "Dude".
 Signature Tony Cooper - Orlando, Florida
Roland Hutchinson - 09 Jan 2009 06:05 GMT >>My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an >>editor wants to change it, no problem. > > It is my impression, from your earlier posts, that you are casting the > dialog in American English. If so, the correct form of address is > "Dude". That's "Sir Dude" to you, peasant!
 Signature Roland Hutchinson Will play viola da gamba for food.
NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to remove spam. If your message looks like spam I may not see it.
tony cooper - 09 Jan 2009 06:44 GMT >>>My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an >>>editor wants to change it, no problem. [quoted text clipped - 4 lines] > >That's "Sir Dude" to you, peasant! OK, but don't call me the Dowager Dudess or it's off with your head. Wait...make that "I'll put a cap in yo' a.s".
 Signature Tony Cooper - Orlando, Florida
Roland Hutchinson - 09 Jan 2009 11:32 GMT >>>>My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an >>>>editor wants to change it, no problem. [quoted text clipped - 6 lines] > > OK, but don't call me the Dowager Dudess Absolutely not. You'll have to call her for yourself.
 Signature Roland Hutchinson Will play viola da gamba for food.
NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to remove spam. If your message looks like spam I may not see it.
elanders - 09 Jan 2009 14:05 GMT >>>> My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an >>>> editor wants to change it, no problem. [quoted text clipped - 5 lines] > OK, but don't call me the Dowager Dudess or it's off with your head. > Wait...make that "I'll put a cap in yo' a.s". Hahaha ...
You boys are a riot.
And the really clever part is how you manage to do it sharing one brain cell.
EG
Amethyst Deceiver - 09 Jan 2009 15:58 GMT > >>>> My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an > >>>> editor wants to change it, no problem. [quoted text clipped - 9 lines] > > You boys are a riot. Ah, it's PG in disguise.
 Signature Linz Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford My accent may vary
HVS - 09 Jan 2009 16:04 GMT On 09 Jan 2009, Amethyst Deceiver wrote
>>>>>> My form of address throughout is the English form. I'm >>>>>> consistent. If an editor wants to change it, no problem. [quoted text clipped - 11 lines] > > Ah, it's PG in disguise. Certainly has that ring to it.
 Signature Cheers, Harvey CanEng and BrEng, indiscriminately mixed
elanders - 09 Jan 2009 17:11 GMT >>>>>> My form of address throughout is the English form. I'm consistent. If an >>>>>> editor wants to change it, no problem. [quoted text clipped - 10 lines] > > Ah, it's PG in disguise. Are you wrong about most things or just the things you write in public?
EG
jerry_friedman@yahoo.com - 09 Jan 2009 05:30 GMT > Not to take advantage, but there were some questions these three > chapters might clear up. This isn't my style, as I said, so I read only the first few paragraphs. There are several anachronisms and some other things I don't like--but I'm not part of your market. I haven't read all the responses, so I apologize if I've pointed out something other people have pointed out.
I don't mind anachronisms so much if they sound like well-established parts of good English to me. I do mind them if they started or were popularized in recent decades.
> GANNIBAL! Can we hope for (*wikips*) Abram Petrovich Gannibal, Tsar Peter's Negro?
> January 1760– Mecklenburg-Strelitz, Germany > [quoted text clipped - 13 lines] > Frau Mueller talked to herself as she searched because talking to > herself was her way of putting her mental notes "Mental notes" seemed too recent.
> in order. Intelligence > had been scant. Every one
> knew the issues Bothered me a lot. "Issues" seems to mean "problems", a recently popularized usage (that I dislike).
> with the Princess's hair. No one > knew exactly what the Duke wanted done about it. Some said he wanted his > younger sister's hair dyed I think "bleached" is more like it.
> blond and if that was so, Frau Mueller had > exactly the thing for it. Others said the Duke wanted it cut Joan of Arc > style; this too, Frau Mueller could accomplish with flourish. > > But the gossip that excited her the most held the Duke wanted her hair > straightened. Straightening even the coarsest I don't think "coarse" means "curly" or even "kinky".
> hair was possible using today's modern Redundant--either "today's" or "modern" is fine by itself. By the way, I don't think this is true; as I recall, hair straightening wasn't perfected till the 20th century. Heck, I don't even know when bleaching hair became possible.
> remedies with the added bonus "Added" is redundant and sounds modern to me.
> the customer then required regular maintenance. ...
"Maintenance" in the sense of keeping something in repair, especially something non-mechanical such as hair, sounds modern to me.
Hope that helps. It's as far as I'll get.
-- Jerry Friedman (only once this time)
elanders - 09 Jan 2009 13:18 GMT >> Not to take advantage, but there were some questions these three >> chapters might clear up. [quoted text clipped - 80 lines] > -- > Jerry Friedman (only once this time) I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has someone look at a clock to tell the time.
EG
Sean Case - 09 Jan 2009 13:36 GMT > I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has > someone look at a clock to tell the time. Had you read the actual play, you'd have known that the characters actually refer to hearing a clock strike the hour.
Sean Case
elanders - 09 Jan 2009 13:46 GMT >> I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has >> someone look at a clock to tell the time. [quoted text clipped - 3 lines] > > Sean Case I only state what someone else wrote about the play.
Why are you pretending to be an a.shole?
Or maybe you're not pretending...?
EG
Amethyst Deceiver - 09 Jan 2009 15:59 GMT > >> I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has > >> someone look at a clock to tell the time. [quoted text clipped - 5 lines] > > I only state what someone else wrote about the play. No, you stated what you remember reading. It's different.
By the way, could you start trimming your posts when you reply to people? Thank you.
 Signature Linz Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford My accent may vary
elanders - 09 Jan 2009 17:10 GMT >>>> I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has >>>> someone look at a clock to tell the time. [quoted text clipped - 6 lines] > > No, you stated what you remember reading. It's different. I haven't the slightest idea what terribly important distinction you think you're making.
EG
Peter Duncanson (BrE) - 09 Jan 2009 14:05 GMT >I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has >someone look at a clock to tell the time. http://infomotions.com/etexts/gutenberg/dirs/etext97/1ws2410.htm
Enter Publius, Brutus, Ligarius, Metellus, Casca, Trebonius, and Cinna. [CAESAR.] And look where Publius is come to fetch me. PUBLIUS. Good morrow,Caesar. CAESAR. Welcome, Publius. What, Brutus, are you stirr'd so early too? Good morrow, Casca. Caius Ligarius, Caesar was ne'er so much your enemy As that same ague which hath made you lean. What is't o'clock? BRUTUS. Caesar, 'tis strucken eight. CAESAR. I thank you for your pains and courtesy.
A few in the audience might have recognised the anachronism.
If Billy Flutterlance had used the method of reckoning and describing time used in JC's place and time there would have been confusion in the theatre.
 Signature Peter Duncanson, UK (in alt.usage.english)
Roland Hutchinson - 09 Jan 2009 17:19 GMT >>I remember reading somewhere that in Julius Caesar, Shakespeare has >>someone look at a clock to tell the time. [quoted text clipped - 20 lines] > used in JC's place and time there would have been confusion in the > theatre. Maybe it was a chiming clepsydra.
 Signature Roland Hutchinson Will play viola da gamba for food.
NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to remove spam. If your message looks like spam I may not see it.
Mike Lyle - 09 Jan 2009 18:37 GMT [...]
>> BRUTUS. Caesar, 'tis strucken eight. >> CAESAR. I thank you for your pains and courtesy. [quoted text clipped - 6 lines] > > Maybe it was a chiming clepsydra. You can have a tinkling stream, after all.
(OT. We know about xylophones and lithophones [heh! saxophones], but are there seasonal musicians who make their instruments from ice?)
 Signature Mike.
elanders - 09 Jan 2009 15:21 GMT >> Not to take advantage, but there were some questions these three >> chapters might clear up. [quoted text clipped - 80 lines] > -- > Jerry Friedman (only once this time) I've replaced "coarse" with kinky.
EG
Chuck Riggs - 09 Jan 2009 16:59 GMT >Not to take advantage, but there were some questions these three >chapters might clear up. > >GANNIBAL! <snip>
Do you find Heidi, Frau Mueller and the other characters in your story interesting? Does the plot excite you? There was nothing in the first few hundred lines of the story that grabbed my attention. You lost my interest from the very beginning. My recommendation is to start over, giving more thought to your story before you do.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs Near Dublin, Ireland
elanders - 09 Jan 2009 17:59 GMT >> Not to take advantage, but there were some questions these three >> chapters might clear up. [quoted text clipped - 9 lines] > My recommendation is to start over, giving more thought to your story > before you do. And you are ...?
EG
billrigby@hotmail.com - 09 Jan 2009 22:34 GMT > >> Not to take advantage, but there were some questions these three > >> chapters might clear up. [quoted text clipped - 11 lines] > > And you are ...? Well, he's someone who has been kind enough to read and remark upon your asinine drivel masquerading as literature, much like the other people who, upthread, have also taken the time and trouble to do the same, and to some of whom you have shown the same ignorant discourtesy. Luckily I realised from your earlier post where you referred to "Lord Duke" that you were utterly clueless, and so saved myself the torture of reading it for myself.
Are you, by any chance, Purl Gurl? I think we should be told.
Will.
elanders - 09 Jan 2009 23:18 GMT >>>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 19 lines] > > Will. Actually, "Lord Duke" is the proper "written" salutation although "Your Grace" is required in dialogue.
It took me about 30 seconds to make this correction throughout the manuscript.
But what's worth noting here is you tell us my manuscript is "drivel masquerading as literature" based solely on this Lord Duke business.
Do you even know what the manuscript revision process is?
Is your point that manuscripts must be letter perfect in the first draft or they are "asinine drivel"?
You admit not having read one sentence in the sample chapters, yet tell us the whole thing is garbage and should be burned.
Well, who are you? Are you published? Do you teach? What are your credentials?
What are your bona fides?
Talk to me. I'm your friend.
You're an a.shole.
I want to help you.
EG
Raymond O'Hara - 11 Jan 2009 03:51 GMT >> >> Not to take advantage, but there were some questions these three >> >> chapters might clear up. [quoted text clipped - 23 lines] > > Will. Stop insulting PG.
elanders - 11 Jan 2009 08:17 GMT >>>>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>>>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 20 lines] > > Stop insulting PG. More original wit from this fellow.
Are you youngsters taking this down?
This guy could be the next Woody Allen.
EG
Chuck Riggs - 11 Jan 2009 11:02 GMT >>> >> Not to take advantage, but there were some questions these three >>> >> chapters might clear up. [quoted text clipped - 25 lines] > >Stop insulting PG. Good one, Raymond.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs Near Dublin, Ireland
Chuck Riggs - 10 Jan 2009 13:43 GMT >>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 11 lines] > >And you are ...? ...trying to be helpful.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs Near Dublin, Ireland
elanders - 10 Jan 2009 14:58 GMT >>>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 12 lines] > > ...trying to be helpful. You're implying a bunch of generic things that seem lifted from a fiction text. You're not showing us you understand what these things mean or if they're missing in my excepts.
You're blowing smoke ... or at least seem to be.
EG
John Holmes - 10 Jan 2009 12:16 GMT > Not to take advantage, but there were some questions these three > chapters might clear up. Indeed. You would not have faced such a hostile reaction at the outset if you had revealed that it was a comedy/parody that you were writing.
 Signature Regards John for mail: my initials plus a u e at tpg dot com dot au
elanders - 10 Jan 2009 15:02 GMT >> Not to take advantage, but there were some questions these three >> chapters might clear up. > > Indeed. You would not have faced such a hostile reaction at the outset > if you had revealed that it was a comedy/parody that you were writing. It's neither a comedy nor parody. It's a farcical treatment of an alleged historical incident.
And the hostile reaction is fine. I've no problem with that.
A few corrections were suggested, I made them.
Now it's time to have a fun kicking a little a.s.
EG
Nick - 10 Jan 2009 15:10 GMT >>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 11 lines] > > Now it's time to have a fun kicking a little a.s. Rather than, say, saying thanks.
I'll ask for people to give me help, then I'll "have a fun kicking a little a.s" (sic passim).
I don't think you are PG, but I think she's been getting a bit lonely in my killfile, hope you have fun together.
 Signature Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk development version: http://canalplan.eu
elanders - 10 Jan 2009 15:52 GMT >>>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 18 lines] > I don't think you are PG, but I think she's been getting a bit lonely in > my killfile, hope you have fun together. Wait a minute, Nick -- let me give you a real reason for sending me to your killfile:
"Get the f.ck out of here, you little sot, and stop choking the bandwidth with your bullshit posts."
EG
the Omrud - 10 Jan 2009 15:58 GMT >>>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 18 lines] > I don't think you are PG, but I think she's been getting a bit lonely in > my killfile, hope you have fun together. I'm sure he isn't - there's no way she could go this long without telling us something impressive about her personal abilities.
 Signature David
CDB - 10 Jan 2009 16:03 GMT [encore des farces]
> Now it's time to have a fun kicking a little a.s. Why don't you pick on someone your own size?
Sorry, folks.
elanders - 10 Jan 2009 17:09 GMT > [encore des farces] > >> Now it's time to have a fun kicking a little a.s. > > Why don't you pick on someone your own size? How about somebody half my size, like you?
EG
John Dean - 10 Jan 2009 23:50 GMT >>> Not to take advantage, but there were some questions these three >>> chapters might clear up. [quoted text clipped - 13 lines] > > EG Oooh! Whose little a.s do you have in mind?
 Signature John Dean Oxford
|
|
|