
Signature
Roland Hutchinson Will play viola da gamba for food.
NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam. If your message looks like spam I may not see it.
> The word "each", I am afraid, gets used nowadays in shipping and billing
> jargon as a parallel to "box", as a count noun, so you can have three
> eaches (GreengrocerE "three each's") in a shipment.
Interesting. When I Google "eaches", I find some discussion and
agonizing about whether this is a good word. There's a blog article by
someone in Canada about encountering the word for the first time and
puzzling it out; I won't copy and paste it here but it's worth following
the link:
http://cephalogenic.blogspot.com/2006/04/to-eaches-own.html
Other places, other uses:
-- (no inner packs or eaches)
-- bunch of eaches mixed together in a box
-- Qty's shown in eaches except limited species sold in flat size
And a computer dilemma:
Asked by maryann caulfield
on 9/20/2007 1:44 PM
I have a box of 24 eaches. There is not enough
material to meet an order & the system should say
there is not enough available rather than split the
box. It is saying .023 of a box. How can I stop this
from happening and prevent the allowance of a split
each?

Signature
Best -- Donna Richoux
Mike Lyle - 12 Jan 2009 16:22 GMT
>> The word "each", I am afraid, gets used nowadays in shipping and
>> billing jargon as a parallel to "box", as a count noun, so you can
[quoted text clipped - 24 lines]
> from happening and prevent the allowance of a split
> each?
(Too funny to snip, for the time being.)
That explains a very nasty habit practised in public by Sainsbury's. On
the price-breakdown small print of their shelf labels, where, for
example, a price per kilo is expressed as a "per pound" equivalent,
prices of things packed by number are equivaled as "...per each". I had
until now thought it was only young Sainsbury's dumb consultant who did
this naughty thing.

Signature
Mike.
Peter Duncanson (BrE) - 12 Jan 2009 17:45 GMT
>>> The word "each", I am afraid, gets used nowadays in shipping and
>>> billing jargon as a parallel to "box", as a count noun, so you can
[quoted text clipped - 33 lines]
>until now thought it was only young Sainsbury's dumb consultant who did
>this naughty thing.
Musing on this and variations:
"7.7p per each" looks odd -- "per" already includes a degree of "eachness".
"7.7p for each" is less odd than the "per" version.
The de-"per"-"for"-ated version "7.7p each" is unremarkable.

Signature
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)
Adam Funk - 12 Jan 2009 20:22 GMT
>> The word "each", I am afraid, gets used nowadays in shipping and billing
>> jargon as a parallel to "box", as a count noun, so you can have three
>> eaches (GreengrocerE "three each's") in a shipment.
I thought the correct shipping and billing jargon was "pieces"
(abbr. "PC" or "PCS"), along with "per piece" (in parallel with "per
tonne", etc.).
> Asked by maryann caulfield
> on 9/20/2007 1:44 PM
[quoted text clipped - 4 lines]
> from happening and prevent the allowance of a split
> each?
Have I missed a post, or has no-one else thought of _The Sneetches_?
I'll make you again the best Sneetches on beaches,
And all it will cost you is ten dollars eaches!
(Seuss 1961)

Signature
Bob just used 'canonical' in the canonical way. [Guy Steele]
Roland Hutchinson - 13 Jan 2009 00:05 GMT
>>> The word "each", I am afraid, gets used nowadays in shipping and billing
>>> jargon as a parallel to "box", as a count noun, so you can have three
[quoted text clipped - 3 lines]
> (abbr. "PC" or "PCS"), along with "per piece" (in parallel with "per
> tonne", etc.).
May be -- but I've received any number of invoices with pricing by
the "ea.".

Signature
Roland Hutchinson Will play viola da gamba for food.
NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam. If your message looks like spam I may not see it.