Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / May 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Syntax: The harder the task; the greater the glory.

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Square Peg - 06 Mar 2009 19:06 GMT
I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
phrase,

    The harder the task, the greater the glory.

Word flagged it as having a syntax problem. I realize that it has no
(explicit) verb, but is it an error? Is this type of construction
considered incorrect?

I tried a few others. These were flagged:

    The more serious the problem, the more complicated the solution.
    The higher the mountain, the better the view.

These were not:

    No pain, no gain.
    The bigger they come, the harder they fall.

That last one does have a verb.

In all 5 examples, replacing the comma with a semicolon made no
difference.
Yendrick - 06 Mar 2009 19:12 GMT
> I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
> phrase,
[quoted text clipped - 19 lines]
> In all 5 examples, replacing the comma with a semicolon made no
> difference.

They are all perfectly fine. It's not an error, and it is correct.

Yendrick
Cece - 06 Mar 2009 19:58 GMT
> > I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
> > phrase,
[quoted text clipped - 25 lines]
>
> - Show quoted text -

Agreed.  Word's syntax and grammar checkers are as bad as its spelling
checker.
Square Peg - 06 Mar 2009 22:53 GMT
>> > I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
>> > phrase,
[quoted text clipped - 28 lines]
>Agreed.  Word's syntax and grammar checkers are as bad as its spelling
>checker.

Awhile ago, I noticed a couple of other anomolies in Word's grammar
checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
could send bugs reports. I was told that no one cared. ;-)
Skitt - 06 Mar 2009 22:58 GMT
>> Agreed.  Word's syntax and grammar checkers are as bad as its
>> spelling checker.
>
> Awhile ago, I noticed a couple of other anomolies in Word's grammar

 A while                                 anomalies

> checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I

                  in

> could send bugs reports. I was told that no one cared. ;-)

            bug
Signature

Skitt (AmE)

John Varela - 07 Mar 2009 03:01 GMT
> > checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
>  
>                    in

In or on?  For me and many others the predecessor of the news group
was the bulletin board system; the bulletin board metaphor calls for
posting something on, not in, the bulletin board.

I normally say I post something to the news group, but might say I
post on the news group.  Is asking the same thing as posting?  You
can't say "ask to" the news group.  I think I would say that I "ask
on" rather than "ask in" the news group.

When I am reading news I think of myself as being "on" the group,
not "in" it, probably because of being "on" line and "on" the
computer, as well as having been "on" the telephone.

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

Chuck Riggs - 07 Mar 2009 14:33 GMT
>> > checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
>>  
[quoted text clipped - 12 lines]
>not "in" it, probably because of being "on" line and "on" the
>computer, as well as having been "on" the telephone.

I feel more in than on a group, yet I write "I posted on AUE...".
Signature


Regards,

Chuck Riggs
Near Dublin, Ireland

Tasha Miller - 07 Mar 2009 15:12 GMT
>>>> checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
>>>
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> I feel more in than on a group, yet I write "I posted on AUE...".

It's "posted to" for me and I "ask of" the other members. I participate in
newsgroups from a distance as they exist somewhere(s) a very long way away
from me. I can see them but I cannot touch them so there is no "in" or "on",
there is only "over there".
Chuck Riggs - 08 Mar 2009 13:48 GMT
>>>>> checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
>>>>
[quoted text clipped - 19 lines]
>from me. I can see them but I cannot touch them so there is no "in" or "on",
>there is only "over there".

I'd write "post to AUE" if I were writing an email or writing a post
on another newsgroup, but not when posting "on AUE".
Signature


Regards,

Chuck Riggs
Near Dublin, Ireland

Skitt - 08 Mar 2009 18:50 GMT
>>>>>> checker. I asked on one of the Word groups if there is any place
>>>>>
[quoted text clipped - 22 lines]
> I'd write "post to AUE" if I were writing an email or writing a post
> on another newsgroup, but not when posting "on AUE".

My original comment was about *asking* <?> a Word group.  You have to be
there, or "in" the group, to do the asking.  In other words, are you on or
in a group?  I'd say "in".
Signature

Skitt (AmE)

Mark Brader - 08 Mar 2009 20:16 GMT
> My original comment was about *asking* <?> a Word group.  You have to be
> there, or "in" the group, to do the asking.  In other words, are you on or
> in a group?  I'd say "in".

Usenet does not have the concept of group membership.  As far as I'm
concerned, a newsgroup is a group of messages.  You read something
*in* the group, but you post it *to* the group -- it's "to" because
it's a message and you send messages "to" their destination -- although
"in" does not sound completely foreign, as "on" does.  Note that the
header line is Followup-To, not Followup-In or Followup-On.
Signature

Mark Brader    |    "Of course, if you only see one movie this year,
msb@vex.net    |     you're in the wrong newsgroup."
Toronto        |         --Chris Pierson, rec.arts.movies.past-films

My text in this article is in the public domain.

Skitt - 08 Mar 2009 20:40 GMT
>> My original comment was about *asking* <?> a Word group.  You have
>> to be there, or "in" the group, to do the asking.  In other words,
[quoted text clipped - 6 lines]
> although "in" does not sound completely foreign, as "on" does.  Note
> that the header line is Followup-To, not Followup-In or Followup-On.

In other words, you are agreeing with me, right?  You don't ask "to" the
group.  You ask "in" the group.
Signature

Skitt (AmE)

John Varela - 09 Mar 2009 00:59 GMT
> >> My original comment was about *asking* <?> a Word group.  You have
> >> to be there, or "in" the group, to do the asking.  In other words,
[quoted text clipped - 9 lines]
> In other words, you are agreeing with me, right?  You don't ask "to" the
> group.  You ask "in" the group.

When do you ask "of" the group?

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

Skitt - 09 Mar 2009 01:13 GMT
>>>> My original comment was about *asking* <?> a Word group.  You have
>>>> to be there, or "in" the group, to do the asking.  In other words,
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> When do you ask "of" the group?

You could do that, of course.  Slightly different meaning, but yeah.  The
group will not respond as one, though.
Signature

Skitt (AmE)

Chuck Riggs - 09 Mar 2009 16:04 GMT
>>>>>>> checker. I asked on one of the Word groups if there is any place
>>>>>>
[quoted text clipped - 26 lines]
>there, or "in" the group, to do the asking.  In other words, are you on or
>in a group?  I'd say "in".

Me too.
Signature


Regards,

Chuck Riggs
Near Dublin, Ireland

Egbert White - 07 Mar 2009 15:17 GMT
>> > checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
>>  
>>                    in

                      at

>In or on?  For me and many others the predecessor of the news group
>was the bulletin board system; the bulletin board metaphor calls for
[quoted text clipped - 8 lines]
>not "in" it, probably because of being "on" line and "on" the
>computer, as well as having been "on" the telephone.
Signature

"How dreary, to be...Somebody! How public, like a frog, to
tell one's name, the live-long June, to an admiring bog!"
<Emily Dickinson>

Mike Lyle - 07 Mar 2009 16:02 GMT
>>> checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
>>
[quoted text clipped - 12 lines]
> not "in" it, probably because of being "on" line and "on" the
> computer, as well as having been "on" the telephone.

Certainly "on" a BB; but as a newsgroup is a group, I think I'm "in" it.
(By extension, the same for my n.g. messages.) Oddly, though, I don't
think I'd very often "ask a newsgroup" transitively: I'm not sure why,
but perhaps it's because I don't know for certain who will be reading
the question.

(OT, in unAmE, one's "in" not "on" a team, too. But, like "on the
weekend", that is infiltrating OurE.)

Signature

Mike.

Chuck Riggs - 08 Mar 2009 13:54 GMT
<snip>

>(OT, in unAmE, one's "in" not "on" a team, too. But, like "on the
>weekend", that is infiltrating OurE.)

In my version of AmE, it is "over or during the weekend", never "on
the weekend".
Signature


Regards,

Chuck Riggs
Near Dublin, Ireland

Ian Jackson - 08 Mar 2009 15:38 GMT
><snip>
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>In my version of AmE, it is "over or during the weekend", never "on
>the weekend".

In BrE, "on a team" doesn't sound totally wrong, although "in" is more
usual. You would certainly be "on a/the board" (of directors) and "on
a/the panel" (as in a group of experts answering questions put by an
audience).

As for "weekend", don't forget "at the weekend" - but not "on".
Signature

Ian

Peter Duncanson (BrE) - 08 Mar 2009 16:04 GMT
>><snip>
>>
[quoted text clipped - 10 lines]
>
>As for "weekend", don't forget "at the weekend" - but not "on".

I am increasingly hearing "on the weekend" from Brits on British TV.

I think I have also read it from Brits on forums.

It is still a minority habit, though.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Ian Jackson - 08 Mar 2009 17:49 GMT
>>><snip>
>>>
[quoted text clipped - 16 lines]
>
>It is still a minority habit, though.

Maybe an extension of "on a lunch-break" (of which I totally disapprove,
of course? Or maybe a corruption of "one weekend"?
Signature

Ian

Peter Duncanson (BrE) - 08 Mar 2009 18:19 GMT
>>>><snip>
>>>>
[quoted text clipped - 19 lines]
>Maybe an extension of "on a lunch-break" (of which I totally disapprove,
>of course? Or maybe a corruption of "one weekend"?

I don't know. I'd be inclined to assume that is copied from American TV
shows.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Chuck Riggs - 09 Mar 2009 16:14 GMT
>>><snip>
>>>
[quoted text clipped - 16 lines]
>
>It is still a minority habit, though.

I predict that sooner or later, unless the population of America takes
a dramatic hit, God forbid, AmE will rule the waves.
Signature


Regards,

Chuck Riggs
Near Dublin, Ireland

Tom P - 07 Mar 2009 17:21 GMT
>>>> I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
>>>> phrase,
[quoted text clipped - 22 lines]
> checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
> could send bugs reports. I was told that no one cared. ;-)

I've seen Word wrongly highlight "its" as incorrect.
The solution -  turn it off.

Out of sight, out of mind.

T.
the Omrud - 07 Mar 2009 18:28 GMT
>> Awhile ago, I noticed a couple of other anomolies in Word's grammar
>> checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
>> could send bugs reports. I was told that no one cared. ;-)
>
> I've seen Word wrongly highlight "its" as incorrect.
> The solution -  turn it off.

Just Word, or the whole of Windows?

Signature

David

Robert Lieblich - 07 Mar 2009 18:46 GMT
> >> Awhile ago, I noticed a couple of other anomolies in Word's grammar
> >> checker. I asked on one of the Word groups if there is any place I
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Just Word, or the whole of Windows?

What the hell, why not the whole computer?  Hit the road instead and
get some good exercise.

Not that I'll ever follow that advice.

Signature

Bob Lieblich
Office-chair potato

Gene Wirchenko - 07 May 2009 22:00 GMT
[snip]

>Agreed.  Word's syntax and grammar checkers are as bad as its spelling
>checker.

    Not true.  I have corrected flagged spelling errors.  I have yet
to make any sense of its grammar "advice".

Sincerely,

Gene Wirchenko

Computerese Irregular Verb Conjugation:
    I have preferences.
    You have biases.
    He/She has prejudices.
Robert Bannister - 08 May 2009 02:09 GMT
> [snip]
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>      Not true.  I have corrected flagged spelling errors.  I have yet
> to make any sense of its grammar "advice".

Once I have ticked "Ignore this rule" for most of its advice, I find the
grammar checker useful for finding duplicated or missing spaces. I'm
certain it spots something else I find useful, but I can't remember what
it could be.
Signature


Rob Bannister

Square Peg - 06 Mar 2009 22:50 GMT
>> I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
>> phrase,
[quoted text clipped - 21 lines]
>
>They are all perfectly fine. It's not an error, and it is correct.

OK, thanks.
Hairy Monster - 06 Mar 2009 21:10 GMT
> I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
> phrase,
[quoted text clipped - 19 lines]
> In all 5 examples, replacing the comma with a semicolon made no
> difference.

No problems with them or similar. The more the merrier.
Signature

This sig intentionally left blank

Square Peg - 06 Mar 2009 22:53 GMT
>> I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
>> phrase,
[quoted text clipped - 21 lines]
>
>No problems with them or similar.

Ok, thanks.

>The more the merrier.

Curiously, Word is happy with that one.
R H Draney - 07 Mar 2009 00:56 GMT
Square Peg filted:

>>> These were not:
>>>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>Curiously, Word is happy with that one.

I suspect that Word has been fitted with a (small?) store of boilerplate phrases
like these...it should also accept "the sooner the better"...your attempt of
"the bigger they come, the harder they fall" might pass if you change "come" to
"are"....r

Signature

"You got Schadenfreude on my Weltanschauung!"
"You got Weltanschauung in my Schadenfreude!"

R H Draney - 06 Mar 2009 21:36 GMT
Square Peg filted:

>I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
>phrase,
[quoted text clipped - 19 lines]
>In all 5 examples, replacing the comma with a semicolon made no
>difference.

What does it do with "the more the merrier"?...r

Signature

"You got Schadenfreude on my Weltanschauung!"
"You got Weltanschauung in my Schadenfreude!"

CDB - 06 Mar 2009 23:04 GMT
> I was reading a document in Word 2007 when I came across the title
> phrase,
>
> The harder the task, the greater the glory.

> Word flagged it as having a syntax problem. I realize that it has no
> (explicit) verb, but is it an error? Is this type of construction
> considered incorrect?

> I tried a few others. These were flagged:

> The more serious the problem, the more complicated the solution.
> The higher the mountain, the better the view.

> These were not:

> No pain, no gain.
> The bigger they come, the harder they fall.

> That last one does have a verb.

The others have the verb "is", or some other form of "to be",
understood.

> In all 5 examples, replacing the comma with a semicolon made no
> difference.

A semicolon would make it wrong.  "The harder the task" is a phrase
(or clause: you could take it as having an understood "is" too) that
modifies the rest of the sentence.  It's an old form of words that may
be best understood as an idiom these days, but that once clearly meant
"By how much harder the task is, by so much is the glory greater."
Actually, that's still what it means.
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.