He is called
|
|
Thread rating:  |
Marius Hancu - 07 May 2009 08:51 GMT Hello:
I don't see too frequently:
'He is called' but 'His name is'
Any preferences?
------- 'Who is Sunny?' 'He is called Sunny Farebrother, a friend of my father's.'
A Dance to the Music of Time, Spring, by Anthony Powell, p. 55 -------
 Signature Thanks. Marius Hancu
Cheryl - 07 May 2009 13:23 GMT > Hello: > [quoted text clipped - 12 lines] > A Dance to the Music of Time, Spring, by Anthony Powell, p. 55 > ------- I have a vague impression that there is a US/UK difference in usage. Perhaps other posters could confirm or refute this? I would say 'His name is Sunny Farebrother' in the example above, but would use 'called' in, for example, 'His name is John, but he is called Sunny'.
Cheryl
Dr Peter Young - 07 May 2009 13:31 GMT > Hello:
> I don't see too frequently:
> 'He is called' > but > 'His name is'
> Any preferences? I think this is another difference between American and British English. In BrE, "I am called Peter", but I don't think Americans say this (someone will no doubt prove me wrong!). Also, in BrE one would say "A book called A Dance to the Music of Time", whereas I think Americans would tend to say, "A book named ...".
With best wishes,
Peter.
 Signature Peter Young, (BrE), Consultant Anaesthetist, 1975-2004. (US equivalent: Attending Anesthesiologist) Now happily retired. Cheltenham and Gloucester, UK. http://pnyoung.orpheusweb.co.uk
Marius.Hancu@gmail.com - 07 May 2009 13:41 GMT > > I don't see too frequently: > > 'He is called' [quoted text clipped - 7 lines] > say "A book called A Dance to the Music of Time", whereas I think > Americans would tend to say, "A book named ...". OK.
Thank you both. Marius Hancu
the Omrud - 07 May 2009 19:37 GMT >>> I don't see too frequently: >>> 'He is called' [quoted text clipped - 10 lines] > > Thank you both. I've posted this before, but what the hey:
Wife's family, from South Yorkshire, use the strange format: "What do they call him?, which is exactly equal in their dialect to "What is his name?" I watched with amusement as my mother, talking to my FIL, described the work done by one of her cousins. "What do they call him?", asked FIL. Mum was stumped, and eventually suggested that they might call him "Boss".
 Signature David
Maria Conlon - 07 May 2009 20:46 GMT Dr Peter Young wrote,in part:
>> I don't see too frequently: > [quoted text clipped - 7 lines] > say "A book called A Dance to the Music of Time", whereas I think > Americans would tend to say, "A book named ...". Hmm. "What's the name of the book" is often heard, but not "a book named." (Maybe some Americans tend to say "a book named..." but that sounds odd to me. I'd say "a book titled" or "a book entitled.")
Other examples of commmon American usage/structure in this instance:
1. The book's title is [title of book]. 2. The book is called [title of book]. 3. [Such-and-such] is the title (or name) of the book. 4. The title (or name) of the book is "The Golden Spiders".*
*A title picked from the bookcase in my office. It was written by Rex Stout and read by me years ago. I can't remember now what it was about. Maybe a reread is in order.
Maria Conlon Or A poster named (and called) Maria
Django Cat - 08 May 2009 08:45 GMT > > Hello: > [quoted text clipped - 11 lines] > say "A book called A Dance to the Music of Time", whereas I think > Americans would tend to say, "A book named ...". I only ever learned of this distinction when I started participating in AUE. I was the first of several 'things we say that we don't know they don't say' I've collected since.
DC --
Ian Noble - 08 May 2009 23:43 GMT >> Hello: > [quoted text clipped - 9 lines] >English. In BrE, "I am called Peter", but I don't think Americans say >this (someone will no doubt prove me wrong!). I'm not sure that there aren't regional differences even within the UK, then.
I grew up in the West Riding. Casually, I would say "I am Ian", rather than either of the above. More formally, "My name is...". I can't imagine saying "I am called..." unless I then went on to give a nickname (and even then, it sounds stilted; I'd be more likely to say "Call me (whatever)").
Cheers - Ian (BrE: Yorks., Hants.)
Peter Duncanson (BrE) - 09 May 2009 01:26 GMT >>> Hello: >> [quoted text clipped - 18 lines] >nickname (and even then, it sounds stilted; I'd be more likely to say >"Call me (whatever)"). I think I've mentioned this before - a Scottish way of asking a person for their name is "What do they call you?".
 Signature Peter Duncanson, UK (in alt.usage.english)
Django Cat - 09 May 2009 06:25 GMT > > I think this is another difference between American and British > > English. In BrE, "I am called Peter", but I don't think Americans [quoted text clipped - 8 lines] > nickname (and even then, it sounds stilted; I'd be more likely to say > "Call me (whatever)"). Ishmael?
> Cheers - Ian > (BrE: Yorks., Hants.) Whereabouts in Hants?
DC --
Ian Noble - 10 May 2009 05:02 GMT >> > I think this is another difference between American and British >> > English. In BrE, "I am called Peter", but I don't think Americans [quoted text clipped - 15 lines] > >Whereabouts in Hants? Right now, Chandler's Ford. In the past, Havant and (briefly) Fareham.
Cheers - Ian (BrE: Yorks., Hants.)
Django Cat - 10 May 2009 06:54 GMT > >> > I think this is another difference between American and British > >> > English. In BrE, "I am called Peter", but I don't think Americans [quoted text clipped - 17 lines] > > Right now, Chandler's Ford. Oh dear, oh dear. I grew up in Chandlers Ford (highest divorce rate in the UK; regular gangster shoot-outs) though I tell people here in Greater Manc I come from Southampton, as no ones ever heard of CF. Most exciting moment in my teens was when they put the traffic lights up at the Hursley Road/Hiltonbury (not Hiltingbury) Road crossroads - at last there was some entertainment. That and hanging out at the Lakes scoring wine gums.
DC
--
Nick - 09 May 2009 07:41 GMT >>I think this is another difference between American and British >>English. In BrE, "I am called Peter", but I don't think Americans say [quoted text clipped - 8 lines] > nickname (and even then, it sounds stilted; I'd be more likely to say > "Call me (whatever)"). For years now I've been idly interested in how people introduce themselves at the starts of seminars etc. These days a bare name followed by role seems commonest when doing a quick "round table", but when people are being a bit chattier it's /always/ "I'm Nick" or "My name is Nick". I've never heard "I'm called Nick". As I'm commented before, I keep trying to come up with a theory for what the way people introduce themselves says about their view of themselves.
 Signature Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk development version: http://canalplan.eu
tony cooper - 09 May 2009 08:18 GMT >For years now I've been idly interested in how people introduce >themselves at the starts of seminars etc. These days a bare name [quoted text clipped - 3 lines] >before, I keep trying to come up with a theory for what the way people >introduce themselves says about their view of themselves. Funny you should mention that. I recently enrolled in a short course in Advanced Photoshop. In the registration documents, I am "Anthony" as it is on my driver's license.
The first day, the instructor called out the names so she would know who was who. When she called my name, I said "I go by Tony".
What does that say about how I view myself?
 Signature Tony Cooper - Orlando, Florida
Robert Lieblich - 09 May 2009 15:34 GMT > >For years now I've been idly interested in how people introduce > >themselves at the starts of seminars etc. These days a bare name [quoted text clipped - 12 lines] > > What does that say about how I view myself? Well, if you've learned Photoshop you can view yourself any way you want. Like, for example, flying over the Statue [have you any idea how tough it is for a lawyer to type "statue"?] of Liberty.
That aside, I'd say "objectively." You know your name, and you know what you go by. And you disclose both.
 Signature Robert Lieblich Who sometimes goes by "Dick"
tony cooper - 09 May 2009 16:31 GMT >> >For years now I've been idly interested in how people introduce >> >themselves at the starts of seminars etc. These days a bare name [quoted text clipped - 16 lines] >want. Like, for example, flying over the Statue [have you any idea >how tough it is for a lawyer to type "statue"?] of Liberty. If Louis Caldera would have asked me for help, he'd still have a job.
>That aside, I'd say "objectively." You know your name, and you know >what you go by. And you disclose both.
 Signature Tony Cooper - Orlando, Florida
Django Cat - 09 May 2009 08:51 GMT > > > I think this is another difference between American and British > > > English. In BrE, "I am called Peter", but I don't think Americans [quoted text clipped - 16 lines] > before, I keep trying to come up with a theory for what the way people > introduce themselves says about their view of themselves. The worst possible self-introduction is "I'm Mr Jones", to which my mental reaction is always: 'Are you now? Well, go f*** yourself'.
DC --
the Omrud - 09 May 2009 09:53 GMT >>>> I think this is another difference between American and British >>>> English. In BrE, "I am called Peter", but I don't think Americans [quoted text clipped - 17 lines] > The worst possible self-introduction is "I'm Mr Jones", to which my > mental reaction is always: 'Are you now? Well, go f*** yourself'. I'll go one further - I cringe whenever I hear "My name is Mr Jones". No, it isn't. "Mr" is not part of your name.
I think I just state my name, rather than prefixing it with "My name is" or "I am".
 Signature David
Dr Peter Young - 09 May 2009 14:37 GMT [snip]
> I'll go one further - I cringe whenever I hear "My name is Mr Jones". > No, it isn't. "Mr" is not part of your name.
> I think I just state my name, rather than prefixing it with "My name is" > or "I am". The cringe, for me, going back to when our two were born, way back last century, was the question, "What are you going to call him/her?" I was always tempted to answer, "By his/her name, of course!" We had decided the names almost immediately at birth.
With best wishes,
Peter.
 Signature Peter Young, (BrE), Consultant Anaesthetist, 1975-2004. (US equivalent: Attending Anesthesiologist) Now happily retired. Cheltenham and Gloucester, UK. http://pnyoung.orpheusweb.co.uk
Amethyst Deceiver - 10 May 2009 07:54 GMT >[snip] > [quoted text clipped - 8 lines] >I was always tempted to answer, "By his/her name, of course!" We had >decided the names almost immediately at birth. We had decided on YoungBloke's names long before he was born, but that's not what we call him.
 Signature Linz Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford My accent may vary
Evan Kirshenbaum - 10 May 2009 16:46 GMT >>The cringe, for me, going back to when our two were born, way back >>last century, was the question, "What are you going to call [quoted text clipped - 3 lines] > We had decided on YoungBloke's names long before he was born, but > that's not what we call him. We, on the other hand, were in the hospital after Josh was born (a couple of weeks early), with Susan saying "You realize we have to pick a name before we call your mother."
The reason I'm posting is to pick up on your "names". In the US, that would be singular "name", even though it is usually composed of more than one name. The name my parents gave me is "Evan Randy".
 Signature Evan Kirshenbaum +------------------------------------ HP Laboratories |Well, if you can't believe what you 1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141 |read in a comic book, what can you Palo Alto, CA 94304 |believe?! | Bullwinkle J. Moose kirshenbaum@hpl.hp.com (650)857-7572
http://www.kirshenbaum.net/
Purl Gurl - 10 May 2009 16:59 GMT >> Peter Young wrote:
>>> The cringe, for me, going back to when our two were born, way back >>> last century, was the question, "What are you going to call >>> him/her?" I was always tempted to answer, "By his/her name, of >>> course!" We had decided the names almost immediately at birth.
>> We had decided on YoungBloke's names long before he was born, but >> that's not what we call him. [...]
> The reason I'm posting is to pick up on your "names". In the US, that > would be singular "name", even though it is usually composed of more > than one name. The name my parents gave me is "Evan Randy". Lindsay's use of "names" or Peter's use of "names"?
Evan, you are "Evan Randy Kirshenbaum".
So, who is Randy in your family?
 Signature Purl Gurl -- This is to the native American poster who I believe to be a woman, but for some reason is gotten up like Groucho Marx: Excuse me? -- Margo Howard, 11/19/2008
Evan Kirshenbaum - 10 May 2009 17:05 GMT >>> Peter Young wrote: > [quoted text clipped - 14 lines] > > Lindsay's use of "names" or Peter's use of "names"? Lindsay's was the one I noticed, but they both seem to be using it the same way.
> Evan, you are "Evan Randy Kirshenbaum". I am indeed. That's my "full name". My "given name" is "Evan Randy".
> So, who is Randy in your family? "Randy" is my middle name.
 Signature Evan Kirshenbaum +------------------------------------ HP Laboratories |Of course, over the first 10^-10 1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141 |seconds and 10^-30 cubic Palo Alto, CA 94304 |centimeters it averages out to |zero, but when you look in kirshenbaum@hpl.hp.com |detail.... (650)857-7572 | Philip Morrison
http://www.kirshenbaum.net/
Purl Gurl - 10 May 2009 17:25 GMT >>>> Peter Young wrote:
>>>>> The cringe, for me, going back to when our two were born... >>>>> We had decided the names almost immediately at birth.
>>>> We had decided on YoungBloke's names long before he was born....
>>> The reason I'm posting is to pick up on your "names". In the US, >>> that would be singular "name", even though it is usually composed >>> of more than one name. The name my parents gave me is "Evan >>> Randy".
>> Lindsay's use of "names" or Peter's use of "names"?
> Lindsay's was the one I noticed, but they both seem to be using it the > same way. Lindsay is using "names" relative to "our two were born". However, she should use "their names" rather than "the names".
Peter is using "names" relative to a series of names creating a full name. Use of "full" suggests "all included things or actions".
Although idiomatic, both usages are grammatically correct.
My name is, "allusi tek yukpa okpulochi taha attahpi".
Just call me "taha" so you do not injure your mouth trying to say my name.
Bobby the Barrister, though, will claim I am "Kira".
>> Evan, you are "Evan Randy Kirshenbaum".
> I am indeed. That's my "full name". My "given name" is "Evan Randy".
>> So, who is Randy in your family?
> "Randy" is my middle name. I always knew you are a randy boy.
 Signature Purl Gurl -- This is to the native American poster who I believe to be a woman, but for some reason is gotten up like Groucho Marx: Excuse me? -- Margo Howard, 11/19/2008
Frank ess - 10 May 2009 18:40 GMT >>>>> Peter Young wrote: > [quoted text clipped - 22 lines] > > My name is, "allusi tek yukpa okpulochi taha attahpi". I'd like to watch your mouth as you work that one through it.
 Signature Frank ess
Purl Gurl - 10 May 2009 19:20 GMT >>>>>> Peter Young wrote:
>>>>>>> The cringe, for me, going back to when our two were born... >>>>>>> We had decided the names almost immediately at birth.
>>>>>> We had decided on YoungBloke's names long before he was born....
>>>>> The reason I'm posting is to pick up on your "names"....
>>>> Lindsay's use of "names" or Peter's use of "names"? [...]
>> My name is, "allusi tek yukpa okpulochi taha attahpi".
> I'd like to watch your mouth as you work that one through it. My husband says the same. I bet you like Japanese monster movies.
* fifty jaw flaps * Ha! Ha!
 Signature Purl Gurl -- This is to the native American poster who I believe to be a woman, but for some reason is gotten up like Groucho Marx: Excuse me? -- Margo Howard, 11/19/2008
Paul Wolff - 10 May 2009 19:39 GMT >> My name is, "allusi tek yukpa okpulochi taha attahpi". I know that one. In Tongan it means "No". If I ever have the money, 'tis to Tonga I shall go.
Funny about the comma, though. It doesn't belong there between "My name is" and the name in any English regular writing I can think of.
 Signature My name is, "Paul" - nah, doesn't work.
Peter Duncanson (BrE) - 10 May 2009 21:24 GMT >>> My name is, "allusi tek yukpa okpulochi taha attahpi". >>> [quoted text clipped - 3 lines] >Funny about the comma, though. It doesn't belong there between "My name >is" and the name in any English regular writing I can think of. Before a name as long as that the comma provides a useful pause for a deep breath.
 Signature Peter Duncanson, UK (in alt.usage.english)
Purl Gurl - 10 May 2009 23:06 GMT Peter Duncanson wrote:
>>>> My name is, "allusi tek yukpa okpulochi taha attahpi".
>> Funny about the comma, though. It doesn't belong there between "My name >> is" and the name in any English regular writing I can think of.
> Before a name as long as that the comma provides a useful pause for a > deep breath. Paul is unfamiliar with "dramatic pause", "pregnant pause", "sultry pause", your "take-a-deep-breath" pause and other pause types such as menopause of which I am currently in deep throes so be very polite or I will severely beat you about your heads and shoulders with my kitchen spatula.
My husband is avoiding me for the next year or two; he is familiar with Jack's "street rat crazy".
"I'm hot! I'm cold! I'm sweaty! I'm mad! I'm horny!"
...all sensations and more in less than ten seconds.
* maniacal laughter *
Few are aware, including Paul, an American Indian name is typically a synopsis of a story, typically, not always. A comma is appropriate before beginning a story or whatever, like a "just because" comma.
My full name, interpreted not translated to English, would be four to six sentences long. This is a short version,
sa hochifo ut, "allusi tek yukpa okpulochi taha attahpi".
my name is, "birthing baby girl who gave her fret by laughing".
Literal interpretation of my name,
"baby female laugh crazy birth"
Should you like to practice saying my short version name to avoid having me go redskinned squaw street rat crazy on you, you may listen and practice here:
http://www.purlgurl.net/~choctaw/audio/taha_name.wav
 Signature Purl Gurl -- This is to the native American poster who I believe to be a woman, but for some reason is gotten up like Groucho Marx: Excuse me? -- Margo Howard, 11/19/2008
Peter Duncanson (BrE) - 11 May 2009 00:07 GMT >Peter Duncanson wrote: > [quoted text clipped - 42 lines] > >http://www.purlgurl.net/~choctaw/audio/taha_name.wav Thanks. I've listened. I'll think about practicing it tomorrow. (It's past midnight here.)
 Signature Peter Duncanson, UK (in alt.usage.english)
Reinhold {Rey} Aman - 11 May 2009 02:09 GMT [...]
> menopause of which I am currently in deep throes It's them whore-moans, dear Redde Twatte. White women take meds to combat the effects of menopause. You redskinned savages are supposed to suffer *stoically*, not bitch about them. [...]
> he is familiar with Jack's "street rat crazy". [...]
> to avoid having me go redskinned squaw street rat crazy on you "Street rat crazy" is a new one for me. Is it different from the standard "crazy as a shithouse rat" and "crazier than a shithouse rat"?
~~~ Reinhold {Rey} Aman ~~~ who prefers deep throats to deep throes
Purl Gurl - 11 May 2009 08:52 GMT (snipped along the way)
>> menopause of which I am currently in deep throes
> It's them whore-moans, dear Redde Twatte. White women take meds to > combat the effects of menopause. You redskinned savages are supposed to > suffer *stoically*, not bitch about them. Hey! You well know I underwent a colonoscopy sans tranquilizer nor narcotic. I took it raw, baby. No bitching on my part and a colonoscopy for a girl is significantly more painful than for a boy.
Perhaps not so painful for you knowing your head usually serves as a colon bound endoscope.
My husband says my menopause stage of life is, "challenging". Boys like a challenge.
>> he is familiar with Jack's "street rat crazy".
>> to avoid having me go redskinned squaw street rat crazy on you
> "Street rat crazy" is a new one for me. Is it different from the > standard "crazy as a shithouse rat" and "crazier than a shithouse rat"? As opposed to "corn rat crazy".
Reminds of a childhood story. One of our childhood chores is to husk and shell corn out in our corn crib. Our crib is actually one side of our barn, an elevated wood plank floor thing to keep our harvested corn off moist dirt. By August and September, corn would pile up the size of a Greyhound bus.
One of us kids would husk the corn, another would shove corn into a hand cranked sheller, one ear of corn after another after another after another... thousands. Mostly we stood around shucking and jiving and throwing ears of corn at corn rats least till grandpa would step in and catch us goofing off, followed by a butt switching.
I do not like corn rats. Those creepy critters bare their yellow teeth at you, stare at you with those beady little evil eyes, piss and crap all over, eat your corn and generally annoy the f.ck out of you.
Got to a point I could smack a corn rat real good with an ear of corn; never missed. Made me mad, though, never caused any harm to a corn rat, just made him scurry up a wall, across rafters while knocking black widow spiders down into our hair. Black widows give me the creeps.
Mad me so mad, I finally went corn rat crazy.
Grandpa sends me and Rhonda out to husk corn, then he heads for our fields. This time I grab grandpa's shotgun before heading to our barn, "I am going to kill those damn rats," I tell Rhonda. She is younger and now all wide eyed; the shotgun is a big no-no and almost as tall as me.
We are shucking and jiving and sure enough, out come the corn rats. Quiet as a red skinned Indian girl, I slowly pick up my grandpa's shotgun, take aim at a corn rat about ten feet away. BOOM!
Rhonda just about jumps out of her skin, takes to crying and squalling. Damn corn rat simply jumps out the hole I blew in the side of our barn.
Couple minutes, grandpa comes charging in, all worried looking, sweating, red faced, huffing and puffing from running across our fields, "What the hell y'all doing?"
He sees his shotgun, sees a big hole in the side of our barn, then looks at me. Oh boy, he is really mad.
Rhonda and I collect and throw away about three bushels of corn which is all loaded up with lead shot, with grandpa watching and cussing.
Afterwards, grandpa gives me a right good bare butt switching.
I have been corn rat crazy ever since, but I certainly can hit the side of barn, be sure.
> ~~~ Reinhold {Rey} Aman ~~~ > who prefers deep throats to deep throes I did not know you are gay. Corn rat crazy?
 Signature Purl Gurl -- This is to the native American poster who I believe to be a woman, but for some reason is gotten up like Groucho Marx: Excuse me? -- Margo Howard, 11/19/2008
Robert Bannister - 12 May 2009 02:02 GMT > [...] >> menopause of which I am currently in deep throes > > It's them whore-moans, dear Redde Twatte. White women take meds to > combat the effects of menopause. That had me puzzled for a second. In Australia, "meds" (from a brand name) means feminine hygiene products.
 Signature Rob Bannister
Richard Bollard - 12 May 2009 04:25 GMT >> [...] >>> menopause of which I am currently in deep throes [quoted text clipped - 4 lines] >That had me puzzled for a second. In Australia, "meds" (from a brand >name) means feminine hygiene products. And back when such a thing existed, the typing pool was referred to as "Club Med".
 Signature Richard Bollard Canberra Australia
To email, I'm at AMT not spAMT.
Nick - 10 May 2009 18:36 GMT > "Randy" is my middle name. There've been times when we could all say that.
 Signature Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk development version: http://canalplan.eu
Dr Peter Young - 10 May 2009 17:20 GMT >>>The cringe, for me, going back to when our two were born, way back >>>last century, was the question, "What are you going to call [quoted text clipped - 3 lines] >> We had decided on YoungBloke's names long before he was born, but >> that's not what we call him.
> We, on the other hand, were in the hospital after Josh was born (a > couple of weeks early), with Susan saying "You realize we have to pick > a name before we call your mother."
> The reason I'm posting is to pick up on your "names". In the US, that > would be singular "name", even though it is usually composed of more > than one name. The name my parents gave me is "Evan Randy". The reason that I used the plural is that I was referring to the names of two distinct children!
With best wishes,
Peter.
 Signature Peter Young, (BrE), Consultant Anaesthetist, 1975-2004. (US equivalent: Attending Anesthesiologist) Now happily retired. Cheltenham and Gloucester, UK. http://pnyoung.orpheusweb.co.uk
Amethyst Deceiver - 10 May 2009 20:49 GMT >>>The cringe, for me, going back to when our two were born, way back >>>last century, was the question, "What are you going to call [quoted text clipped - 11 lines] >would be singular "name", even though it is usually composed of more >than one name. The name my parents gave me is "Evan Randy". He has four names. His forename, his middle name, and two surnames. The four together make up his full name. We had many weeks of discussion over the naming, and if I'd said we'd decided on his name I suspect it would have given the impression that we'd picked his forename.
 Signature Linz Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford My accent may vary
Evan Kirshenbaum - 10 May 2009 23:40 GMT >>> We had decided on YoungBloke's names long before he was born, but >>> that's not what we call him. [quoted text clipped - 9 lines] > He has four names. His forename, his middle name, and two surnames. > The four together make up his full name. Right. That would all still be called "the name" in the US, comprising a "first name", a "middle name", and a "last name", the last itself consisting of two parts.
> We had many weeks of discussion over the naming, and if I'd said > we'd decided on his name I suspect it would have given the > impression that we'd picked his forename. Not here. You would have to be specific about "his first name" if you wanted to give the impression that there was part of the name still up in the air.
 Signature Evan Kirshenbaum +------------------------------------ HP Laboratories |A specification which calls for 1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141 |network-wide use of encryption, but Palo Alto, CA 94304 |invokes the Tooth Fairy to handle |key distribution, is a useless kirshenbaum@hpl.hp.com |farce. (650)857-7572 | Henry Spencer
http://www.kirshenbaum.net/
Evan Kirshenbaum - 09 May 2009 17:22 GMT >>> For years now I've been idly interested in how people introduce >>> themselves at the starts of seminars etc. These days a bare name [quoted text clipped - 4 lines] >>> the way people introduce themselves says about their view of >>> themselves. [snip]
> I think I just state my name, rather than prefixing it with "My name > is" or "I am". I never really thought about it, but in a "round the table", if we're just giving names, I'll just say "Evan Kirshenbaum" (or "Evan", depending on the meeting), but if we're supposed to go on to give a synopsis of why we're there or who we represent or what our background is, I'll start with "I'm Evan Kirshenbaum". When shaking hands upon meeting someone, I think it it will usually either be "Evan Kirshenbaum" or "I'm Evan".
 Signature Evan Kirshenbaum +------------------------------------ HP Laboratories |This gubblick contains many 1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141 |nonsklarkish English flutzpahs, but Palo Alto, CA 94304 |the overall pluggandisp can be |glorked from context. kirshenbaum@hpl.hp.com | (650)857-7572 | David Moser
http://www.kirshenbaum.net/
Garrett Wollman - 09 May 2009 17:32 GMT >For years now I've been idly interested in how people introduce >themselves at the starts of seminars etc. These days a bare name >followed by role seems commonest when doing a quick "round table", but >when people are being a bit chattier it's /always/ "I'm Nick" or "My >name is Nick". I don't think I've ever attended a seminar at which the speaker was expected to introduce him/herself. It's always the host (if the speaker is an invited guest) or the advisor (if the speaker is a student). The host/advisor, being faculty, needs no introduction.
This may be a slightly different gloss on "seminar" than what you were thinking.
-GAWollman
 Signature Garrett A. Wollman | The real tragedy of human existence is not that we are wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry Opinions not those | grants to rare events of meanness such power to shape of MIT or CSAIL. | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness
Athel Cornish-Bowden - 07 May 2009 14:10 GMT > Hello: > [quoted text clipped - 9 lines] > 'Who is Sunny?' > 'He is called Sunny Farebrother, a friend of my father's.' Despite what others haver said, this still reads a little oddly to my BrE ears.
"He is called Sunny Farebrother" is fine, but if I wanted to continue with the second half I'd put
"He is called Sunny Farebrother; he is a friend of my father's".
and if I was anxious to keep the comma I'd say
"He is Sunny Farebrother, a friend of my father's".
 Signature athel
Marius.Hancu@gmail.com - 07 May 2009 17:32 GMT > > 'He is called' > > but [quoted text clipped - 12 lines] > > "He is called Sunny Farebrother; he is a friend of my father's". OK.
> and if I was anxious to keep the comma I'd say > > "He is Sunny Farebrother, a friend of my father's". Comma in the original, but I see the point, better rhythm.
Thanks. Marius Hancu
Django Cat - 08 May 2009 08:54 GMT > > Hello: > > [quoted text clipped - 21 lines] > > "He is Sunny Farebrother, a friend of my father's". We've actually kicked this idea around before, that to AmE ears 'He's named' is different to 'he's called' where in BrE they mean the same thing... but what about:
"I'm called Little Buttercup -- dear Little Buttercup, Though I could never tell why,"
Shirley, this means "I don't understand why people give me this title of 'Buttercup'".
And - hey, hey, hey, bang up to date - what about the Ting Tings?:
"They call me 'hell' They call me 'Stacey' They call me 'her' They call me 'Jane' That's not my name That's not my name That's not my name That's not my name
They call me 'quiet' But I'm a riot Mary-Jo-Lisa Always the same That's not my name That's not my name That's not my name That's not my name
Are you calling me darling? Are you calling me bird? Are you calling me darling? Are you calling me bird?
[continues with chorus overlapping]"
An essential reference.
DC
--
Peter Duncanson (BrE) - 08 May 2009 12:03 GMT >> > Hello: >> > [quoted text clipped - 33 lines] > >And - hey, hey, hey, bang up to date - what about the Ting Tings?: The Ting Tings - That's not my name http://www.youtube.com/watch?v=iX-7u9OzH9o
>"They call me 'hell' >They call me 'Stacey' [quoted text clipped - 24 lines] > >DC
 Signature Peter Duncanson, UK (in alt.usage.english)
Django Cat - 08 May 2009 19:26 GMT > >> On 2009-05-07 09:51:20 +0200, Marius Hancu <NOSPAM@videotron.ca> > said: >> [quoted text clipped - 38 lines] > The Ting Tings - That's not my name > http://www.youtube.com/watch?v=iX-7u9OzH9o Who says Pop Music's dead?
DC __
Peter Duncanson (BrE) - 08 May 2009 19:55 GMT >> >> On 2009-05-07 09:51:20 +0200, Marius Hancu <NOSPAM@videotron.ca> >> said: >> [quoted text clipped - 40 lines] > >Who says Pop Music's dead? I was completely unaware of the Ting Tings until they performed on Jools Hollands Annual Hootenanny (2008-2009). It was a shock to see this performance in amongst golden oldies and more recent familiar stuff: http://www.youtube.com/watch?v=644m9z9cm08
 Signature Peter Duncanson, UK (in alt.usage.english)
Default User - 08 May 2009 21:32 GMT > > > And - hey, hey, hey, bang up to date - what about the Ting Tings?: > > > > > The Ting Tings - That's not my name > > http://www.youtube.com/watch?v=iX-7u9OzH9o > > Who says Pop Music's dead? My cable system's On Demand channel has a section for free music videos. I happen to see what might have been that video[1]. I rather enjoyed it.
[1] Wikipedia indicates multiple versions with different directors. I can't view the video link here.
Brian
 Signature Day 95 of the "no grouchy usenet posts" project
James Hogg - 08 May 2009 19:46 GMT >"I'm called Little Buttercup -- dear Little Buttercup, >Though I could never tell why," > >Shirley, this means "I don't understand why people give me this title >of 'Buttercup'". On The Two Ronnies Ronnie Barker sang a variant:
"Dear little Buttercup, lift your left buttock up"
 Signature James
|
|
|