Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / May 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

New text found in the library of Ashur-uballit

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
James Hogg - 13 May 2009 22:58 GMT
Most Englishmen of my acquaintance
   are Assyriologists.
They would not use a word like "arse"
   in front of their proctologists.
Professors who have earned their chairs
   deciph'ring texts from Babylon
Will never rest their "bums" on them,
   the word they'll use is "sit-upon".

No self-respecting scholar of
   Akkadian or Elamite
Would soil his mouth with anything as crude as
   "I don't give a shite".
"A tupp'ny toss" sounds horrid
   to a British Sumerologist.
He may get "tipsy" now and then
   but no one ever sees him "pissed".

"The balls of a brass monkey",
   to an expert in cuneiform
Mean nothing, he will merely wonder
   why it couldn't be more warm.
A Hittitologist who's asked
   why some constructions aren't yet parsed
Might say "I can't be bothered"
   but he'll never say "I can't be arsed".

Signature

James Hogg

Peter Groves - 14 May 2009 03:51 GMT
> Most Englishmen of my acquaintance
>    are Assyriologists.
[quoted text clipped - 22 lines]
> Might say "I can't be bothered"
>    but he'll never say "I can't be arsed".

Splendid stuff, but since light verse depends on technical accuracy may I
suggest  a few slight relineations to preserve the metrical integrity of
each line?

> Would soil his mouth with anything as crude as
>    "I don't give a shite".

Would soil his mouth with anything
   As crude as "I don't give a shite".

> "A tupp'ny toss" sounds horrid
>    to a British Sumerologist.

"A tupp'ny toss" sounds horrid to
   A British Sumerologist

> "The balls of a brass monkey",
>    to an expert in cuneiform

"The balls of a brass monkey", to
  An expert in cuneiform   (4 syllables, of course)

> Might say "I can't be bothered"
>    but he'll never say "I can't be arsed".

Might say "I can't be bothered" but
   He'll never say "I can't be arsed".
Signature

Peter Groves

James Hogg - 14 May 2009 07:29 GMT
>> Most Englishmen of my acquaintance
>>    are Assyriologists.
[quoted text clipped - 26 lines]
>suggest  a few slight relineations to preserve the metrical integrity of
>each line?

The lines should each be sixteen syllables long, but the word
wrap spoiled that in some cases, so I just broke all the lines
somewhere and added the indent to show that they were meant to be
unbroken. Maybe I should have added a [

Anyway, this morning brought a new verse:

A pain in his "left bollock" would give
   any man some grounds for fear,
But if he's versed in Ugaritic
   he'll say "western hemisphere".
On finding a clay tablet from
   the reign of Darayavahush,
He'll say "My goodness!" rather than
   "Well, shag me with a khazi brush!"

Signature

James

Evan Kirshenbaum - 14 May 2009 07:50 GMT
> The lines should each be sixteen syllables long, but the word
> wrap spoiled that in some cases, so I just broke all the lines
> somewhere and added the indent to show that they were meant to be
> unbroken. Maybe I should have added a [

No, no, no:

  The lines should each be sixteen sylla-
     bles long, but the word wrap spoiled
  That in some cases, so I just broke
     all the lines somewhere and add-
  Ed the indent to show that they were
     meant to be unbroken. May-
  Be I should have added a [

I think you forgot to finish it.

> Anyway, this morning brought a new verse:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> He'll say "My goodness!" rather than
>     "Well, shag me with a khazi brush!"

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |"You can't prove it *isn't* so!" is
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |as good as Q.E.D. in folk logic--as
   Palo Alto, CA  94304               |though it were necessary to submit
                                      |a piece of the moon to chemical
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |analysis before you could be sure
   (650)857-7572                      |that it was not made of green
                                      |cheese.
   http://www.kirshenbaum.net/        |           Bergen Evans

James Hogg - 14 May 2009 09:13 GMT
>> The lines should each be sixteen syllables long, but the word
>> wrap spoiled that in some cases, so I just broke all the lines
[quoted text clipped - 10 lines]
>      meant to be unbroken. May-
>   Be I should have added a [

Good effort.

>I think you forgot to finish it.

It's finished now. A revised and reordered version in the proper
format is available as a pdf at
http://tinyurl.com/pbywvc

Signature

James

Trond Engen - 14 May 2009 10:55 GMT
James Hogg skreiv:

> It's finished now. A revised and reordered version in the proper
> format is available as a pdf at
> http://tinyurl.com/pbywvc

In words that render more than just
    the usual random rhymery,
your poem calls upon the deeds
    that be the scholar's primary:
The academic virtues, beyond
    time and taste, are simply true.
(It doesn't catch the character,
    but neither was it meant to do.)

Thank you.

Signature

Trond Engen

James Hogg - 14 May 2009 11:35 GMT
>James Hogg skreiv:
>
[quoted text clipped - 12 lines]
>
>Thank you.

I like måte.

Signature

James

CDB - 14 May 2009 13:38 GMT
>>> Most Englishmen of my acquaintance
>>>    are Assyriologists.
[quoted text clipped - 4 lines]
>>> Will never rest their "bums" on them,
>>>    the word they'll use is "sit-upon".

>>> No self-respecting scholar of
>>>    Akkadian or Elamite
[quoted text clipped - 4 lines]
>>> He may get "tipsy" now and then
>>>    but no one ever sees him "pissed".

>>> "The balls of a brass monkey",
>>>    to an expert in cuneiform
[quoted text clipped - 4 lines]
>>> Might say "I can't be bothered"
>>>    but he'll never say "I can't be arsed".

>>> --
>>> James Hogg

>> Splendid stuff, but since light verse depends on technical
>> accuracy may I suggest  a few slight relineations to preserve the
>> metrical integrity of each line?

You do realise that it's a patter-song, as well as a poem?

> The lines should each be sixteen syllables long, but the word
> wrap spoiled that in some cases, so I just broke all the lines
> somewhere and added the indent to show that they were meant to be
> unbroken. Maybe I should have added a [

> Anyway, this morning brought a new verse:

> A pain in his "left bollock" would give
>    any man some grounds for fear,
[quoted text clipped - 4 lines]
> He'll say "My goodness!" rather than
>    "Well, shag me with a khazi brush!"

And here I was thinking it couldn't get any better.  "Western
hemisphere" is positively Donnean.  The tinyurl for your pdf doesn't
work for me, though.
CDB - 14 May 2009 15:53 GMT
>> [channelling WSG, who has not lost his knack in Elysium]

> And here I was thinking it couldn't get any better.  "Western
> hemisphere" is positively Donnean.  The tinyurl for your pdf doesn't
> work for me, though.

Subsequent attempts have revealed that the tinyurl isn't the only
problem.  When I open the pdf, I get garblage, possibly untranslated
code.  I have copied the first part of it below; can anybody tell me
what I'm doing wrong?

%PDF-1.3
%âãÏÓ
1 0 obj
<<
/Count 1
/First 2 0 R
/Last 2 0 R

endobj
2 0 obj
<<
/Title (u   Euphemiss on the Euphrates   u)
/Dest [ 7 0 R /FitB ]
/Parent 1 0 R

endobj
3 0 obj
<<
/Producer (Acrobat Distiller 4.05 for Windows)
/Creator (Microsoft Word 9.0)
/ModDate (D:20090514152351+02'00')
/Author (R Supward)
/Title (The Wolf on the Fold)
/CreationDate (D:20090514152306)

endobj
4 0 obj
<<
/Type /Pages
/Kids [ 7 0 R ]
/Count 1

endobj
6 0 obj
<<
/Type /Catalog
/Pages 4 0 R
/Outlines 1 0 R
/OpenAction [ 7 0 R /XYZ null null null ]
/PageMode /UseNone

endobj
7 0 obj
<<
/Type /Page
/Parent 4 0 R
/Resources 8 0 R
/Contents 24 0 R
/MediaBox [ 0 0 595 842 ]
/CropBox [ 0 0 595 842 ]
/Rotate 0

endobj
8 0 obj
<<
/ProcSet [ /PDF /Text ]
/Font << /F2 23 0 R /F3 11 0 R /F5 9 0 R /F6 13 0 R /F8 29 0 R /F9 28
0 R
/F11 33 0 R /TT2 18 0 R >>
/ExtGState << /GS1 36 0 R >>
/ColorSpace << /Cs5 19 0 R >>

endobj
9 0 obj
<<
/Type /Font
/Subtype /Type1
/FirstChar 32
/LastChar 181
/Widths [ 250 206 380 500 500 863 770 208 320 320 400 560 250 320 250
250 500
500 500 500 510 500 500 500 500 500 250 250 560 560 560 300 770
596 581 646 739 566 533 703 761 341 340 623 546 874 739 730 552
730 574 471 634 734 622 878 576 564 601 320 340 320 560 500 360
444 466 338 474 346 261 382 475 278 259 448 246 729 501 406 448
465 341 262 284 496 426 657 420 366 406 320 260 320 560 250 250
250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
250 500 500 250 250 250 250 250 825 250 250 250 250 250 250
Nick Spalding - 14 May 2009 18:16 GMT
CDB wrote, in <guhb8h$v81$1@news.motzarella.org>
on Thu, 14 May 2009 10:53:08 -0400:

> >> [channelling WSG, who has not lost his knack in Elysium]
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> code.  I have copied the first part of it below; can anybody tell me
> what I'm doing wrong?

[snip]

It works fine here.  I use Foxit rather than Acrobat to read pdf's.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Skitt - 14 May 2009 18:45 GMT
> CDB wrote:

>>>> [channelling WSG, who has not lost his knack in Elysium]
>>
[quoted text clipped - 10 lines]
>
> It works fine here.  I use Foxit rather than Acrobat to read pdf's.

Works fine with Adobe Reader 8 (Acrobat), called up by Firefox.
Signature

Skitt (AmE)

Peter Duncanson (BrE) - 14 May 2009 19:31 GMT
>> CDB wrote:
>
[quoted text clipped - 14 lines]
>
>Works fine with Adobe Reader 8 (Acrobat), called up by Firefox.

Ditto.

The text CDB quoted is the content of the pdf file. (I saved it to disk
and peered at it with a text editor to be sure.)

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

CDB - 14 May 2009 21:31 GMT
>>>>>> [channelling WSG, who has not lost his knack in Elysium]
>>>>
[quoted text clipped - 18 lines]
> The text CDB quoted is the content of the pdf file. (I saved it to
> disk and peered at it with a text editor to be sure.)

Thank you for those clues.  I will see what I can find out about my
Adobe TReader.
John Atkinson - 15 May 2009 02:32 GMT
>>>>>>> [channelling WSG, who has not lost his knack in Elysium]
>>>>>
[quoted text clipped - 21 lines]
> Thank you for those clues.  I will see what I can find out about my
> Adobe TReader.

Strangely, Firefox first told me that the url didn't exist, but then opened
it anyway (using Adobe 9.0)

John.
Jeffrey Turner - 14 May 2009 19:50 GMT
>> Anyway, this morning brought a new verse:
>
[quoted text clipped - 9 lines]
> And here I was thinking it couldn't get any better.  "Western
> hemisphere" is positively Donnean.

If he's a pitcher, that should be "Southern hemisphere."  ;)

--Jeff

Signature

The comfort of the wealthy has always
depended upon an abundant supply of
the poor. --Voltaire

Peter Groves - 15 May 2009 00:03 GMT
>>>> Most Englishmen of my acquaintance
>>>>    are Assyriologists.
[quoted text clipped - 31 lines]
>
> You do realise that it's a patter-song, as well as a poem?

A patter-song's a poem, and (professional or amateur)
the poet ought to shape it in paeonical tetrameter
as James did; all I meant was (and I didn't mean it critically)
that hemistichs should scan if you arrange it hemistichically.

Peter Groves

>> The lines should each be sixteen syllables long, but the word
>> wrap spoiled that in some cases, so I just broke all the lines
[quoted text clipped - 15 lines]
> is positively Donnean.  The tinyurl for your pdf doesn't work for me,
> though.
Evan Kirshenbaum - 15 May 2009 02:29 GMT
> A patter-song's a poem, and (professional or amateur)
> the poet ought to shape it in paeonical tetrameter
> as James did; all I meant was (and I didn't mean it critically)
> that hemistichs should scan if you arrange it hemistichically.

The OED says "hemistichal" rather than "hemistichic", so presumably
"hemistichally".   Google Books prefers "hemistichal" to "hemistichic"
186 to 16, but "hemistichically" shows up twice, while "hemistichally"
only once (though the same text appears in two places).

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |This gubblick contains many
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |nonsklarkish English flutzpahs, but
   Palo Alto, CA  94304               |the overall pluggandisp can be
                                      |glorked from context.
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |
   (650)857-7572                      |          David Moser

   http://www.kirshenbaum.net/

Jerry Friedman - 15 May 2009 13:33 GMT
> > A patter-song's a poem, and (professional or amateur)
> > the poet ought to shape it in paeonical tetrameter
[quoted text clipped - 5 lines]
> 186 to 16, but "hemistichically" shows up twice, while "hemistichally"
> only once (though the same text appears in two places).

And even if not, you get some license for a charming rhyme like that.

--
Jerry Friedman
Evan Kirshenbaum - 15 May 2009 15:18 GMT
>> > A patter-song's a poem, and (professional or amateur)
>> > the poet ought to shape it in paeonical tetrameter
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> And even if not, you get some license for a charming rhyme like that.

Certainly charming, but my high school teachers would have called it a
"near rhyme", since the parts after the last stressed syllable don't
match exactly (-/tIkli/ vs. /kIkli/).  "Amateur" and "tetrameter"
actually seem farther apart for me, though they may well be perfect
for Peter if he has /t/ rather than /tS/ in "amateur".

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The great thing about Microsoft
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |dominating the world is that
   Palo Alto, CA  94304               |there's no shortage of support
                                      |opportunities.
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |              Sam Alvis
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Jerry Friedman - 15 May 2009 16:20 GMT
> >> > A patter-song's a poem, and (professional or amateur)
> >> > the poet ought to shape it in paeonical tetrameter
[quoted text clipped - 14 lines]
> actually seem farther apart for me, though they may well be perfect
> for Peter if he has /t/ rather than /tS/ in "amateur".

Yes, I should have said "near rhyme" or "assonance" (which may not
give it sufficient credit).

And I can't imagine there are many people for whom "amateur" and
"tetrameter" are a perfect rhyme.  For those who don't say it with /
tS/, I'd expect it to end in /tjur/ or /tjR/ or /tur/.  But there are
more pronunciations in heaven and earth than are dreamt of in the
philosophy of

--
Jerry Friedman
Peter Groves - 15 May 2009 23:34 GMT
On May 15, 8:18 am, Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com> wrote:
> Jerry Friedman <jerry_fried...@yahoo.com> writes:
> > On May 14, 7:29 pm, Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com> wrote:
[quoted text clipped - 17 lines]
> actually seem farther apart for me, though they may well be perfect
> for Peter if he has /t/ rather than /tS/ in "amateur".

Yes, I should have said "near rhyme" or "assonance" (which may not
give it sufficient credit).

And I can't imagine there are many people for whom "amateur" and
"tetrameter" are a perfect rhyme.  For those who don't say it with /
tS/, I'd expect it to end in /tjur/ or /tjR/ or /tur/.  But there are
more pronunciations in heaven and earth than are dreamt of in the
philosophy of

--
Jerry Friedman

***I didn't realise I was so old-fashioned.  Unlike the tichally:kically
rhyme, the first one is perfect for me -- and looking it up in Daniel
Jones's revised <English Pronouncing Dictionary>, which records an RP from
about the middle of the last century, I see that -t@ (if @ = schwa) is the
first pronunciation he gives for "amateur", with more Frenchified
possibilities as less common -- interestingly they didn't even occur to me.

Peter G.
Jerry Friedman - 16 May 2009 14:47 GMT
> On May 15, 8:18 am, Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com> wrote:
>
[quoted text clipped - 36 lines]
> Jones's revised <English Pronouncing Dictionary>, which records an RP from
> about the middle of the last century, I see that -t@ (if @ = schwa)

It does.

http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtml

> is the
> first pronunciation he gives for "amateur", with more Frenchified
> possibilities as less common -- interestingly they didn't even occur to me.

Sorry, I should have waited to post that till I was at home, where my
NSOED is.  Their first pronunciation is with /t@/, and the only other
one has /tjU@/.  So you're not behind the times; I'm on the wrong side
of the pond to speculate.

--
Jerry Friedman
Nick - 18 May 2009 20:11 GMT
> And I can't imagine there are many people for whom "amateur" and
> "tetrameter" are a perfect rhyme.  For those who don't say it with /
> tS/, I'd expect it to end in /tjur/ or /tjR/ or /tur/.  But there are
> more pronunciations in heaven and earth than are dreamt of in the
> philosophy of

After muttering to myself for several minutes, I'm not convinced I can
hear any difference when I speak of a device for measuring current or of
non-professional.
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

Paul Wolff - 18 May 2009 20:58 GMT
>Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com> writes:
>
[quoted text clipped - 7 lines]
>hear any difference when I speak of a device for measuring current or of
>non-professional.

I measure current with an amm-eater. But then I am a chemist.

In my life, an amateur and an armature differ only in the leading vowel.
Need I state that I'm non-rhotic? No, thought not.
Signature

Paul

the Omrud - 18 May 2009 22:03 GMT
>> Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com> writes:
>>
[quoted text clipped - 12 lines]
> In my life, an amateur and an armature differ only in the leading vowel.
> Need I state that I'm non-rhotic? No, thought not.

Oooh, I have a tch sound in armature, but a clear t in amateur.

Signature

David

Paul Wolff - 18 May 2009 22:58 GMT
>Paul Wolff wrote:
>>> Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com> writes:
[quoted text clipped - 13 lines]
>
>Oooh, I have a tch sound in armature, but a clear t in amateur.

I was like that once, but then I became educated.

More seriously, my touchstone is that it is only eighty generations of
Englishmen since the birth of Christ, and the changes in the speech of
these islands since then has to be apportioned among those eighty. If
all I have changed in my lifetime has been a t to a tch in amateur, then
I'm remarkably conservative.
Signature

Paul

Mike Lyle - 19 May 2009 19:35 GMT
>> Paul Wolff wrote:
>>>> Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com> writes:
[quoted text clipped - 21 lines]
> all I have changed in my lifetime has been a t to a tch in amateur,
> then I'm remarkably conservative.

As long as you don't say "bedgeoom", which I heard on 't telly last
week.

Signature

Mike.

Jerry Friedman - 20 May 2009 04:17 GMT
> >> And I can't imagine there are many people for whom "amateur" and
> >> "tetrameter" are a perfect rhyme.  For those who don't say it with /
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> I measure current with an amm-eater. But then I am a chemist.

I too say "amm-eater" /'&m,mitR/ and my students always see it spelled
correctly, but nonetheless most of them scrupulously say "ampmeter".

--
Jerry Friedman
Jerry Friedman - 14 May 2009 15:14 GMT
> Most Englishmen of my acquaintance
>     are Assyriologists.
> They would not use a word like "arse"
>     in front of their proctologists.

My sincere flattery of you and Gilbert was along different dipodic
lines.

I am the very arbiter of ev'rything linguistical,
I shun abnormal allophones and utter the puristic /l/,
I know the sense of "civilized" and tell you with officialty:
It doesn't mean a thing, and so of course it means my specialty.
Infallibly I tell apart a suburb from a neighborhood
(Hm... neighborhood...?)
And any sound a horn would make from those a pipe or tabor would.

I analyze all phonemes, know a mono- from disyllable.
In all the utmost poster here, I'm even the most killable.
In short in matters phonic and graphemic and sophistical
I am the very arbiter of ev'rything linguistical.

--
Jerry Friedman can whistle some of the airs from that infernal
nonsense /Pinafore/.
James Hogg - 14 May 2009 15:59 GMT
>> Most Englishmen of my acquaintance
>>     are Assyriologists.
[quoted text clipped - 16 lines]
>In short in matters phonic and graphemic and sophistical
>I am the very arbiter of ev'rything linguistical.

Perfectly tripping dipods.

Your song even makes an interesting acrostic:
IIIIIAIIII

Signature

James

grammatim - 14 May 2009 17:13 GMT
> > Most Englishmen of my acquaintance
> >     are Assyriologists.
[quoted text clipped - 9 lines]
> It doesn't mean a thing, and so of course it means my specialty.
> Infallibly I tell apart a suburb from a neighborhood

About a week ago I was translating an article on Sogdian history and
archeology for Encyclopedia Iranica and in successive sentences
rendered "faubourg" as 'neighborhood' and 'suburb'.

> (Hm... neighborhood...?)
> And any sound a horn would make from those a pipe or tabor would.

WSG's unfathomable mistake was that he put the _strange_ rhyme first
(sat a gee, lot o' news) then "hunted around" for the normal word
(strategy, hypotenuse) to rhyme with it (the opposite of what you've
done here). OTOH, compare Sondheim's masterpiece "We'll have Leontyne
Price to sing a / Medley from Meistersinger."

> I analyze all phonemes, know a mono- from disyllable.
> In all the utmost poster here, I'm even the most killable.
[quoted text clipped - 4 lines]
> Jerry Friedman can whistle some of the airs from that infernal
> nonsense /Pinafore/.

Nancy Dray made a version with quite a few stanzas, twenty-odd years
ago.
James Hogg - 14 May 2009 17:44 GMT
Revised text reposted for those who can't access
http://tinyurl.com/pbywvc and thereby enjoy the
typographically correct version with the more accurate
transcription of the Persian name of Darius.

Most Englishmen of my acquaintance
   are Assyriologists.
They would not use a word like "arse"
   in front of their proctologists.
Professors who have earned their chairs
    deciph'ring texts from Babylon
Will never rest their "bums" on them,
   the word they'll use is "sit-upon".

No self-respecting scholar of
   Akkadian or Elamite
Would soil his mouth with anything
   as crude as "I don't give a shite".
"A tupp'ny toss" sounds horrid to  
   a British Sumerologist.
He may get "tipsy" now and then
   but no one ever sees him "pissed".

"The balls of a brass monkey",
   to an expert in cuneiform
Mean nothing, he will merely comment
   that the weather isn't warm.
On finding a clay tablet from
   the reign of Darayavahush,
He'll say "My goodness!" rather than
   "Well, shag me with a khazi brush!"

He knows the wedges making up
   the most obscure syllabic sign,
But ask him "What's a wedgie?", he'll say
   "Your guess is as good as mine."
He reads the language of Urartu
   better far than you or I
But fails to grasp the meaning of
   the Beatles' "fish and finger pie".

A pain in his "left bollock"
   would give any man some grounds for fear,
But if he's versed in Ugaritic
   he'll say "western hemisphere".
A Hittitologist who's asked
   why some constructions aren't yet parsed
Might say "I can't be bothered"
   but he'll never say "I can't be arsed".

Signature

James Hogg

Jerry Friedman - 14 May 2009 18:29 GMT
...

> > I am the very arbiter of ev'rything linguistical,
> > I shun abnormal allophones and utter the puristic /l/,
[quoted text clipped - 5 lines]
> archeology for Encyclopedia Iranica and in successive sentences
> rendered "faubourg" as 'neighborhood' and 'suburb'.

Righter than I knew.

> > (Hm... neighborhood...?)
> > And any sound a horn would make from those a pipe or tabor would.
[quoted text clipped - 3 lines]
> (strategy, hypotenuse) to rhyme with it (the opposite of what you've
> done here).

Very sporting of you to respond that way.

> OTOH, compare Sondheim's masterpiece "We'll have Leontyne
> Price to sing a / Medley from Meistersinger."
...

C'est magnifique, mais ce n'est pas rhotique.  (Or maybe I mean "quoi
que ce ne soit pas rhotique".)

> Nancy Dray made a version with quite a few stanzas, twenty-odd years
> ago.

Can't find it on the web, but here's an excellent response to it, in
the same meter.  Search for "feeling ineffectual" (if you haven't seen
it already).

http://www.umich.edu/~archive/linguistics/linguist.list/volume.3/no.151-200

--
Your most obedient sirvente,
Jerry Friedman
grammatim - 14 May 2009 21:11 GMT
> ...
>
[quoted text clipped - 25 lines]
> C'est magnifique, mais ce n'est pas rhotique.  (Or maybe I mean "quoi
> que ce ne soit pas rhotique".)

It's in a song from *Merrily We Roll Along*, called "Jacqueline,
Bobby, and Jack" -- obviously written during the Kennedy
administration and put in a drawer on 11/22/63 until some halfway
appropriate occasion -- sung as by Jackie (future O). *Merrily*
proceeds back in time.

He was Boston non-rhotic and she was Virginia non-rhotic, and their
children grew up New York non-rhotic. John didn't have much of a NYC
accent, but in her first tentative public appearances 5+ years ago
(cohosting the Kennedy Center Honors with Walter Cronkite), Caroline
had very much the upper-class NYC accent heard from such as Nelson
Rockefeller and George Plimpton (it was a bit surprising to hear it
from someone younger than me) -- but she must have worked hard to get
away from it and sound more like an ordinary New Yorker by the time
she announced that she should be senator because she was rich and
famous.

> > Nancy Dray made a version with quite a few stanzas, twenty-odd years
> > ago.
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> http://www.umich.edu/~archive/linguistics/linguist.list/volume.3/no.1...

I thought the LINGUIST archives have each "issue" separately.
> --
> Your most obedient sirvente,
> Jerry Friedman
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.