Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / May 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Donne: Woman's Constancy

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Marius Hancu - 21 May 2009 08:33 GMT
Hello:

I'm not getting the idea of "antedate" here. I know though about
antedated checks:-)

-----
NOW thou hast loved me one whole day,
To-morrow when thou leavest, what wilt thou say ?
Wilt thou then antedate some new-made vow ?

Donne, Woman's Constancy, p. 74
http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/constancy.php
-----

Signature

Thanks.
Marius Hancu

the Omrud - 21 May 2009 12:39 GMT
> Hello:
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> To-morrow when thou leavest, what wilt thou say ?
> Wilt thou then antedate some new-made vow ?

He's suggesting that she will leave him tomorrow, citing an "earlier"
promise which was in fact new-made.

Signature

David

James Hogg - 21 May 2009 12:41 GMT
Marius Hancu <NOSPAM@videotron.ca>
Whose moving finger wrote, and cheerfully
Clicked "Send" to wing the words below to me,
Is powerless to cancel half a line:
'Tis stored on Google sempiternally.

>Hello:
>
[quoted text clipped - 8 lines]
>Donne, Woman's Constancy, p. 74
>http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/constancy.php

It's quite literal, like antedating a cheque. Tomorrow she will
make a new vow but she will antedate it, claiming that she had
promised her love to someone else *before* this day with Donne.

Or something like that.

Signature

James

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.