Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / May 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Defense of "false titles"

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Jerry Friedman - 24 May 2009 04:40 GMT
Does anyone know of a book that defends the "false title"
construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
Marcuse"?  I'm writing a Wikipedia article on it

http://en.wikipedia.org/wiki/False_title_(English_usage)

and all I can find is condemnation.  Maybe the people who approve of
it don't think they need to say anything about it.  But I'd at least
like a less biased name for it.

Me?  What?  As I've mentioned, I dislike it.  Especially when it's
applied to something other than a person, as in "Hit British film
Slumdog Millionaire has won the top prize at the Academy Awards"

http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/oscars/7904567.stm

Does anyone have a source on using this construction for non-humans?

--
Jerry Friedman
Garrett Wollman - 24 May 2009 06:58 GMT
>Does anyone know of a book that defends the "false title"
>construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
>Marcuse"?

What are you talking about?  I have no idea what in that example you
find objectionable.

I've never heard of such a thing as a "'false title' construction".

Whatever it is, I bet you can get Geoff Pullum or Arnold Zwicky to
defend phrases constructed like your purported example as being a
well-established part of English usage for centuries.

-GAWollman
Signature

Garrett A. Wollman   | The real tragedy of human existence is not that we are
wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry
Opinions not those   | grants to rare events of meanness such power to shape
of MIT or CSAIL.     | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness

Jerry Friedman - 24 May 2009 15:20 GMT
> In article <8c0bc5bf-3b64-47c4-b011-92b3b72d7...@x3g2000yqa.googlegroups.com>,
>
[quoted text clipped - 4 lines]
> What are you talking about?  I have no idea what in that example you
> find objectionable.

I'd prefer "the famed New Left philosopher Herbert Marcuse" or "a
famed New Left philosopher, Herbert Marcuse" as more natural.  The
phrase above has the same syntax as a real title, "Professor Herbert
Marcuse".

Another objection is that the construction doesn't tell you whether
he's /the/ famed etc. or one of them.  An example that I quoted at the
article is from the '80s: "right-wing spokesman Maj. Roberto
d'Aubuisson".  Was he the spokesman for the entire Salvadoran right
wing?  Can we rely on his statements as official policy?  Or was he
one spokesman for one right-wing faction?

> I've never heard of such a thing as a "'false title' construction".
>
> Whatever it is, I bet you can get Geoff Pullum or Arnold Zwicky to
> defend phrases constructed like your purported example

That's a good idea.

> as being a
> well-established part of English usage for centuries.

Half a century, certainly (and /Time/ used to capitalize them).  I'll
be surprised if it's "well-established" for much more than a century,
though a few isolated uses wouldn't surprise me, especially in poetry.

--
Jerry Friedman
Jeffrey Turner - 26 May 2009 03:29 GMT
> Another objection is that the construction doesn't tell you whether
> he's /the/ famed etc. or one of them.  An example that I quoted at the
> article is from the '80s: "right-wing spokesman Maj. Roberto
> d'Aubuisson".  Was he the spokesman for the entire Salvadoran right
> wing?  Can we rely on his statements as official policy?  Or was he
> one spokesman for one right-wing faction?

I think you can take Blowtorch Bob's word as authoritative for the
Salvadoran right.

--Jeff

Signature

The comfort of the wealthy has always
depended upon an abundant supply of
the poor. --Voltaire

Jerry Friedman - 26 May 2009 01:45 GMT
> In article <8c0bc5bf-3b64-47c4-b011-92b3b72d7...@x3g2000yqa.googlegroups.com>,
>
[quoted text clipped - 10 lines]
> defend phrases constructed like your purported example as being a
> well-established part of English usage for centuries.

A Wikipedian gave me this link to some of Pullum's comments on the
construction:

http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/001628.html

He calls it an "anarthrous occupational nominal premodifier".
"Occupational" because he's talking about the first sentences of /
Angels and Demons/ and /The DaVinci Code/, respectively "Physicist
Leonardo Vetra smelled burning flesh, and he knew it was his own." and
"Renowned curator Jacques Saunière staggered through the vaulted
archway of the museum's Grand Gallery."

He says, "It's not ungrammatical; it just has the wrong feel and style
for a novel," and makes no remarks about when it first appeared.  In
his first post on Brown, he says "Renowned curator Jacques
Saunière..." would be "reasonable" in a newspaper report.

http://158.130.17.5/~myl/languagelog/archives/000844.html

--
Jerry Friedman doesn't agree with that "reasonable".
Mark Brader - 24 May 2009 07:27 GMT
> I'm writing a Wikipedia article on it
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/False_title_(English_usage)

[1] Wrongly titled (there is no other article called "False title",
   so no disambiguator is needed).
[2] NPOV.
Signature

Mark Brader                   "'Taxpayer' includes any person
Toronto                        whether or not liable to pay tax."
msb@vex.net                      -- Income Tax Act of Canada, s.248(1)

Jerry Friedman - 24 May 2009 15:03 GMT
> > I'm writing a Wikipedia article on it
>
> >http://en.wikipedia.org/wiki/False_title_(English_usage)
>
> [1] Wrongly titled (there is no other article called "False title",
>     so no disambiguator is needed).

I'm hoping that someone will come up with a better name, making this
point academic.  However, I'll soon make a disambiguation page
pointing to "False titles of nobility" (which incidentally needs to be
changed to singular), "Half title", and maybe one or two other
things.  If my title stays, the "dab" page will point there too.

> [2] NPOV.

Does that mean the same thing as "POV" in this context?  If so, I
agree with you.  That's what I'm looking for help on.

--
Jerry Friedman
Mark Brader - 24 May 2009 18:31 GMT
Mark Brader:
> > [2] NPOV.

Jerry Friedman:
> Does that mean the same thing as "POV" in this context?

In effect.  I meant to say "Failure of NPOV".  The article seems to
exist in order to say "Here is something that some people dislike",
which is a reason for them to grow up, not to have an article about it.
Signature

Mark Brader    |    "If you have to go in, you go in.                      
Toronto        |     The choice was made the day you took your oath."
msb@vex.net    |                --Dan Duddy, New York Fire Department

James Hogg - 24 May 2009 09:04 GMT
Jerry Friedman,
Will he not wake, and in a desperate rage
Post hither, this vile purpose to prevent?

>Does anyone know of a book that defends the "false title"
>construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
[quoted text clipped - 5 lines]
>it don't think they need to say anything about it.  But I'd at least
>like a less biased name for it.

Quasi title?

>Me?  What?  As I've mentioned, I dislike it.  Especially when it's
>applied to something other than a person, as in "Hit British film
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>Does anyone have a source on using this construction for non-humans?

No, but I can tell you that it makes me cringe as I see it
spreading to British English. I insert "the" when I find it in
texts I'm editing.

Signature

James

Jerry Friedman - 24 May 2009 15:21 GMT
> Jerry Friedman,
> Will he not wake, and in a desperate rage
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> Quasi title?

That makes me think that any name with "title" is probably biased.
The people who use them probably think of them as concise identifiers,
not titles.

> >Me?  What?  As I've mentioned, I dislike it.  Especially when it's
> >applied to something other than a person, as in "Hit British film
[quoted text clipped - 7 lines]
> spreading to British English. I insert "the" when I find it in
> texts I'm editing.

Good man.

--
Jerry Friedman
Arcadian Rises - 24 May 2009 16:38 GMT
> > Jerry Friedman,
> > Will he not wake, and in a desperate rage
[quoted text clipped - 15 lines]
> The people who use them probably think of them as concise identifiers,
> not titles.

What about ambiguous titles, or equivocal titles? A bit too
descriptive, but self-explanatory.
James Hogg - 24 May 2009 17:07 GMT
Quoth Arcadian Rises <Arcadianrises@aol.com>, and I quote:

>> > Jerry Friedman,
>> > Will he not wake, and in a desperate rage
[quoted text clipped - 18 lines]
>What about ambiguous titles, or equivocal titles? A bit too
>descriptive, but self-explanatory.

Or something more neutral, like:
Appositives used as titles

I see that the Chicago Manual (13th ed., 7.24) recommends the
article "the" and firmly says that capitalization should be
avoided in book publishing: "the historian Arthur Schlesinger",
not "Historian Schlesinger".

Signature

James

Peter Duncanson (BrE) - 24 May 2009 17:41 GMT
>Quoth Arcadian Rises <Arcadianrises@aol.com>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 23 lines]
>Or something more neutral, like:
>Appositives used as titles

That seems reasonable.

This style of quasi-title is not necessarily ambiguous. Ambiguity can be
avoided.

>I see that the Chicago Manual (13th ed., 7.24) recommends the
>article "the" and firmly says that capitalization should be
>avoided in book publishing: "the historian Arthur Schlesinger",
>not "Historian Schlesinger".

I think what we are looking at here are headline-ese squished
descriptive labels that have escaped from captivity.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Don Aitken - 24 May 2009 22:07 GMT
>>Quoth Arcadian Rises <Arcadianrises@aol.com>, and I quote:
>>
[quoted text clipped - 36 lines]
>I think what we are looking at here are headline-ese squished
>descriptive labels that have escaped from captivity.

I think you should give credit or discredit where it is due. The use
of appositives in this way is probably the leading characteristic of
"Time-speak", pioneered by the publication of that name, which was
probably the first to use it other than in headlines, although that
was at least seventy years ago. Most of the press, even in the USA,
stood out against it for decades.

It would never occur to me to refer to these constructions as
"titles", even with the qualifier "false", and the name of this
article would give me no clue what it might be about.

Signature

Don Aitken
Mail to the From: address is not read.
To email me, substitute "clara.co.uk" for "freeuk.com"

Peter Duncanson (BrE) - 25 May 2009 11:07 GMT
>>>Quoth Arcadian Rises <Arcadianrises@aol.com>, and I quote:
>>>
[quoted text clipped - 47 lines]
>"titles", even with the qualifier "false", and the name of this
>article would give me no clue what it might be about.

The word "false" could be misunderstood as meaning that the information
in the "false title" is untrue.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

pdpi - 25 May 2009 18:11 GMT
On May 25, 11:07 am, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
wrote:

> >>>Quoth Arcadian Rises <Arcadianri...@aol.com>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 54 lines]
> Peter Duncanson, UK
> (in alt.usage.english)

That the naming of the beast is a point of contention is, in and of
itself, evidence that you shouldn't make a Wikipedia article about
this construct: It's well within the realm of original research.
Peter Duncanson (BrE) - 25 May 2009 18:34 GMT
>On May 25, 11:07 am, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
>wrote:
[quoted text clipped - 61 lines]
>itself, evidence that you shouldn't make a Wikipedia article about
>this construct: It's well within the realm of original research.

You have a point, but Jerry asked:

   Does anyone know of a book that defends the "false title"
   construction

If he can find a book or other existing source to quote then the
Wikipedia article need not contain any original research.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Jerry Friedman - 26 May 2009 03:31 GMT
> On May 25, 11:07 am, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
> wrote:
[quoted text clipped - 61 lines]
> itself, evidence that you shouldn't make a Wikipedia article about
> this construct: It's well within the realm of original research.

I disagree completely.  First, the naming doesn't seem to be precisely
a point of contention; at least, none of the sources I've looked at
have criticized any of the other names.  Second, the existence of
different names has no bearing on whether there is reliable
information on a subject so that one can write an encyclopedia article
on it without original research.

"Stop" and "plosive" are names that different linguists use for the
same kind of consonant, but that's no reason against a Wikip article
on it.  Likewise "American Indian", "Native American", "Amerindian",
"First Nations", etc.  (The overarching Wikip article on this topic is
"Indigenous peoples of the Americas".)

By the way, more people at Wikipedia than here are interested in
questions such as whether an article is original research.  You might
want to comment at

http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:False_title_(English_usage)

--
Jerry Friedman
Paul Wolff - 24 May 2009 21:09 GMT
>Quoth Arcadian Rises <Arcadianrises@aol.com>, and I quote:
>>> > Jerry Friedman,
[quoted text clipped - 25 lines]
>avoided in book publishing: "the historian Arthur Schlesinger",
>not "Historian Schlesinger".

I'm now having a bout of speculation on 'Father David' and, worse,
'Mother Superior'.

Whatever these 'false titles' are properly called, I can't think of an
example of their use in vernacular speech. The practice shouts of
journalism or the Dan Brown style of literature.

On which latter subject, I am in the middle of a short book of bees
which suffers from a severe bout of Danbrownianism. A computer seems to
have been programmed to generate fact-sentences from a store of data,
with portions not paraphrased or put in indirect speech but placed
inside quotation marks (scare quotes?) for added punch. For example:
researchers concluded that bees became disoriented, which "can
temporarily damage the entire colony". The wrong verbs are used: hives
perish or bees go awol, when what has actually happened is that the bees
left their hive and didn't come back.

If you want to avoid buying the book, it's called "A world without bees"
by Benjamin and McCallum.
Signature

Paul

Jerry Friedman - 29 May 2009 22:41 GMT
> Quoth Arcadian Rises <Arcadianri...@aol.com>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 28 lines]
> avoided in book publishing: "the historian Arthur Schlesinger",
> not "Historian Schlesinger".

The 15th ed. (8.23, p. 318) simply says, "often with /the/".  It still
insists that such terms are "lowercased".

--
Jerry Friedman
Nick - 24 May 2009 16:57 GMT
> Does anyone know of a book that defends the "false title"
> construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
> Marcuse"?  I'm writing a Wikipedia article on it

How do you stand on the ones that are proper titles in some varieties of
English but not in others.  I'm thinking particularly of the way US
media oftern refer to "Prime Minister Brown" and "Foreign Secretary
Miliwatt".  They are "the Prime Minister" and "the Foregin Secretary" in
BrE use, although I think "Secretary of State Clinton" is entirely
correct (and, in reverse, we'd have a tendency to say "Hillary Clinton, the
Secretary of State").
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

stephanie.mitchell@telenet.be - 24 May 2009 21:43 GMT
> > Does anyone know of a book that defends the "false title"
> > construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
[quoted text clipped - 5 lines]
> Miliwatt".  They are "the Prime Minister" and "the Foregin Secretary" in
> BrE use, <snip>

Shirley 'the Foregin Secretary' is a barely disguised expletive?

cheers,
S.
R H Draney - 25 May 2009 04:44 GMT
stephanie.mitchell@telenet.be filted:

>> How do you stand on the ones that are proper titles in some varieties of
>> English but not in others. =A0I'm thinking particularly of the way US
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>Shirley 'the Foregin Secretary' is a barely disguised expletive?

Is Onegin off again?...r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Jeffrey Turner - 26 May 2009 03:36 GMT
>>> Does anyone know of a book that defends the "false title"
>>> construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> Shirley 'the Foregin Secretary' is a barely disguised expletive?

She's worse postgin.

--Jeff

Signature

The comfort of the wealthy has always
depended upon an abundant supply of
the poor. --Voltaire

Peter Duncanson (BrE) - 26 May 2009 11:58 GMT
>>>> Does anyone know of a book that defends the "false title"
>>>> construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
[quoted text clipped - 8 lines]
>
>She's worse postgin.

I'm not sure whether "Foregin" is a typo. In BrE "foreign" is sometimes
said jocularly as "foregin" with the "i" as a schwa.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Nick - 26 May 2009 12:10 GMT
>>>>> Does anyone know of a book that defends the "false title"
>>>>> construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
[quoted text clipped - 11 lines]
> I'm not sure whether "Foregin" is a typo. In BrE "foreign" is sometimes
> said jocularly as "foregin" with the "i" as a schwa.

I am.  It was.
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

stephanie.mitchell@telenet.be - 26 May 2009 23:10 GMT
On May 26, 12:58 pm, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
wrote:
> On Mon, 25 May 2009 22:36:28 -0400, Jeffrey Turner
>
[quoted text clipped - 15 lines]
> I'm not sure whether "Foregin" is a typo. In BrE "foreign" is sometimes
> said jocularly as "foregin" with the "i" as a schwa.

And that's a -- conclusion.
Joe Fineman - 25 May 2009 02:19 GMT
> Does anyone know of a book that defends the "false title"
> construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher
[quoted text clipped - 9 lines]
> applied to something other than a person, as in "Hit British film
> Slumdog Millionaire has won the top prize at the Academy Awards"

I think of it as journalese.  As journalese, it goes back at least to
the stacks of Time magazines (1930s) that my parents kept & that I
browsed in extensively in childhood.  In early Time style, the
pseudotitle was (IIRC) even capitalized & was often a portmanteau
word, e.g., Cinemactress Rita Hayworth.  I do not know if Time started
this practice, but it has long been the usual way of introducing
identifying information in newspapers and on radio & TV news.  I still
raise my eyebrows if I see it in a serious magazine article or book,
and I have never heard it in conversation.

The term "false title" seems to me appropriate inasmuch as the
construction was probably suggested by the fact that many real titles
are also names of occupations:  "President" is President Obama's
title, and "president" is his job description.  The extension to
nonoccupational nouns and to more or less elaborate noun phrases is
then natural.  However, the purpose of the apposed noun remains
description, whereas that of a true title is respect.  Thus, the most
typical contexts for true titles are barred to this journalistic
imitation.  I might, in a formal situation, say "Good morning,
Professor Marcuse" or say "Professor Marcuse thinks..." in a
conversation with someone who already knew he was a professor.  With
"philosopher" (let alone "famed New Left philosopher") that would be
grotesque.  In conversation with someone who might not have heard of
him, I would probably say "Herbert Marcuse, a well-known New Left
philosopher"; in a nonjournalistic article I might shorten that to
"the New Left philosopher Herbert Marcuse".
Signature

---  Joe Fineman    joe_f@verizon.net

||:  Biology is dirty chemistry, chemistry is dirty physics,  :||
||:  physics is dirty mathematics, and mathematics is dirty.  :||
Jerry Friedman - 25 May 2009 06:41 GMT
> Does anyone know of a book that defends the "false title"
> construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
[quoted text clipped - 13 lines]
>
> Does anyone have a source on using this construction for non-humans?

Found it!

"Vilest of all is the habit of throwing together several nouns into
one ghastly adjectival reticule: Texas millionaire real-estate
developer and failed thrift entrepreneur Hiram Turnipseed..."

http://www.economist.com/research/styleGuide/index.cfm?page=673931

The page is the Economist's style guide on Americanisms.

Why reticule?  Don't ask me.  A woman's small purse?

--
Jerry Friedman
James Hogg - 25 May 2009 06:55 GMT
Hush'd is the din of tongues, when up and speaks Jerry Friedman
<jerry_friedman@yahoo.com>:

>> Does anyone know of a book that defends the "false title"
>> construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
[quoted text clipped - 23 lines]
>
>The page is the Economist's style guide on Americanisms.

I thought you were looking for a book that defends the
construction.

>Why reticule?  Don't ask me.  A woman's small purse?

I never knew the word meant that. I would have assumed that the
author meant something like "network", although that's hardly
appropriate for what is really just a chain of attributes.

Is there some obscure allusion here to Johnson's definition of
network: "Any thing reticulated, or decussated, at equal
distances, with interstices between the intersections"?

Signature

James

Paul Wolff - 25 May 2009 09:22 GMT
>Hush'd is the din of tongues, when up and speaks Jerry Friedman
><jerry_friedman@yahoo.com>:
[quoted text clipped - 39 lines]
>network: "Any thing reticulated, or decussated, at equal
>distances, with interstices between the intersections"?

I've always assumed, without bothering to delay the progress of the rest
of my life and tackle the question head-on, that the original
purse-reticule was made of a net-like material, and that the name stuck
when the material changed to something less likely to allow small change
to fall through (that's a joke) or the world to see what was within.
Taking another approach, a brown-paper parcel well tied up with string
is also reticularly bound.

Back to the small package of nouns done up with adjectival force: think
of it like a bouquet-garni (I like hyphens this morning), allowing the
sense to escape through Dr Johnson's interstices. Though why he thinks a
network has to be regular also escapes me.
Signature

Paul

James Hogg - 25 May 2009 09:51 GMT
Quoth Paul Wolff <bounceme@two.wolff.co.uk>, and I quote:

>>Hush'd is the din of tongues, when up and speaks Jerry Friedman
>><jerry_friedman@yahoo.com>:
[quoted text clipped - 52 lines]
>sense to escape through Dr Johnson's interstices. Though why he thinks a
>network has to be regular also escapes me.

Sometimes I think famed lexicographer Johnson was writing
tongue-in-cheek.

Signature

James

Mike Lyle - 25 May 2009 21:48 GMT
> Quoth Paul Wolff <bounceme@two.wolff.co.uk>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 60 lines]
> Sometimes I think famed lexicographer Johnson was writing
> tongue-in-cheek.

Thinks renowned literary maven James Hogg sometimes, was writing famed
dictionarian Johnson cheek-tongued.

Signature

Mike.

Paul Wolff - 25 May 2009 22:53 GMT
>James Hogg wrote:
>> Quoth Paul Wolff <bounceme@two.wolff.co.uk>, and I quote:
[quoted text clipped - 64 lines]
>Thinks renowned literary maven James Hogg sometimes, was writing famed
>dictionarian Johnson cheek-tongued.

I was inspecting some mezzotints this afternoon, as one does on warm
Bank Holidays, and was struck by a depiction of Samuel Johnson after
Joshua Reynolds. He appeared, especially from the hair, to be about 35
years old. It reminded me that I should not always see him, in the
mind's eye, as always late middle-aged.

Maybe I can find the image...

Crikey.  Here it is, and the blurb says SJ was 60 when the painting was
made.
<http://www.racollection.org.uk/>
He /was/ always late middle-aged after all.

Signature

Paul

tony cooper - 25 May 2009 14:28 GMT
>>Why reticule?  Don't ask me.  A woman's small purse?
>
>I never knew the word meant that. I would have assumed that the
>author meant something like "network", although that's hardly
>appropriate for what is really just a chain of attributes.

The crossword puzzle writer in the newspaper I read uses "small purse"
as the clue to write in "reticule".  Isn't Jerry's author using it to
mean "something that contains a lot of stuff that we men don't think
is necessary?".

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

James Hogg - 25 May 2009 14:38 GMT
Quoth tony cooper <tony_cooper213@earthlink.net>, and I quote:

>>>Why reticule?  Don't ask me.  A woman's small purse?
>>
[quoted text clipped - 4 lines]
>The crossword puzzle writer in the newspaper I read uses "small purse"
>as the clue to write in "reticule".  

That must get quite predictable after a few times.

>Isn't Jerry's author using it to
>mean "something that contains a lot of stuff that we men don't think
>is necessary?".

That seems to rule out the possibility that this rant could have
been written by a woman. I wrote "the author" above despite my
firm conviction that it was a man.

Signature

James

Jerry Friedman - 25 May 2009 16:19 GMT
> >>Why reticule?  Don't ask me.  A woman's small purse?
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> mean "something that contains a lot of stuff that we men don't think
> is necessary?".

If he is, I think the word is a poor choice, since a reticule is
specifically small and doesn't convey the idea of "a lot of stuff" as
well as it might.  And it's not like the author is trying to use
moderate language.

--
Jerry Friedman
tony cooper - 25 May 2009 18:34 GMT
>> >>Why reticule?  Don't ask me.  A woman's small purse?
>>
[quoted text clipped - 11 lines]
>well as it might.  And it's not like the author is trying to use
>moderate language.

Think about how many words could be stuffed in a small purse, though.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Jerry Friedman - 25 May 2009 15:13 GMT
> Hush'd is the din of tongues, when up and speaks Jerry Friedman
> <jerry_fried...@yahoo.com>:
[quoted text clipped - 29 lines]
> I thought you were looking for a book that defends the
> construction.
...

Sorry, I should have snipped everything after "less biased name for
it".  I was enjoying the idea of titling the article "Ghastly
Adjectival Reticule".

--
Jerry Friedman
James Hogg - 25 May 2009 15:29 GMT
Quoth Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>, and I quote:

>> Hush'd is the din of tongues, when up and speaks Jerry Friedman
>> <jerry_fried...@yahoo.com>:
[quoted text clipped - 34 lines]
>it".  I was enjoying the idea of titling the article "Ghastly
>Adjectival Reticule".

Why not (apart from the slight bias)? "The ghastly adjectival
reticule" works well in iambic pentameter.

Signature

James

Jerry Friedman - 26 May 2009 05:14 GMT
> Quoth Jerry Friedman <jerry_fried...@yahoo.com>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 39 lines]
> Why not (apart from the slight bias)? "The ghastly adjectival
> reticule" works well in iambic pentameter.

Don't tempt me.

The ghastly adjectival reticule:
Does it in some way break a grammar rule?
Faced with its fans, Bernstein would manacle 'em;
All right in /Time/, says linguist blogger Pullum.
[etc.]

--
Jerry Friedman
James Hogg - 26 May 2009 06:57 GMT
Quoth Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>, and I quote:

>> Quoth Jerry Friedman <jerry_fried...@yahoo.com>, and I quote:
>>
[quoted text clipped - 47 lines]
>All right in /Time/, says linguist blogger Pullum.
>[etc.]

Thanks. You've saved me some time that I can now use
productively.

Signature

James

LFS - 26 May 2009 07:23 GMT
> Thanks. You've saved me some time that I can now use
> productively.

And shall you? I never quite manage to do anything very productive with
my saved time. Husband who grew a beard thirty years ago justified its
retention by calculating how much time he would save by not shaving but
he has yet to provide an account of how this extra time is being spent.
Signature

Laura
(emulate St. George for email)

James Hogg - 26 May 2009 08:22 GMT
Quoth LFS <laura@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk>, and I quote:

>> Thanks. You've saved me some time that I can now use
>> productively.
[quoted text clipped - 3 lines]
>retention by calculating how much time he would save by not shaving but
>he has yet to provide an account of how this extra time is being spent.

Yes, today I''ll work on a boring text instead of trying to write
an amusing poem.

Signature

James

LFS - 26 May 2009 08:35 GMT
> Quoth LFS <laura@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 8 lines]
> Yes, today I''ll work on a boring text instead of trying to write
> an amusing poem.

In terms of the sum of human happiness, I would contend that the poem,
if posted here, would be more productive.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

James Hogg - 26 May 2009 08:45 GMT
Quoth LFS <laura@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk>, and I quote:

>> Quoth LFS <laura@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk>, and I quote:
>>
[quoted text clipped - 11 lines]
>In terms of the sum of human happiness, I would contend that the poem,
>if posted here, would be more productive.

Is there a utilitarian in the house? The text is an application
for funding for a project to study the provision of health care
for thousands of elderly immigrants, and it will keep five
researchers in employment for three years. The poem would be read
by about thirty people.

Signature

James

LFS - 26 May 2009 08:57 GMT
> Quoth LFS <laura@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 18 lines]
> researchers in employment for three years. The poem would be read
> by about thirty people.

Harrumph. As someone who spends a great deal of time reviewing
applications for funding bodies, as well as advising applicants,
rewriting bids and comforting the rejected, the crucial question here is
whether the application is likely to be successful.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

R H Draney - 26 May 2009 09:27 GMT
LFS filted:

>> Thanks. You've saved me some time that I can now use
>> productively.
[quoted text clipped - 3 lines]
>retention by calculating how much time he would save by not shaving but
>he has yet to provide an account of how this extra time is being spent.

The time was spent it calculating how much time would be saved...time saved
subsequent to the announcement of the result of those calculations will be spent
in producing an account detailing the expenditure of that time....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

james - 26 May 2009 12:43 GMT
> Husband who grew a beard thirty years ago justified its retention by
>calculating how much time he would save by not shaving but he has yet
>to provide an account of how this extra time is being spent.

I spend what time I save by using a word cruncher to think up ripostes
to arguments won, or about to be won, by my wife. She's been impossible
since Pope Gordon Bennet awarded her the Bene Meritus (see
pbase.com/jamesfollett) last year. Quite a high Vatican honour for a
woman. With God on her side, what chance do I stand?

Signature

James Follett. Novelist. (G1LXP) http://www.jamesfollett.dswilliams.co.uk
http://www.pbase.com/jamesfollett

Peter Duncanson (BrE) - 25 May 2009 10:52 GMT
>> Does anyone know of a book that defends the "false title"
>> construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
[quoted text clipped - 25 lines]
>
>Why reticule?  Don't ask me.  A woman's small purse?

As a container "reticule" is mildly reminiscent of its large and less
elegant kin the "portmanteau".

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Peter Brandt Nielsen - 25 May 2009 09:19 GMT
> Does anyone know of a book that defends the "false title"
> construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
> Marcuse"?  I'm writing a Wikipedia article on it
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/False_title_(English_usage)

I was confused by the fact that all the examples seemed to include
more than one title or apposition when that doesn't seem to be part of
the definition. If I understand the discussion correctly, even
something as simple as "pop singer Michael Jackson" is an example of
the same thing.
Jerry Friedman - 25 May 2009 16:16 GMT
On May 25, 2:19 am, Peter Brandt Nielsen
<peterbrandtniel...@gmail.com> wrote:
> > Does anyone know of a book that defends the "false title"
> > construction, as in "a Ph. D. under famed New Left philosopher Herbert
[quoted text clipped - 7 lines]
> something as simple as "pop singer Michael Jackson" is an example of
> the same thing.

Thanks.  I had a phrase that simple, but I deleted it for Wikipedian
reasons.  The first example is now "convicted bomber Timothy McVeigh".

--
Jerry Friedman
R H Draney - 25 May 2009 19:35 GMT
Jerry Friedman filted:

>On May 25, 2:19=A0am, Peter Brandt Nielsen
><peterbrandtniel...@gmail.com> wrote:
[quoted text clipped - 12 lines]
>Thanks.  I had a phrase that simple, but I deleted it for Wikipedian
>reasons.  The first example is now "convicted bomber Timothy McVeigh".

The canonical example of this sort of designation is "slain civil-rights
leader"....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Jerry Friedman - 25 May 2009 19:51 GMT
> Jerry Friedman filted:
>
[quoted text clipped - 17 lines]
> The canonical example of this sort of designation is "slain civil-rights
> leader"....r

I can't use that one for Wikip unless there's a "reliable source" (no
offense) that uses it.  At least, I can't now that I've brought it to
people's attention.

While researching this stuff, I happened on a reminder of "disgruntled
office-seeker Charles J. Guiteau", which has got to be just about as
canonical in America.

--
Jerry Friedman
Evan Kirshenbaum - 25 May 2009 21:34 GMT
>> Jerry Friedman filted:
>>
[quoted text clipped - 26 lines]
> office-seeker Charles J. Guiteau", which has got to be just about as
> canonical in America.

Do you count things like "Former President"?  I see that back to
things like

   Russell Harrison son of former President Harrison, is a short,
   stockily built man with a round face and a small French shaped
   mustache.

                             _The Chautauquan_, April-Sept, 1897

   His face and head are of the same type as those of former
   President Cleveland

                             _The Granite Monthly_, 1898

I don't see it back further than that, and it seems to have caught on
early in the twentieth century.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Specifically, I'd like to debate
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |whether cannibalism ought to be
   Palo Alto, CA  94304               |grounds for leniency in murder,
                                      |since it's less wasteful.
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |                   Calvin
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Jerry Friedman - 26 May 2009 06:18 GMT
> >> Jerry Friedman filted:
>
[quoted text clipped - 43 lines]
> I don't see it back further than that, and it seems to have caught on
> early in the twentieth century.

Thanks for looking.  That's kind of a borderline case--when "President
Cleveland" is acceptable, why wouldn't "former President Cleveland"
be?  And the syntax is different, as "[former] President" can take
just a surname but "New Left philosopher" usually gets a first name
too.  Or is that a semantic difference?  However, it gives us a
general idea.

Obviously these things are hard to search for.

--
Jerry Friedman
Lars Eighner - 26 May 2009 08:37 GMT
In our last episode,
<205e4300-894e-48b2-9467-9529c1607724@z7g2000vbh.googlegroups.com>, the
lovely and talented Jerry Friedman broadcast on alt.usage.english:

> Thanks for looking.  That's kind of a borderline case--when "President
> Cleveland" is acceptable, why wouldn't "former President Cleveland"
> be?  And the syntax is different, as "[former] President" can take
> just a surname but "New Left philosopher" usually gets a first name
> too.  Or is that a semantic difference?  However, it gives us a
> general idea.

> Obviously these things are hard to search for.

Okay, I'm coming in late here because I am having difficulty understanding
the subject header.  Is this new term "false title" supposed to refer to
something different from an epithet?

Signature

       Lars Eighner <http://larseighner.com/> usenet@larseighner.com
           125 days since Rick Warren prayed over Bush's third term.
  Obama: No hope, no change, more of the same. Yes, he can, but no, he won't.

Jerry Friedman - 26 May 2009 15:52 GMT
> In our last episode,
> <205e4300-894e-48b2-9467-9529c1607...@z7g2000vbh.googlegroups.com>, the
[quoted text clipped - 11 lines]
> the subject header.  Is this new term "false title" supposed to refer to
> something different from an epithet?

The term goes back at least to 1960 (Roy Copperud, /Words on Paper/,
p. 101).

"It is a good idea to shun false titles entirely as one of the
inventions that
tend to make writing sound like the text of a telegram."

http://books.google.com/books?ei=Uv4bSpuCH56GyASruIzEBw&id=PQA1AAAAMAAJ&dq=%22fa
lse+titles%22+date%3A0-1970+Copperud&q=%22false+titles%22&pgis=1#search_anchor


It means a noun phrase without an introductory article that is placed
before another noun phrase to identify it, as in "Writer Lars Eighner
asked..." or "She also helmed notorious disaster Ishtar".

It might be considered a kind of epithet, but "White-armed Helen",
"Odysseus of the nimble wits", and "The lovely and talented Jerry
Friedman" don't contain "false titles".

--
Jerry Friedman
Paul Wolff - 27 May 2009 09:40 GMT
>On May 26, 1:37 am, Lars Eighner <use...@larseighner.com> wrote:
>>
[quoted text clipped - 20 lines]
>"Odysseus of the nimble wits", and "The lovely and talented Jerry
>Friedman" don't contain "false titles".

A real-life example impossible to resist:

"Hatemail Woman in Facebook Dead Cat Bag Privacy Horror Scandal"

from one of this morning's posts to my favourite IP blog, IPKat:

       <http://ipkitten.blogspot.com/>

because the story is so good, though I should warn cat-lovers of a
delicate disposition that they might need to hold on to the sides of
their chairs while reading. My own credentials are sound on cats, but I
won't waste more space here with details.

The story in a nutshell: deceased pet turned into a work of art,
hatemail received, hatemail published in a book ("Dearest Tinkerbell")
with senders' details and pictures found on the Internet, lawyers turn
to IP issues. But read the blog.
Signature

Paul

Steve Hayes - 28 May 2009 05:25 GMT
>"Hatemail Woman in Facebook Dead Cat Bag Privacy Horror Scandal"
>
[quoted text clipped - 11 lines]
>with senders' details and pictures found on the Internet, lawyers turn
>to IP issues. But read the blog.

So are you saying that "Hatemail" is an epithet, a false title, or both?

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Paul Wolff - 28 May 2009 10:45 GMT
>On Wed, 27 May 2009 09:40:38 +0100, Paul Wolff <bounceme@two.wolff.co.uk>
>wrote:
[quoted text clipped - 16 lines]
>
>So are you saying that "Hatemail" is an epithet, a false title, or both?

Actually, if closely questioned, I'd say that 'Hatemail woman' is a
title invented by the blogger for satirical purposes. But I really
posted because of both ends of the whole headline phrase, enjoying the
stacks of nouns heaped up together in an effort to out-journalese
journalese.
Signature

Paul

Mike Lyle - 28 May 2009 22:43 GMT
>> On Wed, 27 May 2009 09:40:38 +0100, Paul Wolff
>> <bounceme@two.wolff.co.uk> wrote:
>>
>>> "Hatemail Woman in Facebook Dead Cat Bag Privacy Horror Scandal"
[...]

>> So are you saying that "Hatemail" is an epithet, a false title, or
>> both?
[quoted text clipped - 3 lines]
> stacks of nouns heaped up together in an effort to out-journalese
> journalese.

A missed opportunity. Let's at least have:
"Local Hatemail Woman in Facebook Dead Cat Bag Privacy Bid Shock Horror
Scandal Probe Row."

Signature

Mike.

Garrett Wollman - 25 May 2009 21:59 GMT
>> The canonical example of this sort of designation is "slain civil-rights
>> leader"....r
>
>I can't use that one for Wikip unless there's a "reliable source" (no
>offense) that uses it.  At least, I can't now that I've brought it to
>people's attention.

A Nexis search would show thousands of newspaper articles referring to
"slain civil-rights leader Martin Luther King".  It's so canonical,
you'd probably have a hard time finding the needles (writers
commenting on the phrase) from the haystack.

-GAWollman

Signature

Garrett A. Wollman   | The real tragedy of human existence is not that we are
wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry
Opinions not those   | grants to rare events of meanness such power to shape
of MIT or CSAIL.     | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness

R H Draney - 25 May 2009 22:36 GMT
Garrett Wollman filted:

>>> The canonical example of this sort of designation is "slain civil-rights
>>> leader"....r
[quoted text clipped - 7 lines]
>you'd probably have a hard time finding the needles (writers
>commenting on the phrase) from the haystack.

We haven't had a lot of Google counts lately:

 "slain civil rights leader"                           36,700 hits
 "slain civil rights leader" -"martin luther king"      5,800

This would seem to suggest that when this one specific "false title" is used, it
refers or alludes to Dr King some seventeen times out of twenty....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Evan Kirshenbaum - 25 May 2009 22:54 GMT
>>> The canonical example of this sort of designation is "slain
>>> civil-rights leader"....r
[quoted text clipped - 7 lines]
> canonical, you'd probably have a hard time finding the needles
> (writers commenting on the phrase) from the haystack.

Looking at the _NY Times_, I see him described as a "slain civil
rights leader" on 4/6/1968 (two days after he died), but he doesn't
get referred to as "slain civil rights leader Martin Luther King Jr."
until 4/11/1975:

   The Georgia Supreme Court has upheld the death sentence of Marcus
   Wayne Chenault, a black man from Dayton, Ohio, convicted in the
   shooting death of Mrs. Martin Luther King Sr., mother of slain
   civil rights leader Martin Luther King Jr.

Prior to that (from 4/12/1968), I see him referred to as "the slain
civil rights leader, the Rev. Dr. Martin Luther King Jr."  However,
there is actually another who got the title before "King" qualified
for the "slain":

   Mr. Evers, the N.A.A.C.P.'s field secretary in Mississippi and
   brother of slain civil rights leader Medgar Evers, conceded that
   differences existed but said he had "no knowledge that my job is
   in danger."  [9/10/1965]

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |So when can we quit passing laws and
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |raising taxes?  When can we say of
   Palo Alto, CA  94304               |our political system, "Stick a fork
                                      |in it, it's done?"
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |                  P.J. O'Rourke
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Jeffrey Turner - 26 May 2009 03:50 GMT
> While researching this stuff, I happened on a reminder of "disgruntled
> office-seeker Charles J. Guiteau", which has got to be just about as
> canonical in America.

I doubt there's more than a handful of Americans who wouldn't give you a
blank stare if you mentioned James A. Garfield, much less his assassin.
That canon hasn't been fired in years.

--Jeff

Signature

The comfort of the wealthy has always
depended upon an abundant supply of
the poor. --Voltaire

tony cooper - 26 May 2009 04:11 GMT
>> While researching this stuff, I happened on a reminder of "disgruntled
>> office-seeker Charles J. Guiteau", which has got to be just about as
[quoted text clipped - 3 lines]
>blank stare if you mentioned James A. Garfield, much less his assassin.
>That canon hasn't been fired in years.

Keep your hands to yourself!  I recognized the name and what he was
known for.

Not that I'm a big Presidential history buff, though.  The first time
I scrubbed in to observe surgery in the mid-60s, the Operating Room
Supervisor stood over me and informed me that Guiteau shot President
Garfield, but dirty hands killed him.  I had to look up the reference
later, and - being pre-Google days - that meant a trip to the library.
You don't forget when you learn like that.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

R H Draney - 26 May 2009 05:07 GMT
tony cooper filted:

>Not that I'm a big Presidential history buff, though.  The first time
>I scrubbed in to observe surgery in the mid-60s, the Operating Room
>Supervisor stood over me and informed me that Guiteau shot President
>Garfield, but dirty hands killed him.  I had to look up the reference
>later, and - being pre-Google days - that meant a trip to the library.
>You don't forget when you learn like that.

It didn't help much that they tried to x-ray for the bullet while the President
lay on a steel-spring mattress....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Jens Brix Christiansen - 26 May 2009 11:03 GMT
Jeffrey Turner skrev:

> I doubt there's more than a handful of Americans who wouldn't give you a
> blank stare if you mentioned James A. Garfield, much less his assassin.
> That canon hasn't been fired in years.

Such a pessimist! I recognized Charles J. Guiteau immediately. I am not
American, but I was in the eighth grade in an American school in
November 1963, when our history teacher for some reason (no extra points
for guessing why) pulled a special project on assassinations out of her hat.

Signature

Jens Brix Christiansen

Jerry Friedman - 26 May 2009 16:02 GMT
> > While researching this stuff, I happened on a reminder of "disgruntled
> > office-seeker Charles J. Guiteau", which has got to be just about as
> > canonical in America.
>
> I doubt there's more than a handful of Americans who wouldn't give you a
> blank stare if you mentioned James A. Garfield,

I think your estimate's a little low.  I'd guess it's over half.  And
I live in an area with bad schools.

> much less his assassin.

Might be more reasonable.  I seem to have been thinking that Guiteau
is described as a "disgruntled office-seeker" as consistently as MLK
is described as an SCRL, though as you say, MLK is mentioned far more
often.

> That canon hasn't been fired in years.

Maybe it needs to be loosed.

--
Jerry Friedman, wondering why Google Groups' ads for this page are
about martial arts.
James Hogg - 25 May 2009 20:00 GMT
Quoth Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>, and I quote:

>On May 25, 2:19 am, Peter Brandt Nielsen
><peterbrandtniel...@gmail.com> wrote:
[quoted text clipped - 12 lines]
>Thanks.  I had a phrase that simple, but I deleted it for Wikipedian
>reasons.  The first example is now "convicted bomber Timothy McVeigh".

I've been searching a bit more on this and found two names for
this usage. In The Cambridge Guide to English Usage there is a
section in the entry for "the" which I quote:

*3. Journalistic omission of the*
In everyday news reporting journalists often delete *the* when
providing readers with a thumbnail identity of the person just
mentioned in the report:

_Peter Carey, (the) author of_ Oscar and Lucinda _and
ex-advertising man has a gift for graphic description._

As an appositional structure, this is grammatically
straightforward. But the practice is sometimes applied before
mentioning the person's name:

_Novelist and ex-advertising man Peter Carey has a gift for..._

This gives the person a "pseudo-title" (Meyer, 2002), a style
which is well established in American news reporting but resisted
in other quarters of the English-speaking world. It is strongly
associated with journalese (see further under *journalism*).

endquote

If you then go to the journalism entry you find this:

Other hallmarks of *journalese* are the lumpish sentences with
overweight beginnings:

_St Edmund's Catholic Church Youth Orchestra organizer Jane
Filomel..._
_Keen amateur sports fisherman and union Vice President Jeff
Bringamin..._

endquote
The reference is to C Meyer, _English Corpus Linguistics_, CUP.

Signature

James

Jerry Friedman - 26 May 2009 04:58 GMT
> Quoth Jerry Friedman <jerry_fried...@yahoo.com>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 51 lines]
>
> endquote

I hope Jeff is the vice president of the police union.  (And unrelated
to my senior senator, Jeff Bingaman.)

> The reference is to C Meyer, _English Corpus Linguistics_, CUP.

Thanks.  I'm starting to feel an embarras de choix.  "Overweight
beginnings" would be a good title, though.

--
Jerry Friedman
Peter Brandt Nielsen - 26 May 2009 08:39 GMT
Jerry Friedman skrev:

> "Overweight beginnings" would be a good title, though.

There's already an article about that:

http://en.wikipedia.org/wiki/Childhood_obesity
James Hogg - 26 May 2009 10:27 GMT
Quoth Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>, and I quote:

<huge snip>

>Thanks.  I'm starting to feel an embarras de choix.  "Overweight
>beginnings" would be a good title, though.

I have now read Pullum's entertaining piece about Dan Brown's
opening sentences and had some thoughts provoked by his statement
that "Cardinal" is a title; selling fertilizer is merely a job.

That's true enough for English, I suppose, but it doesn't apply
to Swedish. Until relatively recently, everyone in Sweden had to
have some title preceding their name. For a man this preferably
had to be something with more information value than just "Herr".
So titles included not just things like General Hans Jonsson or
Doctor Hans Jonsson but also Carpenter Hans Jonsson. This would
be how the man's name was written on everything from envelopes to
headstones. In Swedish, then, Fertilizer Salesman Scott Peterson
would indeed be a title.

I remember my first encounter with this practice. I was stopped
by the police for failing to observe a Stop sign. The woman
behind me on the tandem suggested that the fine should be made
out in her name, since she was a Swedish national and owned the
vehicle, whereas I was only visiting Sweden. That would not do. I
was the driver so I had to pay the fine. The police woman took
down my name and asked for my title. I didn't know what to say,
but my co-tandemist piped up: "fil. doktor" (doctor of
philosophy). Titles like that are placed before the name in
Swedish.

Luckily, the amount of the fine was not inflated by the title.
And I should point out that I didn't stop only because it was
bleeding obvious there was no other traffic on the road. But the
law is the law.

Signature

James

james - 26 May 2009 12:51 GMT
>I remember my first encounter with this practice. I was stopped
>by the police for failing to observe a Stop sign. The woman
[quoted text clipped - 6 lines]
>philosophy). Titles like that are placed before the name in
>Swedish.

Stephen Leacock recalls an incident in a theatre when a handsome lady
member of the cast was taken ill. Stephen Leacock, being a doctor of
philosophy, answered the call 'Is there a doctor in the house' promptly
but not promptly enough because he was beaten by a doctor of divinity.

Signature

James Follett. Novelist. (G1LXP) http://www.jamesfollett.dswilliams.co.uk
http://www.pbase.com/jamesfollett

James Hogg - 26 May 2009 13:55 GMT
Quoth james <james@marage.demon.co.uk>, and I quote:

>>I remember my first encounter with this practice. I was stopped
>>by the police for failing to observe a Stop sign. The woman
[quoted text clipped - 11 lines]
>philosophy, answered the call 'Is there a doctor in the house' promptly
>but not promptly enough because he was beaten by a doctor of divinity.

Rightly so. The Faculty of Theology traditionally takes
precedence, followed by Law, Medicine, and finally the Faculty of
Arts. This was the model established by the medieval University
of Paris.

Signature

James

R H Draney - 26 May 2009 14:31 GMT
james filted:

>Stephen Leacock recalls an incident in a theatre when a handsome lady
>member of the cast was taken ill. Stephen Leacock, being a doctor of
>philosophy, answered the call 'Is there a doctor in the house' promptly
>but not promptly enough because he was beaten by a doctor of divinity.

ObNewTwistOnAnOldJoke: what kind of disease *is* divinity?...r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Jerry Friedman - 26 May 2009 15:53 GMT
> james filted:
>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> ObNewTwistOnAnOldJoke: what kind of disease *is* divinity?...r

I don't know, and I'm not going to try to fudge an answer.

--
Jerry Friedman
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.